This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1218
Commission Implementing Regulation (EU) No 1218/2014 of 13 November 2014 amending Annexes I and II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards animal health requirements for Trichinella in the model of veterinary certificate for imports into the Union of domestic porcine animals intended for breeding, production or slaughter, and of fresh meat thereof Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1218/2014 на Комисията от 13 ноември 2014 година за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕС) № 206/2010 по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за Trichinella в образеца на ветеринарен сертификат за внос в Съюза на домашни животни от рода на свинете, предназначени за отглеждане, разплод или клане, и на прясно месо от такива животни Текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1218/2014 на Комисията от 13 ноември 2014 година за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕС) № 206/2010 по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за Trichinella в образеца на ветеринарен сертификат за внос в Съюза на домашни животни от рода на свинете, предназначени за отглеждане, разплод или клане, и на прясно месо от такива животни Текст от значение за ЕИП
OB L 329, 14.11.2014, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692
14.11.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 329/20 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1218/2014 НА КОМИСИЯТА
от 13 ноември 2014 година
за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕС) № 206/2010 по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания за Trichinella в образеца на ветеринарен сертификат за внос в Съюза на домашни животни от рода на свинете, предназначени за отглеждане, разплод или клане, и на прясно месо от такива животни
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2004/68/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните правила за внос и транзит в Общността на някои живи копитни животни, за изменение на директиви 90/426/ЕИО и 92/65/ЕИО и за отмяна на Директива 72/462/ЕИО (1), и по-специално член 13, параграф 1, буква д) от нея,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално член 9, параграф 2, буква б) и член 9, параграф 4 от нея,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (3), и по-специално член 7, параграф 2, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията (4) се установяват, inter alia, изискванията за ветеринарно сертифициране при въвеждане в Съюза на някои пратки с живи животни или прясно месо. В него се предвижда, че пратки с копитни животни се въвеждат в Съюза само ако отговарят на определени изисквания и са придружени от подходящия ветеринарен сертификат, който е съставен съгласно съответния образец, установен в посочения регламент. |
(2) |
Образците на ветеринарни сертификати за внос в Съюза на домашни животни от рода на свинете за отглеждане и/или разплод и за незабавно клане са установени в приложение I към Регламент (ЕС) № 206/2010 съответно като образци „POR-X“ и „POR-Y“. В посочените образци не са включени гаранции по отношение на Trichinella. |
(3) |
Образецът на ветеринарен сертификат за внос в Съюза на прясно месо от домашни животни от рода на свинете е установен в приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 като образец „POR“. В посочения образец са включени гаранции по отношение на Trichinella. |
(4) |
С Регламент (ЕО) № 2075/2005 на Комисията (5) се определят специфични правила за вземането на проби от кланични трупове от видове животни, които са възприемчиви към заразяване с Trichinella, и за определянето на статута на стопанствата, в които се отглеждат домашни свине. |
(5) |
С Регламент (ЕС) № 216/2014 на Комисията (6) за изменение на Регламент (ЕО) № 2075/2005 се предоставя дерогация от разпоредбите относно извършването на изследвания при клане за стопанства, които са официално признати за прилагащи контролирани условия на отглеждане. Освен това в Регламент за изпълнение (ЕС) № 1114/2014 на Комисията (7) е предвидено, че стопанство, в което се отглеждат домашни свине, може да бъде признато за прилагащо контролирани условия на отглеждане само ако inter alia операторът в сектор храни въвежда в стопанството нови домашни свине само ако те са с произход и идват от други стопанства, които също са официално признати за прилагащи контролирани условия на отглеждане. |
(6) |
Образците на ветеринарни сертификати „POR-X“ и „POR-Y“, установени в приложение I към Регламент (ЕС) № 206/2010, и образецът на сертификат „POR“, установен в приложение II към посочения регламент, следва да бъдат изменени, за да бъдат отразени изискванията, свързани с вноса на домашни животни от рода на свинете и на прясно месо от такива животни, предвидени в Регламент (ЕО) № 2075/2005 в редакцията с измененията, въведени в него с Регламент (ЕС) № 216/2014. По-специално, в образците на сертификатите следва да бъде включена или изменена информацията относно официалното признаване на стопанството на произход на домашните свине, за да се позволи на държавите членки да приложат съответния режим за изследване за Trichinella при клане, за да не се изложи на риск статутът на стопанството по местоназначение на домашните свине за отглеждане и/или разплод и да се гарантира безопасността на прясното месо. |
(7) |
Официалният ветеринарен лекар следва да включи в образците на ветеринарни сертификати „POR-X“, „POR-Y“ и „POR“ допълнителни гаранции и специфични условия във връзка с контролираните условия на отглеждане по отношение на Trichinella. |
(8) |
Поради това Регламент (ЕС) № 206/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(9) |
С цел да се избегнат смущенията на вноса в Съюза на пратки с домашни животни от рода на свинете и с прясно месо от такива животни, следва да бъде разрешено използването за преходен период и при определени условия на сертификати, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) № 206/2010 в тяхната редакция преди измененията, които се въвеждат с настоящия регламент. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 206/2010 се изменя, както следва:
1) |
Към специфичните условия в приложение I, част 1 се добавя следното вписване:
|
2) |
Образецът на ветеринарен сертификат „POR-X“ в приложение I, част 2 се изменя, както следва:
|
3) |
Образецът на ветеринарен сертификат „POR-Y“ в приложение I, част 2 се изменя, както следва:
|
4) |
Към ДГ (допълнителните гаранции) в приложение II, част 2 се добавя следното вписване „K“:
|
5) |
Образецът на ветеринарен сертификат „POR“ в приложение II, част 2 се изменя, както следва:
|
Член 2
За преходен период до 31 март 2015 г. пратките с живи животни и прясно месо, придружени от съответните ветеринарни сертификати, издадени не по-късно от 1 март 2015 г. в съответствие с образците на ветеринарни сертификати „POR-X“ и „POR-Y“, установени в приложение I към Регламент (ЕС) № 206/2010, и с образеца на ветеринарен сертификат „POR“, установен в приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010, в техните редакции преди влизането в сила на настоящия регламент могат да продължат да се въвеждат в Съюза.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 ноември 2014 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 321.
(2) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(3) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
(4) Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията от 12 март 2010 г. за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране (ОВ L 73, 20.3.2010 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕО) № 2075/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 60).
(6) Регламент (ЕС) № 216/2014 на Комисията от 7 март 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2075/2005 относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото (ОВ L 69, 8.3.2014 г., стр. 85).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1114/2014 на Комисията от 21 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2075/2005 относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото (ОВ L 302, 22.10.2014 г., стр. 46).