Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2155

    Делегиран регламент (ЕС) 2021/2155 на Комисията от 13 август 2021 година за допълнение на Директива (ЕС) 2019/2034 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на класовете инструменти, които отразяват адекватно кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие, и възможните алтернативни мерки, които са подходящи, за да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения (текст от значение за ЕИП)

    C/2021/5948

    OB L 436, 7.12.2021, p. 17–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2155/oj

    7.12.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 436/17


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/2155 НА КОМИСИЯТА

    от 13 август 2021 година

    за допълнение на Директива (ЕС) 2019/2034 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на класовете инструменти, които отразяват адекватно кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие, и възможните алтернативни мерки, които са подходящи, за да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива (ЕС) 2019/2034 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалния надзор върху инвестиционните посредници и за изменение на директиви 2002/87/ЕО, 2009/65/ЕО, 2011/61/ЕС, 2013/36/ЕС, 2014/59/ЕС и 2014/65/ЕС (1), и по-специално член 32, параграф 8, трета алинея от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Чрез променливите възнаграждения, предоставяни под формата на инструменти, следва да се насърчава разумното и ефективно управление на риска и да не се поощрява поемането на рискове, които надхвърлят рисковия апетит на инвестиционния посредник. Ето защо чрез определянето на класовете инструменти, които може да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения, следва да се съчетаят интересите на служителите с по-дългосрочните интереси на инвестиционния посредник, на неговите акционери, кредитори, клиенти и други заинтересовани лица, като се осигурят стимули за служителите да действат съобразно с дългосрочния интерес на инвестиционния посредник.

    (2)

    За да се осигури тясна връзка с кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие, използваните за целите на променливите възнаграждения инструменти следва да съдържат подходящи активиращи събития за намаляване на отчетната стойност или преобразуване, чрез които стойността на инструментите се понижава при влошаване на кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие. Активиращите събития, използвани за целите на възнагражденията, следва да не променят подчинеността на инструментите и следователно да не водят до непризнаване на инструментите на допълнителния капитал от първи ред или на инструментите на капитала от втори ред като инструменти на собствения капитал.

    (3)

    Въпреки че условията, които се прилагат за инструментите на допълнителния капитал от първи ред и инструментите на капитала от втори ред, са определени в член 9 от Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета (2) във връзка с втора част, дял I, глава 3 и глава 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), за инструментите от категорията „други инструменти“, упоменати в член 32, параграф 1, буква й), подточка iii) от Директива (ЕС) 2019/2034 („други инструменти“), които могат да бъдат изцяло преобразувани в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред или чиято отчетна стойност може да бъде намалена, не се прилагат специални условия по силата на посочените регламенти, тъй като те не се определят като инструменти на собствения капитал за целите на пруденциалния надзор. Ето защо следва да бъдат установени специални изисквания за различните класове инструменти, за да се гарантира, че те са подходящи, за да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения, като се отчита различното естество на тези инструменти. Използването на инструменти за целите на променливите възнаграждения следва само по себе си да не води до непризнаването им като собствен капитал на инвестиционния посредник, ако са спазени условията, определени в Регламент (ЕС) 2019/2033. Освен това не следва да се смята, че такова използване само по себе си осигурява стимул за обратно изкупуване на инструмента, тъй като по принцип след изтичането на срока на отлагане и задържане служителите могат да получат ликвидни средства по друг начин вместо чрез обратно изкупуване.

    (4)

    Инструментите от категорията „други инструменти“ не са ограничени до финансовите инструменти, посочени в приложение I, раздел В към Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (4). За да се намали административната тежест, свързана със създаването на такива инструменти, те следва също така да дават възможност за използването на други договорни споразумения между служителите и инвестиционните посредници. За да се гарантира, че инструментите от категорията „други инструменти“ отразяват кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие, следва да бъдат въведени подходящи изисквания за намаляване на отчетната стойност на такива инструменти или за тяхното преобразуване, преди инвестиционният посредник да стигне до положение да не е в състояние да отговори на изискванията за собствения капитал.

    (5)

    Когато се иска упражняване на правата по инструментите, използвани за целите на променливите възнаграждения, или когато те се изкупуват обратно или преобразуват, по принцип тези операции следва да не повишават стойността на предоставеното възнаграждение чрез изплащане на суми, които са по-високи от стойността на инструмента, или чрез преобразуване в инструменти, които имат по-висока стойност от първоначално предоставения инструмент. При замяната на инструменти с еднаква стойност следва да се гарантира, че възнаграждението не се изплаща чрез средства или методи, които улесняват неспазването на Директива (ЕС) 2019/2034 или на Регламент (ЕС) 2019/2033.

    (6)

    Когато се предоставят променливи възнаграждения и когато се иска упражняване на правата по инструментите, използвани за целите на променливите възнаграждения, или когато те се изкупуват обратно или преобразуват, тези операции следва да се основават на стойности, които са установени по реда на приложимия счетоводен стандарт към момента на операцията, като по този начин се гарантира, че размерът на предоставеното променливо възнаграждение е правилен и не се променя неоснователно, когато се иска упражняване на правата по инструмента или когато той се изкупува обратно или преобразува.

    (7)

    В член 54 от Регламент (ЕС) № 575/2013 се определят механизмите за намаляване на отчетната стойност и преобразуване на инструментите на допълнителния капитал от първи ред. Освен това в член 32, параграф 1, буква й), подточка iii) от Директива (ЕС) 2019/2034 се изисква инструментите от категорията „други инструменти“ да могат да бъдат изцяло преобразувани в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред или отчетната им стойност да бъде намалена. Тъй като икономическият резултат от преобразуването или от намаляването на отчетната стойност за инструментите от категорията „други инструменти“ е същият, както за инструментите на допълнителния капитал от първи ред, механизмите за преобразуване или намаляване на отчетната стойност на инструментите от категорията „други инструменти“ следва да бъдат съобразени с механизмите, които се прилагат за инструментите на допълнителния капитал от първи ред, с известни промени, за да се отчете фактът, че инструментите от категорията „други инструменти“ не се признават за инструменти на собствения капитал от гледна точка на пруденциалния надзор. За намаляването на отчетната стойност и преобразуването на инструментите на капитала от втори ред няма нормативни изисквания по силата на Регламент (ЕС) № 575/2013. За да се гарантира, че стойността на всички инструменти, използвани за променливите възнаграждения, се намалява при спад на кредитното качество на инвестиционния посредник, следва да се уточнят случаите, в които е необходимо намаление на отчетната стойност или преобразуване на инструментите. Механизмите за намаляване или увеличаване на отчетната стойност и за преобразуване за инструментите на капитала от втори ред и за тези от категорията „други инструменти“ следва да бъдат точно определени, за да се осигури съгласуваното им прилагане.

    (8)

    Разпределяните дивиденти или лихви, генерирани от инструментите, може да бъдат под различни форми. Те може да бъдат с променлив или постоянен размер и да се изплащат периодично или еднократно на падежа на инструмента. За да се насърчава разумното и ефективно управление на риска, по време на сроковете на отлагане на служителите следва да не се изплащат разпределени дивиденти или лихви. Служителите следва да получават разпределени дивиденти или лихви само за периодите след придобиването на правата по инструмента, след които служителите стават негови законни притежатели. Затова само инструментите, по които разпределените дивиденти или лихви се плащат периодично на притежателя, са подходящи за използване като променливо възнаграждение. Облигациите с нулев купон или инструментите, по които печалбите не се разпределят, следва да не се включват във възнаграждението, което трябва да се състои от някой от инструментите, упоменати в член 32, параграф 1, буква й) от Директива (ЕС) 2019/2034. Това се дължи на факта, че служителите биха получили изгода от нарастващите стойности през срока на отлагане, което би могло да се приеме за равностойно на получаване на разпределени дивиденти или лихви.

    (9)

    Много големите разпределени дивиденти или лихви може да ограничат дългосрочния стимул за предпазливо поемане на рискове, тъй като действително увеличават променливата част на възнаграждението. По-конкретно разпределените дивиденти или лихви следва да не се изплащат на интервали над една година, тъй като това на практика би довело до натрупването им през сроковете на отлагане и изплащането им при придобиването на правата по променливото възнаграждение. Натрупването на разпределени дивиденти или лихви би означавало да се заобиколи принципът, постановен в член 32, параграф 3 от Директива (ЕС) 2019/2034, според който правата за получаване на възнаграждение, платимо при условията на отложено разпределение, се придобиват не по-бързо, отколкото на пропорционален принцип. Съгласно член 32, параграф 2, буква б) от Директива (ЕС) 2019/2034 променливото възнаграждение не се изплаща посредством финансови инструменти или методи, които улесняват неспазването на посочената директива или на Регламент (ЕС) 2019/2033. Затова разпределенията на дивиденти или лихви, извършени след придобиването на правата по променливото възнаграждение, следва да не превишават пазарните проценти за такива инструменти, емитирани от други инвестиционни посредници или институции със сходно кредитно качество. Това следва да бъде гарантирано чрез изискването използваните за целите на променливите възнаграждения инструменти или инструментите, с които те са свързани, да се емитират главно за други инвеститори, или чрез изискването за тези инструменти да има максимален размер на разпределените дивиденти или лихви.

    (10)

    Изискванията за отлагане и задържане, които се прилагат за предоставянето на променливо възнаграждение съгласно член 32, параграф 1, точка л) и член 32, параграф 3 от Директива (ЕС) 2019/2034, трябва да бъдат спазвани по всяко време, включително когато се иска упражняване на правата по инструментите, използвани за целите на променливите възнаграждения, или когато те се изкупуват обратно или преобразуват. Затова в тези случаи инструментите следва да бъдат заменени с инструменти на допълнителния капитал от първи ред, инструменти на капитала от втори ред или инструменти от категорията „други инструменти“, които отразяват кредитното качество на инвестиционния посредник като действащо предприятие, които имат характеристики, равностойни на характеристиките на първоначално предоставените инструменти, и са със същата стойност, като се отчитат сумите, с които е била намалена отчетната стойност. Когато инструментите, различни от инструменти на допълнителния капитал от първи ред, имат фиксиран падеж, при предоставянето им следва да бъдат определени минимални изисквания за остатъчния срок до техния падеж, за да се гарантира, че отговарят на изискванията за сроковете на отлагане и задържане за променливите възнаграждения.

    (11)

    С Директива (ЕС) 2019/2034 класовете инструменти, които може да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения, не се ограничават до определен клас финансови инструменти. Поради това следва да бъде възможно да се използват синтетични инструменти или договори между служителите и инвестиционните посредници, свързани с инструментите на допълнителния капитал от първи ред и с инструментите на капитала от втори ред, които може да бъдат напълно преобразувани или чиято отчетна стойност може да бъде намалена. Така се осигурява възможност за въвеждане на специални изисквания в условията на тези инструменти, които да се прилагат само за предоставяните на служителите инструменти, без да има нужда такива изисквания да се налагат на други инвеститори.

    (12)

    В група от предприятия емисиите може да бъдат управлявани централно в рамките на предприятието майка, включително когато предприятието подлежи на разпоредбите на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5) или на Директива (ЕС) 2019/2034. Самите инвестиционни посредници в рамките на група не може винаги да емитират инструменти, които са подходящи за използване за целите на променливите възнаграждения. Регламент (ЕС) 2019/2033 във връзка с Регламент (ЕС) № 575/2013 дава възможност инструментите на допълнителния капитал от първи ред и инструментите на капитала от втори ред, емитирани чрез субект в обхвата на консолидацията, при определени условия да бъдат признавани за част от собствения капитал на институцията. Затова следва да бъде възможно тези инструменти да бъдат използвани за целите на променливите възнаграждения, при условие че има ясна връзка между кредитното качество на инвестиционния посредник, използващ тези инструменти за целите на променливите възнаграждения, и кредитното качество на емитента на инструмента. Обикновено може да се приеме, че такава връзка има в случая на предприятие майка и дъщерно предприятие. Инструментите, различни от инструменти на допълнителния капитал от първи ред и инструменти на капитала от втори ред, които не са емитирани пряко от инвестиционен посредник, следва също да може да се използват за целите на променливите възнаграждения при равностойни условия. Инструментите, които са свързани с референтни инструменти, емитирани от предприятия майки в трети държави, и в други отношения са равностойни на инструменти на допълнителния капитал от първи ред и на инструменти на капитала от втори ред, следва да може да се използват за целите на променливите възнаграждения, когато активиращото събитие е свързано с инвестиционния посредник, използващ такъв синтетичен инструмент.

    (13)

    Член 32, параграф 1, буква к) от Директива (ЕС) 2019/2034 дава възможност на инвестиционните посредници, които не емитират нито един от инструментите, упоменати в член 32, параграф 1, буква й) от посочената директива, да използват алтернативни мерки, при условие че компетентният орган одобри такова използване и че с тези мерки се постигат същите цели като с инструментите, упоменати в член 32, параграф 1, буква й) от посочената директива. За да се смята, че с алтернативните мерки се постигат същите цели, тези мерки следва да гарантират, че предоставяното променливо възнаграждение подлежи на корекции за присъщите рискове. Следователно стойността на такива алтернативни мерки следва да намалява, когато е налице неблагоприятно въздействие върху резултатите от дейността на съответния инвестиционен посредник или върху активите, които той управлява. Освен това, когато инвестиционният посредник е обект на изискването за отлагане на променливото възнаграждение съгласно член 32, параграф 1, буква л) от Директива (ЕС) 2019/2034, алтернативните мерки също следва да бъдат в съответствие с това изискване и по отношение на променливото възнаграждение, изплатено в инструменти, следва да се прилагат мерки като удържане или възстановяване на изплатени суми и срокове на задържане.

    (14)

    Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на регулаторни технически стандарти, представени на Комисията от Европейския банков орган след консултация с Европейския орган за ценни книжа и пазари.

    (15)

    Европейският банков орган проведе открити обществени консултации по проектите на регулаторни технически стандарти, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска консултация с Групата на участниците от банковия сектор, създадена с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (6),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Класове инструменти, които отразяват адекватно кредитното качество на даден инвестиционен посредник като действащо предприятие и са подходящи за използване за целите на променливите възнаграждения

    1.   Следните класове инструменти отговарят на условията, определени в член 32, параграф 1, буква й), подточка iii) от Директива (ЕС) 2019/2034:

    а)

    класовете инструменти на допълнителния капитал от първи ред, когато отговарят на условията, определени в параграф 2 от настоящия член и в член 2, и съответстват на член 5, параграф 9 и член 5, параграф 13, буква в);

    б)

    класовете инструменти на капитала от втори ред, когато отговарят на условията, определени в параграф 2 от настоящия член и в член 3, и съответстват на член 5;

    в)

    класовете инструменти, които могат изцяло да бъдат преобразувани в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред или чиято отчетна стойност може да бъде намалена и които не са нито инструменти на допълнителния капитал от първи ред, нито инструменти на капитала от втори ред (категория „други инструменти“), в случаите, посочени в член 4, когато тези класове инструменти условията, определени в параграф 2 от настоящия член и съответстват на член 5.

    2.   Класовете инструменти, упоменати в параграф 1, отговарят на следните условия:

    а)

    инструментите не са обезпечени или покрити с гаранция, която повишава ранга на вземанията на притежателя;

    б)

    когато разпоредбите относно инструмента позволяват преобразуването му, този инструмент се използва за целите на променливите възнаграждения само когато коефициентът или диапазонът на преобразуване са определени на равнище, което гарантира, че стойността на инструмента, в който е преобразуван първоначално предоставеният инструмент, не е по-висока от стойността на първоначално предоставения инструмент към момента на предоставянето му като променливо възнаграждение;

    в)

    разпоредбите относно конвертируемите инструменти, които се използват само за целите на променливите възнаграждения, гарантират, че стойността на инструмента, в който е преобразуван първоначално предоставеният инструмент, не е по-висока от стойността на първоначално предоставения инструмент към момента на преобразуването;

    г)

    разпоредбите относно инструмента предвиждат, че разпределените дивиденти или лихви се изплащат най-малко веднъж годишно и се плащат на притежателя на инструмента;

    д)

    инструментите се оценяват по стойността им към момента на предоставяне на инструмента в съответствие с приложимия счетоводен стандарт;

    е)

    разпоредбите относно инструментите, които са емитирани само за целите на променливите възнаграждения, изискват да се извършва оценяване в съответствие с приложимия счетоводен стандарт в случаите, когато се иска упражняване на правата по инструмента или той се изкупува обратно или се преобразува.

    За целите на буква д) оценяването подлежи на независим преглед.

    Член 2

    Условия за класовете инструменти на допълнителния капитал от първи ред

    Класовете инструменти на допълнителния капитал от първи ред отговарят на следните условия:

    а)

    с разпоредбите относно инструмента се определя активиращо събитие за целите на член 9, параграф 2, буква д), подточка iii) от Регламент (ЕС) 2019/2033;

    б)

    активиращото събитие, упоменато в буква а), настъпва, когато съотношението на базовия собствен капитал от първи ред на емитиращия инструмента инвестиционен посредник спадне под една от следните стойности:

    i)

    7 % от произведението на 12,5, умножено по изискванията за собствения капитал, изчислени съгласно член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2033;

    ii)

    стойност над посочената в подточка i), която е определена от инвестиционния посредник или от институцията, емитиращ(а) инструмента, и е посочена в разпоредбите относно инструмента;

    в)

    спазено е едно от следните изисквания:

    i)

    инструментите се емитират само с цел да бъдат предоставени като променливо възнаграждение, а с разпоредбите относно инструмента се гарантира, че разпределените дивиденти или лихви се изплащат въз основа на процент, който съответства на пазарните проценти за сходни инструменти, емитирани от същия инвестиционен посредник или от инвестиционни посредници или институции със сходно кредитно качество, и при всички случаи към момента на предоставяне на възнаграждението не превишава с повече от 8 процентни пункта средногодишния темп на изменение на цените в Съюза, публикуван от Комисията (Евростат) чрез хармонизирания индекс на потребителските цени по силата на член 11 от Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета (7);

    ii)

    към момента на предоставянето на инструмента като променливо възнаграждение най-малко 60 % от емитираните инструменти са били емитирани за цели, различни от променливите възнаграждения, и не са притежание на някой от следните субекти или на предприятие, което има тесни връзки с някой от следните субекти:

    инвестиционния посредник или неговите дъщерни предприятия;

    предприятието майка на инвестиционния посредник или неговите дъщерни предприятия;

    финансовото холдингово дружество, към което принадлежат инвестиционният посредник или неговите дъщерни предприятия;

    холдинговото дружество със смесена дейност, към което принадлежат инвестиционният посредник или неговите дъщерни предприятия;

    финансовото холдингово дружество със смесена дейност, към което принадлежат инвестиционният посредник и неговите дъщерни предприятия.

    За целите на подточка i), когато инструментите се предоставят на служители, които извършват по-голямата част от професионалната си дейност извън Съюза, и когато са деноминирани във валута, емитирана в трета държава, инвестиционните посредници могат да използват подобен независимо изчисляван индекс на потребителските цени, съставян по отношение на съответната трета държава.

    Член 3

    Условия за класовете инструменти на капитала от втори ред

    Класовете инструменти на капитала от втори ред отговарят на следните условия:

    а)

    към момента на предоставянето на инструментите като променливо възнаграждение остатъчният срок до падежа на инструментите е равен на или надхвърля сбора от сроковете на отлагане и на задържане, които важат за променливото възнаграждение във връзка с предоставянето на тези инструменти;

    б)

    разпоредбите относно инструментите предвиждат при настъпването на активиращо събитие отчетната стойност на главницата на инструментите да бъде окончателно или временно намалена или инструментът да бъде преобразуван в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред;

    в)

    активиращото събитие, упоменато в буква б), настъпва, когато съотношението на базовия собствен капитал от първи ред на емитиращия инструмента инвестиционен посредник спадне под една от следните стойности:

    i)

    7 % от произведението на 12,5, умножено по изискванията за собствения капитал, изчислени съгласно член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2033;

    ii)

    стойност над посочената в подточка i), която е определена от инвестиционния посредник или от институцията, емитиращ(а) инструмента, и е посочена в разпоредбите относно инструмента;

    г)

    изпълнено е едно от условията, определени в член 2, буква в).

    Член 4

    Условия за класовете инструменти от категорията „други инструменти“

    1.   При условията, определени в член 1, параграф 1, буква в) от настоящия регламент, инструментите от категорията „други инструменти“ отговарят на условията по член 32, параграф 1, буква й), подточка iii) от Директива (ЕС) 2019/2034 във всеки от следните случаи:

    а)

    инструментите от категорията „други инструменти“ отговарят на условията, определени в параграф 2 от настоящия член;

    б)

    инструментите от категорията „други инструменти“ са свързани с инструмент на допълнителния капитал от първи ред или с инструмент на капитала от втори ред и отговарят на условията, определени в параграф 3 от настоящия член;

    в)

    инструментите от категорията „други инструменти“ са свързани с инструмент, който би бил инструмент на допълнителния капитал от първи ред или инструмент на капитала от втори ред, ако не беше емитиран от предприятие — майка на инвестиционния посредник, което е извън обхвата на консолидацията съгласно първа част, дял II, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013, и отговарят на условията, определени в параграф 4.

    2.   Условията, упоменати в параграф 1, буква а), са следните:

    а)

    инструментите от категорията „други инструменти“ се емитират пряко или посредством инвестиционен посредник, институция или финансова институция, включена в обхвата на консолидацията съгласно първа част, дял II, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 или съгласно член 7 от Регламент (ЕС) 2019/2033, ако има основания да се очаква, че промяната на кредитното качество на емитента на инструмента ще доведе до подобна промяна на кредитното качество на инвестиционния посредник, използващ инструменти от категорията „други инструменти“ за целите на променливите възнаграждения;

    б)

    разпоредбите относно инструментите от категорията „други инструменти“ не дават на притежателя им правото да ускори планираното изплащане на разпределените дивиденти или лихви или на главницата освен в случай на несъстоятелност или ликвидация на инвестиционния посредник или на институцията, емитиращ(а) инструмента;

    в)

    към момента на предоставянето на инструментите от категорията „други инструменти“ като променливо възнаграждение остатъчният срок до падежа на инструментите е равен на или надхвърля сбора от сроковете на отлагане и на задържане, които се прилагат във връзка с предоставянето на тези инструменти;

    г)

    разпоредбите относно инструментите предвиждат при настъпването на активиращо събитие отчетната стойност на главницата на инструментите да бъде окончателно или временно намалена или инструментът да бъде преобразуван в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред;

    д)

    активиращото събитие, упоменато в буква г), настъпва, когато съотношението на базовия собствен капитал от първи ред на инвестиционния посредник или на институцията, емитиращ(а) инструмента, спадне под една от следните стойности:

    i)

    в случай че емитентът на инструмента е инвестиционен посредник — 7 % от произведението на 12,5, умножено по изискванията за собствения капитал, изчислени съгласно член 11, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/2033;

    ii)

    в случай че емитентът на инструмента е институция — 7 % от съотношението на базовия собствен капитал от първи ред на институцията, емитираща инструмента;

    iii)

    стойност над посочената в подточка i) или в подточка ii), която е определена от инвестиционния посредник или от институцията, емитиращ(а) инструмента, и е посочена в разпоредбите относно инструмента;

    е)

    изпълнено е едно от условията, определени в член 2, буква в).

    3.   Условията, упоменати в параграф 1, буква б), са следните:

    а)

    инструментите от категорията „други инструменти“ отговарят на условията по параграф 2, букви а)—д);

    б)

    инструментите от категорията „други инструменти“ са свързани с инструмент на допълнителния капитал от първи ред или с инструмент на капитала от втори ред, емитиран посредством субект от обхвата на консолидацията съгласно първа част, дял II, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013 или член 7 от Регламент (ЕС) 2019/2033 (наричан по-долу „референтният инструмент“);

    в)

    референтният инструмент отговаря на условията по параграф 2, букви в) и е) към момента на предоставяне на инструмента като променливо възнаграждение;

    г)

    стойността на инструмента от категорията „други инструменти“ е свързана с референтния инструмент по такъв начин, че в нито един момент да не превишава стойността на референтния инструмент;

    д)

    размерът на разпределените дивиденти или лихви, изплатени след придобиването на правата по инструмента от категорията „други инструменти“, е свързан с референтния инструмент по такъв начин, че в нито един момент да не превишава размера на изплатените разпределени дивиденти или лихви по референтния инструмент;

    е)

    разпоредбите относно инструментите от категорията „други инструменти“ предвиждат, че ако бъде поискано упражняване на правата по референтния инструмент или той бъде преобразуван или изкупен обратно в рамките на срока на отлагане или задържане, тези инструменти трябва да бъдат свързани с равностоен референтен инструмент, който отговаря на условията по настоящия член, така че общата стойност на инструментите от категорията „други инструменти“ да не нараства.

    4.   Условията, упоменати в параграф 1, буква в), са следните:

    а)

    компетентните органи са установили за целите на член 55 от Директива (ЕС) 2019/2034 или на член 127 от Директива 2013/36/ЕС, че инвестиционният посредник или институцията, емитиращ(а) инструмента, с който са свързани инструментите от категорията „други инструменти“, подлежи на надзор на консолидирана основа от страна на надзорен орган на трета държава, който е равностоен на надзора, упражняван съгласно принципите, определени в Директива (ЕС) 2019/2034 или в Директива 2013/36/ЕС, в случай че емитентът е институция, намираща се в трета държава, и на изискванията в първа част, дял II, глава 2 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

    б)

    инструментите от категорията „други инструменти“ отговарят на условията по параграф 3, буква а) и букви в)—е).

    Член 5

    Процедури за намаляване и увеличаване на отчетната стойност и за преобразуване

    1.   За целите на член 3, буква б) и на член 4, параграф 2, буква г) разпоредбите относно инструментите на капитала от втори ред и тези от категорията „други инструменти“ са съобразени с процедурите и сроковете, определени в параграфи 2—14 от настоящия член, за изчисляването на съотношението на базовия собствен капитал от първи ред и на сумите за намаляване, увеличаване или преобразуване. Разпоредбите относно инструментите на допълнителния капитал от първи ред са съобразени с процедурите, определени в параграф 9 и в параграф 13, буква в) от настоящия член, по отношение на сумите за намаляване, увеличаване или преобразуване.

    2.   Когато в разпоредбите относно инструментите на капитала от втори ред и на инструментите от категорията „други инструменти“ се изисква те да бъдат преобразувани в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред при настъпването на активиращо събитие, в тези разпоредби се посочва едно от следните:

    а)

    коефициентът на преобразуване и максималната разрешена сума за преобразуване;

    б)

    диапазонът, в който инструментите ще бъдат преобразувани в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред.

    3.   Когато разпоредбите относно инструментите предвиждат, че отчетната стойност на главницата им се намалява при настъпването на активиращо събитие, при това намаляване окончателно или временно се понижават всички следни елементи:

    а)

    вземането на притежателя на инструмента при несъстоятелност или ликвидация на инвестиционния посредник или на институцията, емитиращ(а) инструмента;

    б)

    сумата, която трябва да бъде платена при поискано упражняване на правата по инструмента или при обратното му изкупуване;

    в)

    разпределените дивиденти или лихви по инструмента.

    4.   Всички разпределени дивиденти или лихви, платими след намаляването на отчетната стойност, се основават на намалената главница.

    5.   При намаляването на отчетната стойност или преобразуването на инструментите се получават — съгласно приложимата счетоводна уредба — елементи, които се признават за елементи на базовия собствен капитал от първи ред.

    6.   Когато инвестиционният посредник или институцията, емитиращ(а) инструмента, е установил(а), че съотношението на базовия собствен капитал от първи ред е спаднало под равнището, което активира преобразуването или намаляването на отчетната стойност на инструмента, управителният орган или друг компетентен орган на инвестиционния посредник или на институцията трябва да постанови незабавно, че е настъпило активиращо събитие, и възниква неотменимо задължение отчетната стойност на инструмента да бъде намалена или той да бъде преобразуван.

    7.   Общата стойност на инструментите, чиято стойност трябва да бъде намалена или които трябва да бъдат преобразувани при настъпването на активиращо събитие, е не по-малка от по-ниската от следните стойности:

    а)

    сумата, необходима за пълно възстановяване на съотношението на базовия собствен капитал от първи ред на инвестиционния посредник или на институцията, емитиращ(а) инструмента, до равнището, определено като активиращо събитие в разпоредбите относно инструмента;

    б)

    пълния размер на главницата по инструмента.

    8.   При настъпване на активиращо събитие:

    а)

    инвестиционният посредник информира служителите, на които инструментите са предоставени като променливо възнаграждение, и лицата, които продължават да притежават такива инструменти;

    б)

    инвестиционният посредник или институцията, емитиращ(а) инструмента, намалява отчетната стойност на главницата на инструментите или ги преобразува в инструменти на базовия собствен капитал от първи ред възможно най-бързо и при всички положения в срок от един месец съгласно изискванията, определени в настоящия член.

    9.   Когато инструментите на допълнителния капитал от първи ред, инструментите на капитала от втори ред и инструментите от категорията „други инструменти“ имат един и същи праг за активиране, отчетната стойност на главницата се намалява или преобразува пропорционално за всички притежатели на такива инструменти, които се използват за целите на променливите възнаграждения.

    10.   Отчетната стойност на инструмента, чиято стойност трябва да бъде намалена или който трябва да бъде преобразуван, подлежи на независим преглед. Прегледът се извършва възможно най-скоро и не създава пречки пред намаляването на отчетната стойност на инструмента или преобразуването му.

    11.   Инвестиционният посредник или институцията, емитиращ(а) инструменти, които се преобразуват в базов собствен капитал от първи ред при настъпването на активиращо събитие, гарантира, че неговият(нейният) уставен капитал във всеки един момент е достатъчен за преобразуването на всички конвертируеми инструменти в акции или дялове, ако настъпи активиращо събитие. Инвестиционният посредник или институцията трябва да разполага във всеки един момент с необходимото предварително разрешение за емитиране на инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, в които горепосочените инструменти биха били преобразувани при настъпването на активиращо събитие.

    12.   Инвестиционният посредник или институцията, емитиращ(а) инструменти, които се преобразуват в базов собствен капитал от първи ред при настъпването на активиращо събитие, гарантира, че няма процедурни пречки за това преобразуване, произтичащи от неговия(нейния) учредителен акт, устав или договорни споразумения.

    13.   За да може намаляването на отчетната стойност да се приеме за временно, трябва да бъдат изпълнени всички долупосочени условия:

    а)

    увеличенията на отчетната стойност се извършват въз основа на печалбата, след като емитентът на инструмента е взел официално решение за потвърждаване на окончателната печалба;

    б)

    всяко увеличение на отчетната стойност на инструмента или плащането на купони по главницата с намалена стойност се извършва само по решение на инвестиционния посредник или на институцията при спазване на условията, определени в букви в), г) и д), и инвестиционният посредник или институцията не е задължен(а) да извърши или да ускори увеличаването на отчетната стойност при определени обстоятелства;

    в)

    всяко увеличение на отчетната стойност се извършва пропорционално сред инструментите на допълнителния капитал от първи ред, инструментите на капитала от втори ред и инструментите от категорията „други инструменти“, които се използват за целите на променливите възнаграждения и чиято отчетна стойност е била намалена;

    г)

    максималният размер на сбора на увеличението на отчетната стойност на инструментите на капитала от втори ред и на инструментите от категорията „други инструменти“ и плащането на купони по главницата с намалена стойност е равен на печалбата на инвестиционния посредник или на институцията, умножена по частното на сумата по подточка i) и сумата по подточка ii):

    i)

    сбора на номиналните стойности — преди намалението на отчетната стойност — на всички инструменти на капитала от втори ред и инструменти от категорията „други инструменти“ на инвестиционния посредник с намалена отчетна стойност;

    ii)

    сбора на размера на собствения капитал и номиналната стойност на инструментите от категорията „други инструменти“ на инвестиционния посредник, използвани за целите на променливите възнаграждения;

    д)

    сборът на всички увеличения на отчетната стойност и плащания на купони по главницата с намалена стойност се третира като плащане, което води до намаляване на базовия собствен капитал от първи ред, и:

    i)

    е съвместимо с поддържането на стабилна капиталова база на даден инвестиционен посредник,

    ii)

    е съвместимо, когато е уместно, със своевременното прекратяване на извънредната публична финансова подкрепа; и

    iii)

    е ограничено, когато е уместно, до част от нетните приходи, в случай че инвестиционният посредник се ползва с извънредна публична финансова подкрепа.

    14.   За целите на параграф 13, буква г) изчислението се извършва към момента на увеличаването на отчетната стойност.

    Член 6

    Алтернативни мерки

    Алтернативните мерки, които могат да се използват от инвестиционните посредници за изплащане на променливо възнаграждение съгласно член 32, параграф 1, буква к) от Директива (ЕС) 2019/2034, в случай че бъдат одобрени от компетентния орган, отговарят на всяко от следните условия:

    а)

    алтернативната мярка допринася за привеждането на променливото възнаграждение в съответствие с дългосрочните интереси на инвестиционния посредник, неговите кредитори и клиенти;

    б)

    алтернативната мярка е предмет на политика на задържане, насочена към привеждане на стимулите на физическото лице в съответствие с дългосрочните интереси на инвестиционния посредник, неговите кредитори и клиенти, като срокът на задържане е най-малко шест месеца;

    в)

    сумата, получена по алтернативен мярка, и приложимите към нея условия са добре документирани и прозрачни за служителя, който получава променливо възнаграждение въз основа на такава мярка;

    г)

    за суми, получавани съгласно мерки за отлагане и задържане, алтернативната мярка е структурирана така, че да се гарантира, че до изтичане на този срок служителите не могат да получат достъп до отложената част от променливото възнаграждение, нито да го прехвърлят или да искат неговото обратно изкупуване;

    д)

    алтернативната мярка не предвижда увеличаване на стойността на променливото възнаграждение, получено по време на периоди на отлагане, чрез изплащане на лихви или други подобни мерки, различни от мерките, които отговарят на условията, определени в буква е);

    е)

    когато съгласно алтернативната мярка се допускат предварително определени промени в стойността, получена като променливо възнаграждение по време на периоди на отлагане и задържане, въз основа на резултатите от дейността на инвестиционния посредник или управляваните активи, са изпълнени следните условия:

    i)

    промяната на стойността се основава на предварително определени показатели за ефективност, които са базирани на кредитното качество на инвестиционния посредник или на ефективността на управляваните активи;

    ii)

    когато трябва да се приложат срокове на отлагане и задържане, промените в стойността следва да се изчисляват поне веднъж годишно и в края на срока на задържане;

    iii)

    процентът на възможните положителни и отрицателни промени в стойността следва също да се основава на нивото на положителните или отрицателните промени в кредитното качество или на измерване на резултатите;

    iv)

    когато промяната на стойността по подточка i) се основава на ефективността на управляваните активи, процентът на промяна е ограничен до процента на промяна на стойността на управляваните активи;

    v)

    когато промяната на стойността по подточка i) се основава на кредитното качество на инвестиционния посредник, процентът на промяна е ограничен до процента на общия годишен брутен приход спрямо общия собствен капитал на инвестиционния посредник;

    ж)

    алтернативната мярка не възпрепятства прилагането на член 32, параграф 1, буква м) от Директива (ЕС) 2019/2034.

    Член 7

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на петия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 13 август 2021 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 314, 5.12.2019 г., стр. 64.

    (2)  Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалните изисквания за инвестиционните посредници и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 575/2013, (ЕС) № 600/2014 и (ЕС) № 806/2014 (ОВ L 314, 5.12.2019 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

    (4)  Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349).

    (5)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

    (6)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).

    (7)  Регламент (ЕО) № 2494/95 на Съвета от 23 октомври 1995 г. относно хармонизираните индекси на потребителските цени (ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 1).


    Top