ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/340 НА КОМИСИЯТА
от 17 декември 2020 година
за изменение на делегирани регламенти (ЕС) 2019/2013, (ЕС) 2019/2014, (ЕС) 2019/2015, (ЕС) 2019/2016, (ЕС) 2019/2017 и (ЕС) 2019/2018 по отношение на изискванията за енергийно етикетиране на електронни екрани, битови перални машини и битови перални машини със сушилня, светлинни източници, хладилни уреди, домакински съдомиялни машини и хладилни уреди с функция за директна продажба
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2017 г. за определяне на нормативна рамка за енергийно етикетиране и за отмяна на Директива 2010/30/ЕС (1), и по-специално член 11, параграф 5 и член 16 от него,
като има предвид, че:
(1)
|
С Регламент (ЕС) 2017/1369 на Комисията се предоставят правомощия да приема делегирани актове.
|
(2)
|
Разпоредбите относно енергийното етикетиране на електронни екрани, битови перални машини и битови перални машини със сушилня, светлинни източници, хладилни уреди, домакински съдомиялни машини и хладилни уреди с функция за директна продажба бяха установени с делегирани регламенти (ЕС) 2019/2013 (2), (ЕС) 2019/2014 (3), (ЕС) 2019/2015 (4), (ЕС) 2019/2016 (5), (ЕС) 2019/2017 (6) и (ЕС) 2019/2018 (7) на Комисията (наричани по-нататък „изменяните регламенти“).
|
(3)
|
За да се избегне объркване сред производителите и националните органи за надзор на пазара относно стойностите, които трябва да бъдат включени в техническата документация, качени в продуктовата база данни, както и по отношение на контролните допустими отклонения, следва да се добави определение за обявените стойности.
|
(4)
|
Техническата документация следва да бъде достатъчна, за да позволи на органите за надзор на пазара да проверяват стойностите, публикувани на етикета и в продуктовия информационен лист. В съответствие с член 12 от Регламент (ЕС) 2017/1369 обявените стойности на модела следва да бъдат въведени в продуктовата база данни.
|
(5)
|
Съответните продуктови параметри следва да се измерват или изчисляват, като се използват надеждни, точни и възпроизводими методи. При тези методи следва да се отчитат признатите най-съвременни измервателни методи, включително, когато са налични, хармонизирани стандарти, приети от европейските органи по стандартизация, както са изброени в приложение I към Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета (8).
|
(6)
|
Продуктите, съдържащи светлинни източници, които не могат да бъдат отстранени за проверка без един или повече от тях да бъдат повредени, следва да бъдат изпитвани като светлинни източници с цел оценка и проверка на съответствието.
|
(7)
|
За електронните екрани все още не са разработени хармонизирани стандарти, а съответните съществуващи стандарти не обхващат всички необходими регулирани параметри, особено по отношение на технологията с голям динамичен обхват (HDR) и автоматичното регулиране на яркостта (ABC). До приемането на хармонизирани стандарти от европейските органи по стандартизация за тези продуктови групи следва да се използват преходните методи, посочени в настоящия регламент, или други надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с общопризнатото съвременно техническо равнище, за да се гарантира сравнимост на измерванията и изчисленията.
|
(8)
|
Вертикалните шкафове със статичен въздух и непрозрачни врати са професионални хладилни уреди и са дефинирани в Делегиран регламент (ЕС) 2015/1094 (9) на Комисията, и поради това следва да бъдат изключени от Делегиран регламент (ЕС) 2019/2018.
|
(9)
|
Терминологията и изпитвателните методи, използвани в Регламент (ЕС) 2019/2018, са в съответствие с терминологията и изпитвателните методи, приети в EN 16901, EN 16902, EN 50597, EN ISO 23953-2 и EN 16838.
|
(10)
|
Мерките, предвидени в настоящия регламент, бяха обсъдени в Консултативния форум и с експертите от държавите членки в съответствие с членове 14 и 17 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
|
(11)
|
Поради това делегирани регламенти (ЕС) 2019/2013, (ЕС) 2019/2014, (ЕС) 2019/2015, (ЕС) 2019/2016, (ЕС) 2019/2017 и (ЕС) 2019/2018 следва да бъдат съответно изменени.
|
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2013
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2013 се изменя, както следва:
1)
|
В член 1, параграф 2 буква ж) се заменя със следното:
„ж)
|
електронните екрани, които са компоненти или възли, както е определено в член 2, точка 2 от Директива 2009/125/ЕО;“.
|
|
2)
|
Член 2 се изменя, както следва:
а)
|
Точка 10 се заменя със следното:
„10.
|
„HiNA“ означава висока степен на достъпност по мрежа (HiNA), както това е определено в член 2 от Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията (*1);
|
(*1) Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията от 17 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „в готовност“, режим „изключен“ и мрежови режим на готовност (ОВ L 339, 18.12.2008 г., стр. 45).“"
|
|
3)
|
В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
4)
|
Приложения I, II, III, IV, V, VI и IX се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
|
Член 2
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2014
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2014 се изменя, както следва:
1)
|
В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
2)
|
Приложения I, IV, V, VI, VIII, IХ и Х се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
|
Член 3
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2015
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2015 се изменя, както следва:
1)
|
В член 2 точка 3 се заменя със следното:
„3)
|
съставен продукт“ означава продукт, който съдържа един или повече светлинни източници, или отделна пусково-регулираща апаратура, или и двете, включително, но не само осветители, които могат да бъдат разглобявани, за да се даде възможност за отделна проверка на съдържащите се в тях светлинни източници, битови уреди, съдържащи светлинни източници, мебели (рафтове, огледала, витрини), съдържащи светлинни източници;“.
|
|
2)
|
Член 3 се изменя, както следва:
а)
|
В параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
б)
|
В параграф 1 буква и) се заменя със следното:
„и)
|
чрез дерогация от член 11, параграф 13, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1369, при поискване от търговците и в съответствие с член 4, буква д), печатните етикети за преобразуване на скалата на продуктите се предоставят като стикер с размер, еднакъв с размера на вече съществуващите.“
|
|
в)
|
Вмъква се следният параграф 1a:
„1а. Чрез дерогация от член 11, параграф 13, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/1369, когато доставчик пуска на пазара светлинен източник, той го снабдява със съществуващ етикет до 31 август 2021 г. и с етикет с преобразувана скала от 1 септември 2021 г. Доставчикът може по собствен избор да снабдява светлинни източници, пускани на пазара през периода от 1 юли до 31 август 2021 г., с етикет с преобразувана скала, ако преди 1 юли 2021 г. на пазара не са били пускани светлинни източници от същия или от еквивалентни модели. В такъв случай търговецът не предлага тези светлинни източници за продажба преди 1 септември 2021 г. Доставчикът уведомява засегнатите търговци за тази последица възможно най-бързо, включително когато включва такива светлинни източници в офертите си за търговците.“
|
|
3)
|
В член 4 буква д) се заменя със следното:
„д)
|
чрез дерогация от член 11, параграф 13 от Регламент (ЕС) 2017/1369 на местата на продажба съществуващите етикети се заменят с етикети с преобразувана скала по такъв начин, че съществуващият етикет да бъде покрит, включително когато е отпечатан върху или прикрепен към опаковката, в рамките на осемнайсет месеца след датата, от която започва да се прилага настоящият регламент, като етикетите с преобразувана скала не трябва да са видими преди тази дата.“
|
|
4)
|
Последната алинея на член 10 се изменя, както следва:
„Той се прилага от 1 септември 2021 г. Точка 1, буква б) от член 3 обаче се прилага от 1 май 2021 г., а точка 2, буква а) от член 3 се прилага от 1 март 2022 г.“
|
5)
|
Приложения I, III, IV, V, VI и IX се изменят в съответствие с приложение III към настоящия регламент.
|
Член 4
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2016
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2016 се изменя, както следва:
1)
|
В член 2 точка 31 се заменя със следното:
„31)
|
„преносим хладилен уред“ означава хладилен уред, който може да се използва там, където няма достъп до електроразпределителната мрежа, и който използва електрически ток със свръхниско напрежение (< 120 V=) или гориво, или и двете, в качеството им на източник на енергия за охладителната функция, включително хладилен уред, който в допълнение на електрическия ток със свръхниско напрежение или горивото, или и двете, може да работи, ако е свързан към електроразпределителната мрежа посредством външен преобразувател променлив ток/постоянен ток, закупен отделно. Уред, пуснат на пазара с преобразувател променлив ток/постоянен ток, не представлява преносим хладилен уред;“.
|
|
2)
|
В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
3)
|
В член 11 последната алинея се заменя със следното:
„Той се прилага от 1 март 2021 г. Член 10 обаче се прилага от 25 декември 2019 г., точка 1, букви а), б) и в) от член 3, се прилагат от 1 ноември 2020 г., а задължението за предоставяне на клас на енергийна ефективност за параметрите на светлинния източник, посочени в приложение V, таблица 6, се прилага от 1 март 2022 г.“
|
4)
|
Приложения I, II, IV, V, VI и IX се изменят в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
|
Член 5
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2017
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2017 се изменя, както следва:
1)
|
В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
2)
|
Приложения I, II, IV, V, VI и IX се изменят в съответствие с приложение V към настоящия регламент.
|
Член 6
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2018
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2018 се изменя, както следва:
1)
|
В член 1, параграф 2 буква й) се заменя със следното:
„й)
|
ъглови шкафове/шкафове с кривина и цилиндрични шкафове;“.
|
|
2)
|
Член 2 се изменя, както следва:
а)
|
Точка 15 се заменя със следното:
„15.
|
„ъглов шкаф/шкаф с кривина“ означава хладилен уред с функция за директна продажба, който се използва за постигане на геометрична непрекъснатост между два линейни шкафа, които са под ъгъл един спрямо друг и/или които формират крива. Ъгловите шкафове/шкафовете с кривина нямат разпознаваема надлъжна ос или дължина, тъй като представляват само запълваща форма (клиновидна или подобна) и не са предназначени да функционират като отделни хладилни уреди. Двете странични стени на ъглов шкаф/шкаф с кривина сключват помежду си ъгъл между 30 ° и 90 °;“.
|
|
б)
|
Добавя се точка 25:
„25.
|
„цилиндричен шкаф“ означава шкаф с кръгла форма, който може да бъде инсталиран като самостоятелна единица или като единица, свързваща два линейни шкафа за супермаркет. Цилиндричните шкафове могат също така да бъдат оборудвани със система за завъртане, която може да показва предлаганите хранителни продукти на 360 °;“.
|
|
в)
|
Добавя се точка 26:
„26.
|
„шкаф за супермаркет“ означава хладилен уред с функция за директна продажба, предназначен за продажбата и излагането на хранителни и продукти в приложения за търговия на дребно като супермаркети. Охладителите за напитки, хладилните автомати за продажби, витрините за сладолед и фризерите за сладолед не се считат за шкафове за супермаркет.“
|
|
|
3)
|
В член 3, параграф 1 буква б) се заменя със следното:
„б)
|
стойностите на параметрите в продуктовия информационен лист, определени в приложение V, се въвеждат в публичната част на продуктовата база данни;“.
|
|
4)
|
В член 9 последната алинея се заменя със следното:
„Той се прилага от 1 март 2021 г., с изключение на задължението за предоставяне на клас на енергийна ефективност за параметрите на светлинния източник, посочени в приложение V, таблица 10, част 5, което се прилага от 1 март 2022 г.“
|
5)
|
Приложения I, III, IV, V, VI и IX се изменят в съответствие с приложение VI към настоящия регламент.
|
Член 7
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, параграф 4, член 2, параграф 2, член 4, параграф 4, член 5, параграф 2 и член 6, параграф 5 се прилагат от 1 май 2021 година. Член 3, параграф 2, буква а) се прилага от 1 май 2021 г. Член 3, параграф 2, буква в) се прилага от 1 юли 2021 г. Член 3, параграф 1, член 3, параграф 2, буква б), член 3, параграф 3 и член 3, параграф 5 се прилагат от 1 септември 2021 г.;
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2020 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2019/2013 на Комисията от 11 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на електронни екрани и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 1062/2010 на Комисията, (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 1).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2019/2014 на Комисията от 11 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и Съвета относно енергийното етикетиране на битови перални машини и битови перални машини със сушилня и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 1061/2010 на Комисията и Директива 96/60/ЕО на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 29).
(4) Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2015 на Комисията от 11 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на светлинни източници и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 874/2012 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 68).
(5) Делегиран Регламент (ЕС) 2019/2016 на Комисията от 11 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на хладилни уреди и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 1060/2010 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 102).
(6) Делегиран регламент (ЕС) 2019/2017 на Комисията от 11 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на домакински съдомиялни машини и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 1059/2010 на Комисията (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 134).
(7) Делегиран регламент (ЕС) 2019/2018 на Комисията от 11 март 2019 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на хладилни уреди с функция за директна продажба (ОВ L 315, 5.12.2019 г., стр. 155).
(8) Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(9) Делегиран регламент (ЕС) № 2015/1094 на Комисията от 5 май 2015 г. за допълнение на Директива 2010/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на енергийното етикетиране на професионални хладилни шкафове за съхранение (ОВ L 177, 8.7.2015 г., стр. 2).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложения I, IV, V, VI, VIII, IX и X към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2014 се изменят, както следва:
1)
|
В приложение I се добавя следната точка 33:
„33)
|
„обявени стойности“ означава стойностите, предоставени от доставчика за обявените, изчислени или измерени технически параметри по силата на член 3, параграф 3, от Регламент (ЕС) 2017/1369 и в съответствие с член 3, параграф 1, буква г) и приложение VI от настоящия регламент, за проверка на съответствието от страна на органите на държавите членки.“
|
|
2)
|
Приложение IV се изменя, както следва:
а)
|
След първа алинея се добавя следното:
„Когато даден параметър е обявен съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/1369 и е в съответствие с приложение VI, таблица 7 за битови перални машини или с приложение VI, таблица 8 за битови перални машини със сушилня, доставчикът използва обявената стойност на този параметър за изчисленията в настоящото приложение.“
|
б)
|
Точка 1 се заменя със следното:
„1. ОБЯВЕН КАПАЦИТЕТ НА БИТОВИ ПЕРАЛНИ МАШИНИ СЪС СУШИЛНЯ
Обявеният капацитет на битови перални машини със сушилня е обявеният капацитет на цикъла „пране и сушене“.
Ако битовата перална машина със сушилня предоставя непрекъснат цикъл, обявеният капацитет на цикъла „пране и сушене“ е обявеният капацитет за този непрекъснат цикъл.
Ако битовата перална машина със сушилня не предоставя непрекъснат цикъл, обявеният капацитет на цикъла „пране и сушене“ е по-ниската от стойностите на обявения капацитет при пране на програмата „есо 40-60“ и на обявения капацитет при сушене на цикъла на сушене, при който се постига състояние „сухо за прибиране в шкафа“.“
|
в)
|
Точки 3 и 4 се заменят със следното:
„3. ИНДЕКС ЗА ЕФЕКТИВНОСТ НА ИЗПИРАНЕ
Индексът за ефективност на изпиране на битови перални машини и на цикъла на пране на битови перални машини със сушилня (IW), както и индексът за ефективност на изпиране на пълния цикъл на битови перални машини със сушилня (JW) се изчисляват, като се използват хармонизираните стандарти, чиито справочни номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз, или като се използват други надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с общопризнатите най-съвременни методи, и се закръгляват до третия знак след десетичната запетая.
За битови перални машини с обявен капацитет над 3 kg и за цикъл на пране на битови перални машини със сушилня с обявен капацитет над 3 kg посочената в продуктовия информационен лист стойност на IW е най-ниската измежду стойностите на индекса за ефективност на изпиране при обявения, половината от обявения или една четвърт от обявения капацитет при пране.
За битови перални машини с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, и за цикъла на пране на битови перални машини със сушилни с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, посочената в продуктовия информационен лист стойност на IW е тази на индекса за ефективност на изпиране при обявения капацитет при пране.
За битови перални машини със сушилня с обявен капацитет над 3 kg посочената в продуктовия информационен лист стойност на JW е по-ниската измежду стойностите на индекса на ефективността на пране при обявения капацитет и при половината от обявения капацитет.
За битови перални машини със сушилня с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, посочената в продуктовия информационен лист стойност на JW е индексът на ефективност на изпиране при обявения капацитет.
4. ЕФЕКТИВНОСТ НА ИЗПЛАКВАНЕ
Ефективността на изплакване на битови перални машини и на цикъла на пране на битови перални машини със сушилня (IR) и ефективността на изплакване на пълния цикъл на битови перални машини със сушилня (JR) се изчисляват, като се използват хармонизираните стандарти, чиито справочни номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз, или като се използва друг надежден, точен и възпроизводим метод, основан на откриването на маркера линеен алкилбензен сулфонат (LAS), и се закръглява до първия знак след десетичната запетая.
За битови перални машини с обявен капацитет над 3 kg и за цикъл на пране на битови перални машини със сушилня с обявен капацитет над 3 kg посочената в продуктовия информационен лист стойност на IR е най-високата измежду стойностите на индекса за ефективност на изплакване при обявения, половината от обявения или една четвърт от обявения капацитет при пране.
За битови перални машини с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, и за цикъла на пране на битови перални машини със сушилня с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, в продуктовия информационен лист не се посочва стойност за IR.
За битови перални машини със сушилня с обявен капацитет над 3 kg посочената в продуктовия информационен лист стойност на JR е по-високата измежду стойностите на индекса на ефективност на изплакване при обявения капацитет и при половината от обявения капацитет.
За битови перални машини със сушилня с обявен капацитет, по-малък или равен на 3 kg, в продуктовия информационен лист не се посочва стойност за JR.“
|
г)
|
В точка 6 първата алинея на подточка 2 се заменя със следното:
„За битова перална машина със сушилня с обявен капацитет при пране, по-малък или равен на 3 kg, среднопретеглената консумация на вода на цикъла „пране и сушене“ е консумацията на вода при обявения капацитет, закръглена до най-близкото цяло число.“
|
д)
|
Точка 7 се заменя със следното:
„7. ОСТАТЪЧНО СЪДЪРЖАНИЕ НА ВЛАГА
Среднопретегленото остатъчно съдържание на влага (D) на битова перална машина и на цикъла на пране на битова перална машина със сушилня се изчислява в проценти и се закръглява до първия знак след десетичната запетая:
където:
Dfull е остатъчното съдържание на влага за програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране в проценти и се закръглява до втория знак след десетичната запетая;
D1/2 е остатъчното съдържание на влага за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране в проценти и се закръглява до втория знак след десетичната запетая;
D1/4 е остатъчното съдържание на влага за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране в проценти и се закръглява до втория знак след десетичната запетая;
A, B и C са тегловните коефициенти, описани в точка 2.1, буква в).“
|
е)
|
Точка 9 се заменя със следното:
„9. РЕЖИМИ НА РАБОТА ПРИ МАЛКА МОЩНОСТ
Когато е приложимо се измерва консумираната мощност в режим „изключен“ (Po), режим „в готовност“ (Psm) и режим на отложен старт (Pds), като стойностите се изразяват във W и се закръгляват до втория знак след десетичната запетая.
По време на измерванията на консумираната мощност в режим на работа при малка мощност се проверява и записва следното:
—
|
дали е включено визуализирането на информацията;
|
—
|
дали е активна връзката с мрежата.
|
Ако битова перална машина или битова перална машина със сушилня предоставя функция против намачкване, тази операция се прекъсва чрез отваряне на вратата на битовата перална машина или битовата перална машина със сушилня или чрез друго подходящо действие 15 минути преди измерването на консумираната мощност.“
|
ж)
|
В края се добавя следната точка 11:
„11. ЧЕСТОТА НА ВЪРТЕНЕ ПРИ ЦЕНТРОФУГИРАНЕ
Честотата на въртене при центрофугиране на битова перална машина и на цикъла на пране на битова перална машина със сушилня се измерва или изчислява в режима при настройката с най-висока възможна честотата на въртене при центрофугиране за програмата „есо 40-60“, като се използват хармонизираните стандарти, чиито справочни номера са публикувани за тази цел в Официален вестник на Европейския съюз, или като се използват други надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с общопризнатите най-съвременни методи, и се закръглява до най-близкото цяло число.“
|
|
3)
|
Приложение V се изменя, както следва:
а)
|
Таблица 5 се заменя със следното:
„Таблица 5
Съдържание, подредба и формат на продуктовия информационен лист
Име или търговска марка на доставчика
(1), (3):
|
Адрес на доставчика
(1), (3):
|
Идентификатор на модела
(1):
|
Основни параметри на продукта:
|
Параметър
|
Стойност
|
Параметър
|
Стойност
|
Обявен капацитет (2) (kg)
|
х,x
|
Размери в cm (1), (3)
|
Височина
|
x
|
Широчина
|
x
|
Дълбочина
|
x
|
Индекс за енергийна ефективност (2) (EEIW)
|
х,x
|
Клас на енергийна ефективност (2)
|
[A/B/C/D/E/F/G] (4)
|
Индекс за ефективност на изпиране (2)
|
x,ххх
|
Ефективност на изплакване (g/kg) (2)
|
х,x
|
„Консумация на енергия в kWh/цикъл въз основа на програмата „есо 40-60“ в съчетание с пълно и частично зареждане. Реалната консумация на енергия ще зависи от начина, по който се използва уредът.
|
x,ххх
|
Консумация на вода в литри за един цикъл въз основа на програмата „есо 40-60“ в съчетание с пълно и частично зареждане. Реалната консумация на вода ще зависи от начина, по който се използва уредът и от твърдостта на водата.
|
x
|
Максимална температура във вътрешността на третираните текстилни изделия (2) (°C)
|
Обявен капацитет
|
x
|
Среднопретеглено остатъчно съдържание на влага (2) (%)
|
х,x
|
Половината от обявения капацитет
|
x
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x
|
Честота на въртене при центрофугиране (2) (об/min)
|
Обявен капацитет
|
x
|
Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (2)
|
[A/B/C/D/E/F/G] (4)
|
Половината от обявения капацитет
|
x
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x
|
Продължителност на програмата (2) (h:min)
|
Обявен капацитет
|
x:xx
|
Вид
|
[вградена/самостоятелна]
|
Половината от обявения капацитет
|
x:xx
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x:xx
|
Излъчван въздушен шум във фазата на центрофугиране (2) (dB(A) при нулево ниво 1 pW)
|
x
|
Клас на излъчвания въздушен шум (2) (фаза на центрофугиране)
|
[A/B/C/D] (4)
|
Режим „изключен“ (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Режим на готовност (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Режим на отложен старт (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Мрежови режим „в готовност“ (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Минимален срок на гаранцията, предоставяна от доставчика
(1), (3):
|
Настоящият продукт е проектиран да отделя сребърни йони по време на цикъла на пране
|
[ДА/НЕ]
|
Допълнителна информация
(1), (3):
|
Адрес на уебсайта на доставчика, където се намира информацията по точка 9 от приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2023 на Комисията (1):
|
|
б)
|
Таблица 6 се заменя със следното:
„Таблица 6
Съдържание, подредба и формат на продуктовия информационен лист
Име или търговска марка на доставчика
(5), (8):
|
Адрес на доставчика
(5), (8):
|
Идентификатор на модела
(5):
|
Основни параметри на продукта:
|
Параметър
|
Стойност
|
Параметър
|
Стойност
|
Обявен капацитет (kg)
|
Обявен капацитет (7)
|
х,x
|
Размери в cm (5), (8)
|
Височина
|
x
|
Обявен капацитет при пране (6)
|
х,x
|
Широчина
|
x
|
Дълбочина
|
x
|
Индекс за енергийна ефективност
|
EEIW
(6)
|
х,x
|
Клас на енергийна ефективност
|
EEIW
(6)
|
[A/B/C/D/E/F/G] (9)
|
EEIWD
(7)
|
х,x
|
EEIWD
(7)
|
[A/B/C/D/E/F/G] (9)
|
Индекс за ефективност на изпиране
|
IW
(6)
|
x,ххх
|
Ефективност на изплакване (g/kg сух текстил)
|
IR
(6)
|
х,x
|
JW
(7)
|
x,ххх
|
JR
(7)
|
х,x
|
Консумация на енергия в kWh за един цикъл, за цикъла на пране на пералната машина със сушилня при използване на програмата „есо 40-60“ в съчетание с пълно и частично зареждане. Реалната консумация на енергия ще зависи от начина, по който се използва уредът.
|
x,ххх
|
Консумация на енергия в kWh за един цикъл, за цикъла „пране и сушене“ на битовата перална машина със сушилня в съчетание с пълно и половин зареждане. Реалната консумация на енергия ще зависи от начина, по който се използва уредът.
|
x,ххх
|
Консумация на вода в литри за един цикъл за програмата „есо 40-60“ в съчетание с пълно и частично зареждане. Реалната консумация на вода ще зависи от начина, по който се използва уредът и от твърдостта на водата.
|
x
|
Консумация на вода в литри за един цикъл за цикъла „пране и сушене“ на пералната машина със сушилня в съчетание с пълно зареждане и половин зареждане. Реалната консумация на вода зависи от начина, по който се използва уредът и от твърдостта на водата.
|
x
|
Максимална температура във вътрешността на третираните текстилни изделия (°C) за цикъла на пране на пералната машина със сушилня при използване на програмата „есо 40-60“
|
Обявен капацитет при пране
|
x
|
Максимална температура във вътрешността на третираните текстилни изделия (°C) за цикъла на пране на пералната машина със сушилня при използване на „пране и сушене“
|
Обявен капацитет
|
x
|
Половината от обявения капацитет
|
x
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x
|
Половината от обявения капацитет
|
x
|
Честота на въртене при центрофугиране (об/min) (6)
|
Обявен капацитет при пране
|
x
|
Среднопретеглено остатъчно съдържание на влага (%) (6)
|
х,x
|
Половината от обявения капацитет
|
x
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x
|
Продължителност на програмата „eco 40-60“ (h:min)
|
Обявен капацитет при пране
|
x:xx
|
Клас на ефективност на сушене с центрофугиране (6)
|
[A/B/C/D/E/F/G] (9)
|
Половината от обявения капацитет
|
x:xx
|
Една четвърт от обявения капацитет
|
x:xx
|
Излъчван въздушен шум във фазата на центрофугиране на цикъла на пране на програмата „есо 40-60“ при обявен капацитет при пране (dB(A) при нулево ниво 1 pW)
|
x
|
Цикъл „пране и сушене“
|
Обявен капацитет
|
x:xx
|
Половината от обявения капацитет
|
x:xx
|
Вид
|
[вградена/самостоятелна]
|
Клас на излъчвания въздушен шум във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране
|
[A/B/C/D] (9)
|
Режим „изключен“ (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Режим на готовност (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Режим на отложен старт (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Мрежови режим „в готовност“ (W) (ако е приложимо)
|
х,xx
|
Минимален срок на гаранцията, предоставяна от доставчика
(5), (8):
|
Настоящият продукт е проектиран да отделя сребърни йони по време на цикъла на пране
|
[ДА/НЕ]
|
Допълнителна информация
(5), (8):
|
Адрес на уебсайта на доставчика, където се намира информацията по точка 9 от приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2023:
|
|
|
4)
|
Приложение VI се изменя, както следва:
а)
|
Точка 1 се заменя със следното:
„1.
|
Техническата документация по член 3, параграф 1, буква г) за битовите перални машини включва следните елементи:
а)
|
общо описание на модела, което позволява неговото лесно и еднозначно разпознаване;
|
б)
|
препратки към прилаганите хармонизирани стандарти или други използвани стандарти за измерване;
|
в)
|
конкретни предпазни мерки, които трябва да бъдат взети, когато моделът се сглобява, монтира, обслужва или изпитва;
|
г)
|
стойностите на техническите параметри, посочени в таблица 7; тези стойности се смятат за обявени стойности за целите на процедурата по проверка в приложение IX;
|
д)
|
подробностите и резултатите от изчисленията, направени в съответствие с приложение IV;
|
е)
|
условията на изпитване, ако не са описани в достатъчна степен в буква б);
|
ж)
|
еквивалентни модели, ако има такива, включително техните идентификатори.
|
|
Тези елементи представляват също така задължителните специфични части от техническата документация, които доставчикът трябва да въведе в базата данни съгласно член 12, точка 5 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
Таблица 7
Технически параметри на модела и техните обявени стойности за битови перални машини
ПАРАМЕТЪР
|
ОБЯВЕНА СТОЙНОСТ
|
МЕРНА ЕДИНИЦА
|
Обявен капацитет за програмата „есо 40-60“ през интервали от 0,5 kg (в)
|
Х,X
|
kg
|
Консумация на енергия на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (EW,full)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Консумация на енергия на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет на пране (EW,½)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (EW,1/4)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ (EW)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Стандартна консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ (SCEW)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Индекс за енергийна ефективност (EEIW)
|
Х,X
|
-
|
Консумация на вода на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (WW,full)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (WW,½)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (WW,1/4)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на вода (WW)
|
X
|
l/цикъл
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (T)
|
X
|
°C
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет (S)
|
X
|
об/min
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет (S)
|
X
|
об/min
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет (S)
|
X
|
об/min
|
Среднопретеглено остатъчно съдържание на влага (D)
|
Х,X
|
%
|
Излъчван въздушен шум по време на програмата „есо 40-60“ (фаза на центрофугиране)
|
X
|
dB(A) при нулево ниво 1 pW
|
Консумирана мощност в режим „изключен“ (Po) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Режимът „в готовност“ включва ли визуализирането на информация?
|
Да/Не
|
-
|
Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm) в състояние на мрежови режим „в готовност“ (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Консумирана мощност в режим на отложен старт (Pds) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W“
|
|
б)
|
Точка 2 се заменя със следното:
„2.
|
Техническата документация по член 3, параграф 1, буква г) за битовите перални машини със сушилня включва следните елементи:
а)
|
общо описание на модела, което позволява неговото лесно и еднозначно разпознаване;
|
б)
|
препратки към прилаганите хармонизирани стандарти или други използвани стандарти за измерване;
|
в)
|
конкретни предпазни мерки, които трябва да бъдат взети, когато моделът се сглобява, монтира, обслужва или изпитва;
|
г)
|
стойностите на техническите параметри, посочени в таблица 8; тези стойности се смятат за обявени стойности за целите на процедурата по проверка в приложение IX;
|
д)
|
подробностите и резултатите от изчисленията, направени в съответствие с приложение IV;
|
е)
|
условията на изпитване, ако не са описани в достатъчна степен в буква б);
|
ж)
|
еквивалентни модели, ако има такива, включително техните идентификатори.
|
|
Тези елементи представляват също така задължителните специфични части от техническата документация, които доставчикът трябва да въведе в базата данни съгласно член 12, точка 5 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
Таблица 8
Технически параметри на модела и техните обявени стойности за битови перални машини със сушилня
ПАРАМЕТЪР
|
ОБЯВЕНА СТОЙНОСТ
|
МЕРНА ЕДИНИЦА
|
Обявен капацитет за цикъла на пране през интервали от 0,5 kg (в)
|
Х,X
|
kg
|
Обявен капацитет за цикъла „пране и сушене“ през интервали от 0,5 kg (г)
|
Х,X
|
kg
|
Консумация на енергия на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (EW,full)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (EW,½)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (EW,1/4)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ (EW)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Стандартна консумация на енергия за програмата „есо 40-60“ (SCEW)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Индекс за енергийна ефективност на цикъла на пране (EEIW)
|
Х,X
|
-
|
Консумация на енергия за цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (EWD,full)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Консумация на енергия за цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (EWD,½)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на енергия за цикъла „пране и сушене“ (EWD)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Стандартна консумация на енергия за цикъла „пране и сушене“ (SCEWD)
|
X,ХХХ
|
kWh/цикъл
|
Индекс за енергийна ефективност на цикъла „пране и сушене“ (EEIWD)
|
Х,X
|
-
|
Консумация на вода на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (WW,full)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (WW,½)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (WW,1/4)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на вода за цикъла на пране (WW)
|
X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода за цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (WWD,full)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Консумация на вода за цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (WWD,½)
|
Х,X
|
l/цикъл
|
Среднопретеглена консумация на вода за цикъла „пране и сушене“ (WWD)
|
X
|
l/цикъл
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (Iw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (Jw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на изпиране за цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (Jw)
|
X,ХХХ
|
-
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Индекс за ефективност на плакнене за програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (IR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Ефективност на плакнене за цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (JR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Ефективност на плакнене за цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (JR)
|
Х,X
|
g/kg
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (tw)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (tWD)
|
X:XX
|
h:min
|
Продължителност на цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (tWD)
|
X:XX
|
h:min
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на цикъла „пране и сушене“ при обявения капацитет (T)
|
X
|
°C
|
Температура, достигната за най-малко 5 минути във вътрешността на зареденото пране по време на цикъла „пране и сушене“ при половината от обявения капацитет (T)
|
X
|
°C
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при обявения капацитет при пране (S)
|
X
|
об/min
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при половината от обявения капацитет при пране (S)
|
X
|
об/min
|
Честота на въртене във фазата на центрофугиране на програмата „есо 40-60“ при една четвърт от обявения капацитет при пране (S)
|
X
|
об/min
|
Среднопретеглено остатъчно съдържание на влага след пране (D)
|
Х,X
|
%
|
Крайно съдържание на влага след сушене
|
Х,X
|
%
|
Излъчван въздушен шум по време на програмата „есо 40-60“ (фаза на центрофугиране)
|
X
|
dB(A) при нулево ниво 1 pW
|
Консумирана мощност в режим „изключен“ (Po) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Режимът „в готовност“ включва ли визуализирането на информация?
|
Да/Не
|
-
|
Консумирана мощност в режим „в готовност“ (Psm) в състояние на мрежови режим „в готовност“ (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W
|
Консумирана мощност в режим на отложен старт (Pds) (ако е приложимо)
|
Х,XX
|
W“
|
|
|
5)
|
В приложение VIII точка 1 се заменя със следното:
„1.
|
Съответният етикет, предоставен от доставчиците съгласно член 3, параграф 1, буква ж), се изобразява чрез механизма за визуализиране в близост до цената на продукта. Големината на етикета трябва да е такава, че той да е ясно видим и четим и да е пропорционален на размера, посочен в приложение III. Етикетът може да се визуализира чрез вложено показване, като в такъв случай изображението, използвано за достигане до етикета, трябва да отговаря на спецификациите, определени в точка 2 от настоящото приложение. Ако се използва вложено показване, етикетът трябва да се появява при първото щракване с мишката, посочване с мишката или при разширяване на изображението върху сензорен екран.“
|
|
6)
|
Приложение IX се изменя, както следва:
а)
|
Първата алинея се заменя със следното:
„Контролните допустими отклонения, определени в настоящото приложение, се отнасят само до проверката от органите на държавите членки на обявените стойности и не могат да се използват от доставчика като допустимо отклонение за определяне на стойностите в техническата документация, или за тълкуване на тези стойности с оглед постигане на съответствие, или за съобщаване по какъвто и да е начин на по-добри експлоатационни показатели. Стойностите и класовете, публикувани върху етикета или в продуктовия информационен лист, не трябва да са по-благоприятни за доставчика от стойностите, обявени в техническата документация.“
|
б)
|
В трета алинея думите „При проверка“ се заменят с „Като част от проверката“.
|
в)
|
Точка 7 се заменя със следното:
„7.
|
След вземане на решението за несъответствие на модела съгласно точка 3 или точка 6, или съгласно втора алинея от настоящото приложение, органите на държавата членка без забавяне предоставят цялата съответна информация на органите на другите държави членки и на Комисията.“
|
|
г)
|
Таблица 9 се заменя със следното:
„Таблица 9
Контролни допустими отклонения
Параметър
|
Контролни допустими отклонения
|
EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full, EWD,½
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност съответно на EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full и EWD,½ с повече от 10 %.
|
Среднопретеглена консумация на енергия (EW и EWD)
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност съответно на EW и EWD, с повече от 10 %.
|
WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full, WWD,½
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност съответно на WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full и WWD,½ с повече от 10 %.
|
Среднопретеглена консумация на вода (WW и WWD)
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност съответно на WW и WWD, с повече от 10 %.
|
Индекс за ефективност на изпиране (IW и JW) при всички съответни товари
|
Определената стойност (*1) не трябва да бъде по-малка от обявената стойност съответно на IW и Jw с повече от 8 %.
|
Ефективност на изплакване (IR и JR) при всички съответни товари
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност съответно на IR и JR с повече от 1,0 g/kg.
|
Продължителност на програмата или цикъла (tW и tWD) при всички съответни нива на зареждане
|
Определената стойност (*1) за продължителността на програмата или цикъла не трябва да надвишава обявената стойност съответно на tW и tWD с повече от 5 % или с повече от 10 минути, като се използва по-малката от двете стойности.
|
Максимална температура във вътрешността на зареденото пране (T) по време на цикъла на пране при всички съответни товари
|
Обявената стойност (*1) не трябва да бъде по-малка от обявената стойност на Т с повече от 5 K и не трябва да надвишава обявената стойност на Т с повече от 5 K.
|
Среднопретеглено остатъчно съдържание на влага след пране (D)
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност на D с повече от 10 %.
|
Крайно съдържание на влага след сушене при всички съответни товари
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава 3,0 %.
|
Скорост на центрофугиране (S) при всички съответни товари
|
Определената стойност (*1) не трябва да бъде по-малка от обявената стойност на S с повече от 10 %.
|
Консумирана мощност в режим „изключен“ (Po)
|
Определената стойност (*1) на консумираната мощност Po не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,10 W.
|
Консумирана мощност в режим на готовност (Psm)
|
Определената стойност (*1) на консумираната мощност Psm не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 10 %, ако обявената стойност на консумираната мощност е по-голяма от 1,00 W, или с повече от 0,10 W, ако обявената стойност е по-малка или равна на 1,00 W.
|
Консумирана мощност в режим на отложен старт (Pds)
|
Определената стойност (*1) на консумираната мощност Pds не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 10 %, ако обявената стойност на консумираната мощност е по-голяма от 1,00 W, или с повече от 0,10 W, ако обявената стойност е по-малка или равна на 1,00 W.
|
Излъчван въздушен шум
|
Определената стойност (*1) не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 2 dB(А) при нулево ниво 1 pW.
|
|
|
7)
|
В приложение Х буква е) се заменя със следното:
„е)
|
остатъчното съдържание на влага след пране се изчислява като среднопретеглената стойност в съответствие с обявения капацитет на всеки един от барабаните;“.
|
|
(1) Счита се, че настоящата точка не е от значение за целите на член 2, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
(2) За програмата „eco 40-60“.
(3) Промени в тази точка не се считат за промени от значение за целите на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
(4) Ако продуктовата база данни автоматично генерира окончателното съдържание на тази клетка, доставчикът не вписва тези данни.
(5) Счита се, че настоящата точка не е от значение за целите на член 2, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
(6) За програмата „eco 40-60“.
(7) За цикъла „пране и сушене“.
(8) Промени в тази точка не се считат за промени от значение за целите на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
(9) Ако продуктовата база данни автоматично генерира окончателното съдържание на тази клетка, доставчикът не вписва тези данни.“
(*1) Когато се изпитват три допълнителни бройки съгласно предписаното в точка 4, определената стойност е средноаритметичното на стойностите, определени за тези три допълнителни бройки.“
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложения I, III, IV, V, VI и IX към Делегиран регламент (ЕС) 2019/2015 се изменят, както следва:
1)
|
В приложение I точка 42 се заменя със следния текст:
„42)
|
„обявени стойности“ означава стойностите, предоставени от доставчика за обявените, изчислени или измерени технически параметри по силата на член 3, параграф 3, от Регламент (ЕС) 2017/1369 и в съответствие с член 3, параграф 1, буква г) и приложение VI от настоящия регламент, за проверка на съответствието от страна на органите на държавите членки.“
|
|
2)
|
Приложение III се изменя, както следва:
а)
|
Трета алинея на точка 1 се заменя със следното:
„Етикетът е:
—
|
за етикет със стандартен размер с ширина най-малко 36 mm и височина най-малко 72 mm;
|
—
|
за етикет с малък размер (с ширина под 36 mm) с ширина най-малко 20 mm и височина най-малко 54 mm.“
|
|
б)
|
Подточка 6 от точка 2.3, буква д) се заменя със следното:
„6.
|
правоъгълната рамка на етикета и вътрешните разделителни линии са с дебелина 0,5 пункта, а цветът е 100 % черен;“.
|
|
|
3)
|
Приложение IV се изменя, както следва:
а)
|
В точка 1 буква а) се заменя със следното:
„а)
|
в радиологични и ядрени медицински инсталации, за които важат нормите за радиационна безопасност, определени в Директива 2013/59/Евратом на Съвета (1);
|
(1) Директива 2013/59/Евратом на Съвета от 5 декември 2013 г. за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение (ОВ L 13, 17.1.2014 г., стр. 1).“"
|
б)
|
В точка 3 се добавя следната буква л):
„л)
|
нажежаеми светлинни източници с ножов контакт, метален щифт, кабел, литцендрат, метрична винтова резба, щифтов съединител или нестандартен приспособен електрически интерфейс, с тръбен корпус от кварцово стъкло, специално проектирани и предлагани на пазара изключително за промишлено или професионално електронагревателно оборудване (например процес на инжекционно раздуване на тръбни заготовки при производството на изделия от полиетилен, триизмерно печатане (3D), фотоволтаични и електронни производствени процеси, сушене или втвърдяване на лепила, мастила, бои и покрития).“
|
|
в)
|
Добавя се следната точка 4:
„4.
|
Светлинни източници, които са специално проектирани и предлагани на пазара изключително за продукти, попадащи в обхвата на регламенти (ЕС) 2019/2023, (ЕС) 2019/2022, (ЕС) № 932/2012 и (ЕС) 2019/2019 на Комисията, се освобождават от изискванията по точка 1, буква д), подточки 7б, 7в и 7г от приложение VI към настоящия регламент.“
|
|
|
4)
|
Приложение V се изменя, както следва:
а)
|
Таблица 3 се заменя със следното:
„Таблица 3
Продуктов информационен лист
Име или търговска марка на доставчика
(1), (5):
|
Адрес на доставчика
(1), (5):
|
Идентификатор на модела
(5):
|
Вид на светлинния източник:
|
Използвана технология за осветление:
|
[HL/LFL T5 HE/ LFL T5 HO/CFLni/ друга FL/ HPS/ MH/ друга HID/ LED/ OLED/смесена/друга]
|
Ненасочен или насочен:
|
[NDLS/DLS]
|
Тип на цокъла на светлинния източник
(или друг електрически интерфейс)
|
[свободен текст]
|
|
|
Захранван или незахранван от електрическата мрежа:
|
[MLS/NMLS]
|
Свързан светлинен източник (CLS):
|
[да/не]
|
Светлинен източник с възможност за настройване на цвета:
|
[да/не]
|
Колба:
|
[не/втора/непрозрачна]
|
Светлинен източник с висока яркост:
|
[да/не]
|
|
|
Заслонка против заслепяване:
|
[да/не]
|
Регулиране на светлинния поток:
|
[да/само с определени регулатори/не]
|
Параметри на продукта
|
Параметър
|
Стойност
|
Параметър
|
Стойност
|
Основни параметри на продукта:
|
Консумация на енергия в режим „включен“ (kWh/1000 h), закръглена нагоре до най-близкото цяло число
|
x
|
Клас на енергийна ефективност
|
[A/B/C/D/E/F/G] (2)
|
Полезен светлинен поток (Φuse), указващ дали се отнася за поток в сфера (360°), в широк конус (120°) или в тесен конус (90°)
|
x в [сфера/широк конус/тесен конус]
|
Корелираната цветна температура, закръглена до най-близките 100 K, или диапазонът от корелирани цветни температури, закръглен до най-близките 100 K, които може да бъдат настройвани
|
[x/x…x/x или x (или x…)]
|
Консумация в режим „включен“ (Pon), изразена във W
|
х,x
|
Консумация в режим на готовност (Psb), изразена във W и закръглена до втория знак след десетичната запетая
|
х,xx
|
Консумация в мрежови режим на готовност (Pnet) за CLS, изразена във W и закръглена до втория знак след десетичната запетая
|
х,xx
|
Индексът на цветопредаване, закръглен до най-близкото цяло число, или обхватът от стойности на CRI, който може да бъде настроен
|
[x/x…x]
|
Външни размери (1), (5)
без отделната пусково-регулираща апаратура, частите за регулиране на осветлението и несвързаните с управлението на осветлението части, ако има такива (милиметри)
|
Височина
|
x
|
Разпределение на спектралното излъчване в диапазона от 250 nm до 800 nm, при максимална мощност
|
[графика]
|
Широчина
|
x
|
Дълбочина
|
x
|
Заявена еквивалентна мощност (3)
|
[да/-]
|
Ако „да“, еквивалентна мощност (W)
|
x
|
|
|
Координати на цветността (x и y)
|
0,xxx
0,xxx
|
Параметри за насочени светлинни източници:
|
Върхов светлинен интензитет (cd)
|
x
|
Ъгъл на светлинния сноп в градуси или диапазон от ъгли на светлинния сноп, които могат да бъдат настройвани
|
[x/x…x]
|
Параметри за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди:
|
R9 стойност на индекса на цветопредаване
|
x
|
Коефициент на дълготрайност
|
х,xx
|
Експлоатационен фактор
|
х,xx
|
|
|
Параметри за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди, захранвани от електрическата мрежа:
|
Фактор на мощността (cos φ1)
|
х,xx
|
Устойчивост на цвета в елипсите на Макадам
|
x
|
Заявено е, че светодиодният светлинен източник заменя луминесцентен светлинен източник без вграден баласт с определена мощност.
|
[да/-] (4)
|
Ако „да“, заявена замяна (W)
|
x
|
Количествен показател за фликер (Pst LM)
|
х,x
|
Количествен показател за стробоскопичен ефект (SVM)
|
х,x
|
|
б)
|
Таблица 7 се заменя със следното:
„Таблица 7
Заявяване на еквивалентност за ненасочени светлинни източници
Светлинен поток на светлинния източник Φ (lm)
|
Заявена еквивалентна мощност на нажежаемия светлинен източник (W)
|
136
|
15
|
249
|
25
|
470
|
40
|
806
|
60
|
1 055
|
75
|
1 521
|
100
|
2 452
|
150
|
3 452
|
200“
|
|
|
5)
|
Приложение VI се изменя, както следва:
а)
|
В точка 1 буква д) се заменя със следното:
„д)
|
обявените стойности за следните технически параметри (тези стойности се смятат за обявени стойности за целите на процедурата по проверка в приложение IX):
1)
|
полезен светлинен поток (Φuse) в lm;
|
2)
|
индекс на цветопредаване (CRI);
|
3)
|
консумацията в режим „включен“ (Pon) във W;
|
4)
|
ъгъл на светлинния сноп за насочени светлинни източници (DLS) в градуси;
|
4a)
|
върхов светлинен интензитет (в cd) за насочени светлинни източници (DLS);
|
5)
|
корелирана цветна температура (CCT) в K;
|
6)
|
консумация в режим на готовност (Psb) във W, включително когато е нула;
|
7)
|
консумация в мрежови режим на готовност (Pnet) във W за свързани светлинни източници (CLS);
|
7a)
|
стойност на индекса на цветопредаване R9 за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
7б)
|
коефициент на дълготрайност за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
7в)
|
експлоатационен фактор за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
7г)
|
ориентировъчен срок на експлоатация L70B50 за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
8)
|
фактор на мощността (cos φ1) за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди, захранвани от електрическата мрежа;
|
9)
|
устойчивост на цвета в прагове на цветоразличаване на елипсата на Макадам за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
10)
|
яркост на HLLS в cd/mm2 (само за HLLS);
|
11)
|
количествен показател за фликер (PstLM) за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди;
|
12)
|
количествен показател за стробоскопичен ефект (SVM) за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди:
|
13)
|
условна чистота на цвета само за CTLS за следните цветове и преобладаващи дължини на вълната в дадения диапазон:
Цвят
|
Диапазон на преобладаващата дължина на вълната
|
Син
|
440 nm — 490 nm
|
Зелен
|
520 nm — 570 nm
|
Червен
|
610 nm — 670 nm“.
|
|
|
|
б)
|
Добавя се следната точка 2:
„2.
|
Изброените в точка 1 елементи представляват също така задължителните специфични части от техническата документация, които доставчикът трябва да въведе в базата данни съгласно член 12, точка 5 от Регламент (ЕС) 2017/1369.“
|
|
|
6)
|
Приложение IX се изменя, както следва:
а)
|
Първата алинея се заменя със следното:
„Контролните допустими отклонения, определени в настоящото приложение, се отнасят само до проверката от органите на държавите членки на обявените стойности и не могат да се използват от доставчика като допустимо отклонение за определяне на стойностите в техническата документация, или за тълкуване на тези стойности с оглед постигане на съответствие, или за съобщаване по какъвто и да е начин на по-добри експлоатационни показатели. Стойностите и класовете, публикувани върху етикета или в продуктовия информационен лист, не трябва да са по-благоприятни за доставчика от стойностите, обявени в техническата документация.
Когато даден модел е проектиран така, че да може да разпознава дали е в процес на изпитване (например чрез разпознаване на условията на изпитване или на изпитвателния цикъл) и да реагира по специален начин, като автоматично променя експлоатационните си показатели по време на изпитването, с цел да постигне по-благоприятно равнище на някой от параметрите, посочени в настоящия регламент или включени в техническата или друга предоставяна документация, се смята, че моделът и всички еквивалентни модели не са в съответствие.“
|
б)
|
В трета алинея думите „Когато се извършва проверка“ се заменят с „Като част от проверката“.
|
в)
|
Втората алинея на точка 1 се заменя със следното:
„Органите на държавите членки проверяват 10 единици от модела светлинен източник за точка 2, буква в) от настоящото приложение. Контролните допустими отклонения са определени в таблица 9 от настоящото приложение.“
|
г)
|
Точка 3 се заменя със следното:
„3)
|
Ако не са постигнати резултатите по точка 2, букви а), б) или в), се смята, че съответният модел и всички еквивалентни на него модели не съответстват на изискванията в настоящия регламент.“
|
|
д)
|
Таблица 9 се заменя със следното:
„Таблица 9
Контролни допустими отклонения
Параметър
|
Размер на извадката
|
Контролни допустими отклонения
|
Консумация в режим „включен“ при максимална мощност Pon
[W]:
|
|
|
Pon ≤ 2 W
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,20 W.
|
2 W < Pon ≤ 5 W
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 10 %.
|
5 W < Pon ≤ 25 W
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 5 %.
|
25 W < Pon ≤ 100 W
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 5 %.
|
100 W < Pon
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 2,5 %.
|
Фактор на мощността [0-1]
|
10
|
Определената стойност не трябва да бъде по-малка от обявената стойност минус 0,1 единици.
|
Полезен светлинен поток Φuse
[lm]
|
10
|
Определената стойност не трябва да бъде по-малка от обявената стойност минус 10 %.
|
Консумация в режим на готовност (Psb) и консумация в мрежови режим на готовност Pnet [W]
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,10 W.
|
CRI и R9 [0-100]
|
10
|
Определената стойност не трябва да бъде по-малка от обявената стойност с повече от 2,0 единици.
|
Фликер [Pst LM] и стробоскопичен ефект [SVM]
|
10
|
Определената стойност не трябва да надвишава обявената стойност с повече от 0,1 или с повече от 10 %, ако обявената стойност е над 1,0.
|
Устойчивост на цвета [прагове на цветоразличаване по елипсата на Макадам]
|
10
|
Определеният брой прагове на цветоразличаване не трябва да надвишава обявения брой прагове на цветоразличаване. Центърът на елипсата на Макадам е центърът, обявен от доставчика, с отклонение от 0,005 единици.
|
Ъгъл на светлинния сноп (градуси)
|
10
|
Определената стойност не трябва да се отклонява от обявената стойност с повече от 25 %.
|
Общо светоодаване при захранване от електрическата мрежа ηTM [lm/W]
|
10
|
Определената стойност (отношение) не трябва да бъде по-малка от обявената стойност минус 5 %.
|
Експлоатационен фактор (за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди)
|
10
|
Определеният XLMF% на изпитваните образци не трябва да бъде по-нисък от XLMF, MIN% според текста на приложение V към Регламент (ЕС) 2019/2020 (2) на Комисията.
|
Коефициент на дълготрайност
(за светлинни източници с неорганични светодиоди и органични светодиоди)
|
10
|
Най-малко 9 светлинни източника от изпитваните образци трябва да работят след приключване на изпитването за дълготрайност според приложение V към Регламент (ЕС) 2019/2020.
|
Условна чистота на цвета [%]
|
10
|
Определената стойност не трябва да бъде по-малка от обявената стойност минус 5 %.
|
Корелирана цветна температура [K]
|
10
|
Определената стойност не трябва да се отклонява от обявената стойност с повече от 10 %.
|
Върхов светлинен интензитет [cd]
|
10
|
Определената стойност не трябва да се отклонява от обявената стойност с повече от 25 %.
|
За линейни светлинни източници с променлив размер и много голяма дължина, като светодиодни ленти или гирлянди, при изпитването за проверка органите за надзор на пазара следва да използват дължина от 50 cm или, ако точно този размер не е възможен, най-близката до 50 cm дължина. Доставчикът на светлинния източник следва да укаже коя пусково-регулираща апаратура е подходяща за тази дължина.
Когато органите за надзор на пазара правят проверка дали даден продукт е светлинен източник, те сравняват измерените стойности на координатите на цветността (x и y), светлинния поток, плътността на светлинния поток и индекса на цветопредаване направо с граничните стойности, заложени в определението за светлинен източник в член 2 от настоящия регламент, без да прилагат никакви отклонения. Ако някоя от 10-те единици от извадката на изпитваните образци отговаря на условията за светлинен източник, продуктовият модел се счита за светлинен източник.
Светлинните източници, които позволяват на крайния потребител, независимо дали ръчно или автоматично, директно или дистанционно, да регулира светлинния интензитет, цвета, корелираната цветна температура, спектъра и/или ъгъла на светлинния сноп на излъчваната светлина, се оценяват при базовата контролна настройка.“.
|
|
(1) Директива 2013/59/Евратом на Съвета от 5 декември 2013 г. за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение (ОВ L 13, 17.1.2014 г., стр. 1).““
(1) Промени в тези точки не се считат за промени от значение за целите на член 4, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/1369.
(2) Ако продуктовата база данни автоматично генерира окончателното съдържание на това поле, доставчикът не въвежда данните.
(3) „-“: не е приложимо;
„да“: може да бъде заявена еквивалентност, включваща мощността на вида на заменения светлинен източник, само:
—
|
за насочени светлинни източници, ако видът на светлинния източник се съдържа в таблица 4 и ако светлинният поток на светлинния източник в конус 90° (Φ90°) не е по-малък от съответния базов светлинен поток в таблица 4. Базовият светлинен поток се умножава по корекционния коефициент от таблица 5. За светодиодни светлинни източници той допълнително се умножава по корекционния коефициент от таблица 6,
|
—
|
за ненасочени светлинни източници, заявената еквивалентна мощност на нажежаемия светлинен източник (във W, закръглена до цяло число) трябва да съответства в таблица 7 на светлинния поток на светлинния източник.
|
Междинните стойности както за светлинния поток, така и за заявената еквивалентна мощност на светлинния източник (във W, закръглени до цяло число) трябва да се пресмятат чрез линейна интерполация между две съседни стойности.
(4) ’-’: не е приложимо;
„да“: Заявено е, че светодиодният светлинен източник заменя луминесцентен светлинен източник без вграден баласт с определена мощност. Това може да се заяви само ако:
—
|
светлинният интензитет в която и да е посока около оста на тръбата не се отклонява с повече от 25 % от средния светлинен интензитет около тръбата, и
|
—
|
светлинният поток на светодиодния светлинен източник не е по-малък от светлинния поток на луминесцентния светлинен източник, съответстващ на заявената мощност. Светлинният поток на луминесцентния светлинен източник се получава чрез умножаване на заявената мощност с минималната стойност на светоотдаването, съответстваща на луминесцентния светлинен източник в таблица 8, и
|
—
|
мощността на светодиодния светлинен източник не е по-висока от мощността на луминесцентния светлинен източник, който е заявен да замени.
|
Досието с техническа документация трябва да предоставя данни в подкрепа на тези заявявания.
(5) Счита се, че настоящата точка не е от значение за целите на член 2, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1369.“
(2) Регламент (ЕС) 2019/2020 на Комисията от 1 октомври 2019 г. за определяне на изисквания за екопроектиране на светлинни източници и отделна пусково-регулираща апаратура в съответствие с Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 244/2009, (ЕО) № 245/2009 и (ЕС) № 1194/2012 на Комисията (вж. стр. 209 от настоящия брой на Официален вестник).