This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0201
Case T-201/13: Action brought on 12 April 2013 — Rubinum SA v Commission
Дело T-201/13: Жалба, подадена на 12 април 2013 г. — Rubinum/Комисия
Дело T-201/13: Жалба, подадена на 12 април 2013 г. — Rubinum/Комисия
OB C 164, 8.6.2013, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.6.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 164/21 |
Жалба, подадена на 12 април 2013 г. — Rubinum/Комисия
(Дело T-201/13)
2013/C 164/37
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Rubinum, SA (Руби, Испания) (представители: C. Bittner и P.-C. Scheel)
Ответник: Европейска комисия
Искания
Жалбоподателят иска:
— |
да се отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 288/2013 на Комисията, |
— |
ответникът да бъде осъден да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят по същество сочи следното:
1. |
Нарушение на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 (1) По този въпрос жалбоподателят твърди, че обжалваният регламент е издаден в частност на основание член 13, параграф 2 от Регламент № 1831/2003, без в случая да са изпълнени предпоставките по тази разпоредба. По-специално той посочва, че обжалваният регламент се опира само на предположения и че в действителност не е конкретно установено нито че препаратът води до прехвърляне на антибиотичната резистентност, нито че образува токсини. |
2. |
Нарушение на член 9, параграф 1 от Регламент № 1831/2003 Тук жалбоподателят поддържа, че Комисията е трябвало да се произнесе по заявлението, което той подава на основание член 10, параграф 2 във връзка с член 7 от Регламент № 1831/2003, по реда на член 9, параграф 1 от същия регламент. |
3. |
Нарушение на член 5, параграф 2 от Регламент № 1831/2003 В това отношение жалбоподателят твърди, че в редица производства по издаване на разрешения е доказал надлежно и в достатъчна степен, че произвежданата от него фуражна добавка не оказва неблагоприятно въздействие върху човешкото здраве, здравето на животните и околната среда по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент № 1831/2003. Освен това Комисията и ЕОБХ не оборили тези данни. |
4. |
Нарушение на член 6 от Регламент (ЕО) № 178/2002 (2) Тук жалбоподателят по същество сочи, че обжалваният регламент не се основава на надлежен и пълен анализ на риска. |
5. |
Нарушение на член 7, параграф 2 от Регламент № 178/2002 В това отношение жалбоподателят наред с останалото поддържа, че и принципът на предохранителните мерки по член 7 от Регламент № 178/2002 не е давал основание на Комисията да приеме обжалвания регламент. Освен това той посочва, че дори ако се вземе предвид принципът на предохранителните мерки, обжалваният регламент пак е издаден в нарушение на изискванията по член 7, параграф 2 от Регламент № 178/2002. |
6. |
Нарушение на общи принципи на правото на Съюза В това отношение жалбоподателят се оплаква от нарушение на правото му на изслушване, правото на справедлив процес и принципа на пропорционалност. |
7. |
Нарушение на член 19 от Регламент № 1831/2003 По този въпрос се твърди, че Комисията не е спазила предвидения в член 19 от Регламент № 1831/2003 двумесечен срок за преразглеждане на решенията на ЕОБХ или отказите на ЕОБХ за вземане на решение и че се е произнесла по искането му за преразглеждане на едно от становищата на ЕОБХ едва след издаването на обжалвания регламент. |
(1) Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 година относно добавки за използване при храненето на животните (ОВ L 268, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 49, стр. 155).
(2) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 8, стр. 68).