EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1328
Council Regulation (EU) 2015/1328 of 31 July 2015 amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Регламент (ЕС) 2015/1328 на Съвета oт 31 юли 2015 година за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
Регламент (ЕС) 2015/1328 на Съвета oт 31 юли 2015 година за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
OB L 206, 1.8.2015, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.8.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 206/20 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1328 НА СЪВЕТА
oт 31 юли 2015 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2010/413/ОВППС на Съвета от 26 юли 2010 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Обща позиция 2007/140/ОВППС (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че
(1) |
С Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета (2) се привеждат в действие мерките, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС. |
(2) |
На 31 юли 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/1337 (3) за изменение на Решение 2010/413/ОВППС с цел удължаване до 14 януари 2016 г. на срока на прилагане на изключението, предвидено в член 20, параграф 14, за действия и трансакции, извършени във връзка с включените в списъците образувания, доколкото е необходимо за изпълнението на задължения, предвидени в договори, сключени преди 23 януари 2012 г., или в допълнителни договори, необходими за изпълнението на такива задължения, при които доставката на ирански суров нефт и петролни продукти или приходите от тяхната доставка са предназначени за възстановяване на неизплатени суми по договори, сключени преди 23 януари 2012 г., на лица или образувания, намиращи се на територията на държавите членки или които са под тяхна юрисдикция, когато в тези договори се предвижда изрично такова възстановяване. |
(3) |
Посочената мярка попада в приложното поле на Договора и следователно за нейното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото ѝ прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави членки. |
(4) |
Поради това Регламент (ЕС) № 267/2012 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В член 28a, буква б) от Регламент (ЕС) № 267/2012 думите „до 30 юни 2015 г.“ се заменят с думите „до 14 януари 2016 г.“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 31 юли 2015 година.
За Съвета
Председател
J. ASSELBORN
(1) ОВ L 195, 27.7.2010 г., стр. 39.
(2) Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран и за отмяна на Регламент (ЕС) № 961/2010 (ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1).
(3) Решение (ОВППС) 2015/1337 на Съвета от 31 юли 2015 г. за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (вж. страница 68 от настоящия брой на Официален вестник).