Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0230

    Дело C-230/20: Решение на Съда (осми състав) от 20 май 2021 г. (преюдициално запитване от Augstākā tiesa (Senāts) — Латвия) — „BTA Baltic Insurance Company“ AAS/Valsts ieņēmumu dienests (Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Митнически кодекс на Общността — Член 195 — Член 232, параграф 1, буква а) — Член 221, параграф 3 — Обща митническа тарифа — Събиране на размера на митническото задължение — Съобщаване на размера на митните сборове на длъжника — Давностен срок — Правни действия, насочени срещу поръчителя въз основа на обезпечението — Принудително изпълнение за целите на плащането — Разумен срок)

    OB C 278, 12.7.2021, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.7.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 278/23


    Решение на Съда (осми състав) от 20 май 2021 г. (преюдициално запитване от Augstākā tiesa (Senāts) — Латвия) — „BTA Baltic Insurance Company“ AAS/Valsts ieņēmumu dienests

    (Дело C-230/20) (1)

    (Преюдициално запитване - Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Митнически кодекс на Общността - Член 195 - Член 232, параграф 1, буква а) - Член 221, параграф 3 - Обща митническа тарифа - Събиране на размера на митническото задължение - Съобщаване на размера на митните сборове на длъжника - Давностен срок - Правни действия, насочени срещу поръчителя въз основа на обезпечението - Принудително изпълнение за целите на плащането - Разумен срок)

    (2021/C 278/32)

    Език на производството: латвийски

    Запитваща юрисдикция

    Augstākā tiesa (Senāts)

    Страни в главното производство

    Жалбоподател:„BTA Baltic Insurance Company“ AAS

    Ответник: Valsts ieņēmumu dienests

    Диспозитив

    1)

    Член 195 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 година за установяване на система на Общността за митнически освобождавания, трябва да се тълкува в смисъл, че поръчителят по митническо задължение, за когото се отнася този член, не може да се квалифицира като „длъжник“ по смисъла на член 221, параграф 3 от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 1186/2009 и следователно за този поръчител не може да се прилага предвиденият в тази разпоредба давностен срок от три години, считано от възникването на митническото задължение.

    2)

    Член 232, параграф 1, буква a) от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 1186/2009, трябва да се тълкува в смисъл, че предвиденото в тази разпоредба задължение на държавите членки използват всички възможности, предоставени им от действащите разпоредби, за осигуряване плащането на митни сборове, се прилага не само към длъжника, но и към поръчителя, и че последният може да се счита по силата на посочения член 232, параграф 1, буква а) за лицето, към което е насочено принудителното изпълнение и към което са приложими правните норми на държавата членка, включително тези относно сроковете в областта на изпълнението.

    3)

    Произтичащото от принципа на правна сигурност правило да се спазва разумен давностен срок трябва да се тълкува в смисъл, че то се прилага по отношение на предприетите срещу поръчителя правни действия за осигуряване на събирането на митническо задължение.


    (1)  ОВ C 255, 3.8.2020 г.


    Top