Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0839

Решение (ЕС) 2016/839 на Съвета от 23 май 2016 година относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

OB L 141, 28.5.2016, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/839/oj

Related international agreement

28.5.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 141/28


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/839 НА СЪВЕТА

от 23 май 2016 година

относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и член 218, параграф 8, втора алинея, както и член 218, параграф 7 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

На 15 юни 2009 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Република Молдова за сключването на ново споразумение между Съюза и Република Молдова, което да замени Споразумението за партньорство и сътрудничество (2).

(2)

Преговорите бяха успешно приключени и Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, („споразумението“) беше парафирано на 29 ноември 2013 г.

(3)

В съответствие с Решение 2014/492/ЕС на Съвета (3) споразумението беше подписано на 27 юни 2014 г. при условие за сключването му на по-късна дата.

(4)

В съответствие с член 218, параграф 7 от Договора за функционирането на Европейския съюз е целесъобразно Съветът да упълномощи Комисията да одобрява измененията на споразумението, които да бъдат приети от Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ съгласно член 438, параграф 4 от споразумението, както са предложени от Подкомитета по географските означения съгласно член 306 от споразумението.

(5)

Целесъобразно е да бъдат установени съответните процедури за защита на географските означения, на които се предоставя защита по силата на споразумението.

(6)

Споразумението не следва да се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване в съдилищата на Европейския съюз или на държава-членка.

(7)

Споразумението следва да бъде одобрено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна, („споразумението“) се одобрява от името на Съюза (4).

Член 2

Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 464, параграф 1 от споразумението, за да се изрази съгласието на Съюза да бъде обвързан със споразумението (5).

Член 3

За целите на член 306 от споразумението Комисията одобрява от името на Съюза измененията на споразумението, внесени с решения на Подкомитета по географските означения. Когато заинтересованите страни не могат да постигнат съгласие след представени възражения във връзка с дадено географско означение, Комисията приема позиция по този въпрос въз основа на процедурата, установена в член 57, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (6).

Член 4

1.   Наименование, защитено съгласно подраздел 3 „Географски означения“ на глава 9 от дял V от споразумението, може да бъде използвано от всеки оператор, предлагащ на пазара селскостопански продукти, храни, вина, ароматизирани вина или спиртни напитки, които отговарят на съответната спецификация.

2.   В съответствие с член 301 от споразумението държавите-членки и институциите на Съюза прилагат предвидената в членове 297—300 от споразумението закрила, включително по искане на заинтересована страна.

Член 5

Споразумението не следва да се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване в съдилищата на Европейския съюз или на държава членка.

Член 6

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 23 май 2016 година.

За Съвета

Председател

F. MOGHERINI


(1)  Одобрение от 13 ноември 2014 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки и Република Молдова (ОВ L 181, 24.6.1998 г., стр. 3).

(3)  Решение 2014/492/ЕС на Съвета от 16 юни 2014 г. за подписването, от името на Европейския съюз, и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Република Молдова, от друга страна (ОВ L 260, 30.8.2014 г. стр. 1).

(4)  Споразумението е публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (ОВ L 260, 30.8.2014 г., стр. 3) заедно с решението за подписването му.

(5)  Датата на влизането в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.

(6)  Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1).


Top