This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1029
Council Decision (EU) 2019/1029 of 18 June 2019 on the position to be taken on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for modifications to UN Regulations Nos 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 and 145, as regards the proposals for modifications to Global Technical Regulations (GTRs) Nos 15 and 19, as regards the proposal for an amendment to Mutual Resolution M.R.2, as regards the proposal for one new UN Regulation, and as regards the proposals for amendments to the authorisations to develop GTRs
Решение (ЕС) 2019/1029 на Съвета от 18 юни 2019 година относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за изменения на разрешенията за разработване на ГТП
Решение (ЕС) 2019/1029 на Съвета от 18 юни 2019 година относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за изменения на разрешенията за разработване на ГТП
ST/9871/2019/INIT
OB L 167, 24.6.2019, p. 27–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.6.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 167/27 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/1029 НА СЪВЕТА
от 18 юни 2019 година
относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за изменения на разрешенията за разработване на ГТП
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 97/836/ЕО на Съвета (1) Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания (наричано по-нататък „Ревизираното споразумение от 1958 г.“). Ревизираното споразумение от 1958 г. влезе в сила на 24 март 1998 г. |
(2) |
С Решение 2000/125/ЕО (2) на Съвета Съюзът се присъедини към Спогодбата относно създаването на глобални технически правила за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства (наричано по-нататък „Паралелното споразумение“). Паралелното споразумение влезе в сила на 15 февруари 2000 г. |
(3) |
Съгласно член 1 от Ревизираното споразумение от 1958 г. и член 6 от Паралелното споразумение Административният комитет по Ревизираното споразумение от 1958 г. и Изпълнителният комитет по Паралелното споразумение (наричани по-нататък „съответните комитети на ИКЕ на ООН“) могат да приемат предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, предложенията за изменения на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, предложението за едно ново правило на ООН и предложенията за изменения на разрешенията за разработване на ГТП (наричано по-нататък „мегарешението“). |
(4) |
Очаква се по време на 178-та сесия на Световния форум, насрочена да се проведе между 24 и 28 юни 2019 г., съответните комитети на ИКЕ на ООН да приемат мегарешение във връзка с административните разпоредби и единните технически предписания за одобряване на колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, както и глобалните технически правила за тези превозни средства, оборудване и части. |
(5) |
Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на съответните комитети на ИКЕ на ООН по отношение на приемането на предложения за правила на ООН, тъй като правилата на ООН ще бъдат обвързващи за Съюза и могат да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза в областта на одобряването на типа на превозните средства. |
(6) |
Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3) замени системите за одобряване в отделните държави членки с процедура на Съюза за одобряване и създаде хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С тази директива правилата, приети съгласно Ревизираното споразумение от 1958 г. (наричани по-нататък „правилата на ООН“), бяха включени в системата на ЕС за одобряване на типа или като изисквания за одобряване на типа, или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на Директива 2007/46/ЕО правилата на ООН във все по-голяма степен се включват в законодателството на Съюза. |
(7) |
С оглед на натрупания опит и техническия напредък изискванията относно някои елементи или характеристики, обхванати от правила на ООН № 17, 24, 30, 44, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139 и 140, трябва да бъдат допълнени, а някои, обхванати от глобални технически правила на ООН № 15 и 19, трябва да бъдат изменени. Освен това някои разпоредби в правила на ИКЕ на ООН № 14, 51, 83, 129 и 145 и в глобално техническо правило на ООН № 15 трябва да бъдат поправени. И накрая, трябва да бъдат приети нови изисквания относно усъвършенстваната система за аварийно спиране, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет по Ревизираното споразумение от 1958 г. и на Изпълнителния комитет по Паралелното споразумение по време на 178-та сесия на Световния форум, насрочена да се проведе между 24 и 28 юни 2019 г., е да се гласува в подкрепа на предложенията, изброени в приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 18 юни 2019 година.
За Съвета
Председател
P. DAEA
(1) Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. с оглед на присъединяването на Европейската общност към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 година“) (ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78).
(2) Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) (ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 12).
(3) Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобряване на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Правило № |
Заглавие на точката от дневния ред |
Идентификационен номер на документа (1) |
14 |
Предложение за поправка 1 към притурка 6 към серия от изменения 07 на Правило № 14 на ООН (устройства за закрепване на обезопасителните колани) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/56 |
17 |
Предложение за притурка 1 към серия от изменения 09 на Правило № 17 на ООН (якост на седалките) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/35 |
24 |
Предложение за притурка 5 към серия от изменения 03 на Правило № 24 на ООН (видими замърсители; измерване на мощността на двигатели със запалване чрез сгъстяване (дим от дизелово гориво)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/41 |
30 |
Предложение за притурка 21 към серия от изменения 02 на Правило № 30 на ООН (гуми за пътнически автомобили и техните ремаркета) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/50 |
44 |
Предложение за притурка 16 към серия от изменения 04 на Правило № 44 на ООН (системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/36 |
51 |
Предложение за поправка на притурка 4 към серия от изменения 03 на Правило № 51 на ООН (шум от превозни средства от категории M и N) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/51 |
64 |
Предложение за притурка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 64 на ООН (резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/52 |
75 |
Предложение за притурка 18 към първоначалната серия от изменения на Правило № 75 на ООН (гуми за мотоциклети/мотопеди) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/53 |
78 |
Предложение за притурка 1 към серия от изменения 04 на Правило № 78 на ООН (спирачни уредби на мотоциклетите) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/46 |
79 |
Предложение за притурка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 79 на ООН (кормилни уредби) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/73 |
83 |
Предложение за притурка 13 към серия от изменения 06 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/42 |
83 |
Предложение за притурка 9 към серия от изменения 07 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/43 |
83 |
Предложение за поправка 1 на притурка 8 към серия от изменения 07 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/60 |
85 |
Предложение за притурка 9 към Правило № 85 на ООН (измерване на полезната мощност и на 30-минутната мощност) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/44 |
90 |
Предложение за притурка 5 към серия от изменения 02 на Правило № 90 на ООН (резервни части за спирачната уредба) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/47 |
115 |
Предложение за притурка 8 към Правило № 115 на ООН (уредби за дооборудване за ВНГ и СПГ) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/45 |
117 |
Предложение за притурка 10 към серия от изменения 02 на Правило № 117 на ООН (съпротивление при търкаляне на гумите, шум, излъчван при търкаляне, и сцепление върху влажна повърхност) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/54 |
129 |
Предложение за притурка 9 към първоначалната серия от изменения на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/37 |
129 |
Предложение за притурка 6 към серия от изменения 01 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/38 |
129 |
Предложение за притурка 5 към серия от изменения 02 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/39 |
129 |
Предложение за притурка 2 към серия от изменения 03 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/40 |
129 |
Предложение за поправка 3 към първоначалната версия на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/58 |
129 |
Предложение за поправка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/59 |
138 |
Предложение за притурка 1 към серия от изменения 01 на Правило № 138 на ООН (тихи пътни превозни средства) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/55 |
139 |
Предложение за притурка 2 към Правило № 139 на ООН (системи за подпомагане на спирането) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/48 |
140 |
Предложение за притурка 3 към Правило № 140 на ООН (електронно управление на стабилността) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/49 |
145 |
Предложение за поправка 1 към първоначалната версия на Правило № 145 на ООН (системи за закрепване „ISOFIX“, горни лентови устройства за закрепване ISOFIX и места за сядане, съвместими със стандарта i-Size) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/57 |
Ново правило на ООН |
Предложение за ново правило на ООН за единни предписания за одобряването на моторни превозни средства по отношение на усъвършенствана система за аварийно спиране за превозни средства от категории M1 и N1 |
ECE/TRANS/WP.29/2019/61 |
ГТП № |
Заглавие на точката от дневния ред |
Идентификационен номер на документа |
15 |
Предложение за изменение 5 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/62 |
15 |
Предложение за поправка на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език |
ECE/TRANS/WP.29/2019/66 |
|
Предложение за поправка на изменение 1 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език |
ECE/TRANS/WP.29/2019/67 |
|
Предложение за поправка на изменение 2 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език |
ECE/TRANS/WP.29/2019/68 |
|
Предложение за поправка на изменение 3 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език |
ECE/TRANS/WP.29/2019/69 |
|
Предложение за поправка на изменение 4 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език |
ECE/TRANS/WP.29/2019/70 |
19 |
Предложение за изменение 2 на ГТП № 19 на ООН (изпитвателни процедури за емисии от изпаряване за хармонизираните в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (EVAP WLTP)) |
ECE/TRANS/WP.29/2019/64 |
Обща резолюция № |
Заглавие на точката от дневния ред |
Идентификационен номер на документа |
M.R.2 |
Предложение за изменение 1 на Обща резолюция № 2, съдържаща определенията на системата за задвижване на превозните средства |
ECE/TRANS/WP.29/2019/71 |
Разни |
Заглавие на точката от дневния ред |
Идентификационен номер на документа |
|
Преразгледано разрешение за разработване на изменение № 2 на Глобално техническо правило № 16 на ООН (гуми) |
ECE/TRANS/WP.29/AC.3/48/Rev.1 |
|
Предложение за изменения на разрешението за разработване на ГТП на ООН относно глобалните емисии при реални условия на движение |
ECE/TRANS/WP.29/2019/72 |
|
Разрешение за разработване на ново ГТП на ООН относно определянето на мощността на електрическите превозни средства |
ECE/TRANS/WP.29/AC.3/53 |
(1) Всички документи, посочени в таблицата, са достъпни на следния адрес: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2018.html