Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CB0483

Дело C-483/08: Определение на Съда (седми състав) от 9 юли 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunal de première instance de Mons, Белгия) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne/Белгийската държава — SPF Finances (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Шеста директива ДДС — Член 10, параграфи 1 и 2 — Събиране на неправилно приспаднатия данък — Начален момент на давностния срок)

OB C 282, 21.11.2009, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 282/18


Определение на Съда (седми състав) от 9 юли 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunal de première instance de Mons, Белгия) — Régie communale autonome du stade Luc Varenne/Белгийската държава — SPF Finances

(Дело C-483/08) (1)

(Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Шеста директива ДДС - Член 10, параграфи 1 и 2 - Събиране на неправилно приспаднатия данък - Начален момент на давностния срок)

2009/C 282/34

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Tribunal de première instance de Mons

Страни в главното производство

Ищец: Régie communale autonome du stade Luc Varenne

Ответник: Белгийската държава — SPF Finances

Предмет

Преюдициално запитване — Tribunal de première instance de Mons — Тълкуване на член 10 от Директива 77/388/ЕИО: Шеста директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота (ОВ L 145, стр. 1) — Понятие за „данъчно събитие“ и за „изискуемост на данъка“ — Начален момент на давностния срок за предприемане на действията по събиране на данъка — Денят на издаване на фактурата или денят на подаване на декларацията, с която данъчнозадълженото лице иска приспадане на данъка?

Диспозитив

Член 10 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 2002/38/ЕО на Съвета от 7 май 2002 г., трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национално законодателство и административна практика, определящи за начален момент на давностния срок за предприемане на действията по събиране на неправилно приспаднатия данък върху добавената стойност, деня на подаване на декларацията, с която данъчнозадълженото лице иска за първи път приспадане.


(1)  ОВ C 19, 24.1.2009 г.


Top