This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0271
Case C-271/16 P: Appeal brought on 13 May 2016 by Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd against the judgment of the General Court (Ninth Chamber) delivered on 29 February 2016 in Case T-270/12: Panalpina World Transport (Holding) Ltd and Others v European Commission
Дело C-271/16 P: Жалба, подадена на 13 май 2016 г. от Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (девети състав) на 29 февруари 2016 г. по дело T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd и др./Европейска комисия
Дело C-271/16 P: Жалба, подадена на 13 май 2016 г. от Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (девети състав) на 29 февруари 2016 г. по дело T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd и др./Европейска комисия
OB C 243, 4.7.2016, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 243/27 |
Жалба, подадена на 13 май 2016 г. от Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd срещу решението, постановено от Общия съд (девети състав) на 29 февруари 2016 г. по дело T-270/12, Panalpina World Transport (Holding) Ltd и др./Европейска комисия
(Дело C-271/16 P)
(2016/C 243/27)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподатели: Panalpina World Transport (Holding) Ltd, Panalpina Management AG, Panalpina China Ltd (представители: S. Mobley, A. Stratakis, A. Gamble, Solicitors)
Друга страна в производството: Европейска комисия
Искания на жалбоподателите
Жалбоподателите искат от Съда:
— |
да отмени обжалваното съдебно решение, доколкото то отхвърля първото основание, изтъкнато от жалбоподателите относно нарушенията; |
— |
да измени член 2, параграфи 2 и 3 от решение от 28 март 2012 г. по преписка COMP/39462 – Freight Forwarding (наричано по-нататък „решението“), в частта, в която тези разпоредби се отнасят до жалбоподателя, и като упражни правомощието си за пълен съдебен контрол, да намали размера на наложените на жалбоподателите глоби; и |
— |
при всички случаи, да осъди Комисията да понесе направените от нея съдебни разноски и да заплати разноските на жалбоподателите в настоящото производство и в производството пред Общия съд. |
Основания и основни доводи
Като се уверил, че Комисията не се е отклонила от практиката си по вземане на решения, не е допуснала грешка при прилагане на правото и не е нарушила принципите на пропорционалност и на равно третиране, Общият съд допуснал грешка, надвишавайки явно пределите на разумната преценка на представените му доказателства и преценяйки неправилно релевантната съдебна практика. Жалбоподателите изтъкват следните конкретни правни основания в подкрепа на жалбата си:
1. |
Общият съд допуснал грешка при прилагане на правото надвишавайки явно пределите на разумната преценка на доказателствата, относно това дали разглежданите нарушения, в частност, нарушенията, свързани с AMS и CAF, са се отнасяли до целия „лот на услугите“. |
2. |
Общият съд допуснал грешка, като не приложил принципа от съдебната практика, че случай на нарушение, свързано с компонент на продукт или услуга, Комисията трябва да вземе предвид само продажбите, свързани с този компонент. |