EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0277

Дело C-277/16: Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 17 май 2016 г. — Polkomtel sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

OB C 335, 12.9.2016, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 335/30


Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 17 май 2016 г. — Polkomtel sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

(Дело C-277/16)

(2016/C 335/40)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Sąd Najwyższy

Страни в главното производство

Жалбоподател: Polkomtel sp. z o.o.

Ответник: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej [Председател на Комисията за електронни съобщения]

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 13 във връзка с член 8, параграф 4 от Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях („Директива за достъпа“) (1) в първоначалната им редакция да се тълкуват в смисъл, че в случай на налагане на оператор със значителна пазарна сила на задължение за ориентиране на цените към себестойността националният регулаторен орган може, с цел да способства за повишаване на ефективността и за устойчива конкуренция, да определи цена на услугата, попадаща под действието на такова задължение, по-ниска от равнището на разходите по нейното предоставяне, направени от оператора, проверени от националния регулаторен орган и признати за намиращи се в причинно-следствена връзка със съответната услуга?

2)

Трябва ли член 13, параграф 3 във връзка с член 8, параграф 4 от Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях („Директива за достъпа“) в първоначалната им редакция, и във връзка с член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкуват в смисъл, че националният регулаторен орган може да наложи на оператор, задължен да ориентира цените към себестойността, задължение за ежегодно установяване на цената въз основа на най-актуалните данни за разходите, както и да представя така установената цена заедно с ценова обосновка на националния регулаторен орган за проверка, преди да започне да я прилага в стопанския оборот?

3)

Трябва ли член 13, параграф 3 от Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях („Директива за достъпа“) в първоначалната им редакция, и във връзка с член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкуват в смисъл, че националният регулаторен орган може да изиска коригиране на цената от оператор, задължен да ориентира цените към себестойността, единствено когато този оператор първоначално определи самостоятелно цената и започне да я прилага, или и когато операторът прилага цена в предварително определен от националния регулаторен орган размер, но от ценовата обосновка за следващия отчетен период следва, че предварително определената от националния регулаторен орган цена е по-висока от равнището на направените от оператора разходи?


(1)  ОВ L 108, стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 169


Top