EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0073

Дело T-73/09: Жалба, подадена на 18 февруари 2009 г. — Compagnie de Saint-Gobain/Комисия

OB C 102, 1.5.2009, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 102/25


Жалба, подадена на 18 февруари 2009 г. — Compagnie de Saint-Gobain/Комисия

(Дело T-73/09)

2009/C 102/39

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Compagnie de Saint-Gobain (Courbevoie, Франция) (представители: P. Hubert и E. Durand, avocats)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

Да се отмени Решение на Европейската комисия С(2008) 6815 окончателен във връзка с процедура по прилагане на член 81 от Договора за ЕО и на член 53 от Споразумението за ЕИП (Преписка COMP/39.125 — Автомобилно стъкло); както и мотивите, обосноваващи диспозитива, доколкото Compagnie de Saint-Gobain е направено адресат на това решение, като бъдат изведени всички необходими последици по отношение на размера на глобата,

при условията на евентуалност, независимо дали Compagnie de Saint-Gobain може или не да бъде адресат на решението, да се намали размерът на глобата, наложена на дружествата от групата Saint-Gobain,

да се осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателят иска частична отмяна на Решение на Комисията С(2008) 6815 окончателен от 12 ноември 2008 г. по преписка COMP/39.125 — Автомобилно стъкло, с което Комисията установява, че някои предприятия са нарушили член 81, параграф 1 ЕО и член 53, параграф 1 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, като си разпределят договори за доставката на автомобилни стъкла и координират ценовите си политики и стратегиите си за снабдяване на европейския пазар на автомобилно стъкло.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят сочи четири правни основания, изведени:

от нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 (1) и на принципа за личната отговорност, доколкото Compagnie de Saint-Gobain е направено адресат на обжалваното решение в качеството си на дружество-майка на дружеството Saint-Gobain Glass France SA, без пряко и лично да е участвало в нарушението,

от липсата на мотиви, от нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 и на принципа за личната отговорност, тъй като Комисията не е установила, че целият консолидиран оборот на групата Saint-Gobain може да послужи за основа на санкцията,

от нарушение на принципите за защита на оправданите правни очаквания и за недопускане на обратното действие, доколкото Комисията приложила с обратно действие нови Насоки от 2006 г. във връзка с изчисляването на глобите (2) спрямо факти, предхождащи влизането им в сила, настъпили изцяло преди тази дата,

от нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 и на принципа за пропорционалност, тъй като никакъв фактор за повторност на нарушението не можел да се вземе предвид.


(1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).

(2)  Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ С 210, 2006 г., стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).


Top