EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0612
Commission Delegated Regulation (EU) No 612/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council by amending Commission Regulation (EC) No 555/2008 as regards new measures under the national support programmes in the wine sector
Делегиран регламент (ЕС) № 612/2014 на Комисията от 11 март 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията във връзка с нови мерки по националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор
Делегиран регламент (ЕС) № 612/2014 на Комисията от 11 март 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията във връзка с нови мерки по националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор
OB L 168, 7.6.2014, p. 62–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 168/62 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 612/2014 НА КОМИСИЯТА
от 11 март 2014 година
за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията във връзка с нови мерки по националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 53, букви б), в), д), е) и з) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 1308/2013, който отмени и замени Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (2), съдържа в част II, дял I, глава II, раздел 4 правила за националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор. Въпреки че по-голяма част от правилата, предвидени в посочения раздел, гарантират продължаването на приложимостта на правилата, които се прилагат за националните програми за подкрепа в лозаро-винарския сектор съгласно Регламент (ЕО) № 1234/2007, бяха определени и някои нови правила. С тези нови правила се въвеждат три нови елемента, а именно популяризиране на вина в държавите членки като паралелна подмярка на съществуващото популяризиране на вина на пазари в трети държави, мярка за иновации в лозаро-винарския сектор, както и разширяване на обхвата на мярката за преструктуриране и конверсия на лозя с цел да се обхване презасаждането на лозя след задължително изкореняване по съображения, свързани със здравето на човека или растенията. Необходимо е да се определят правила относно съдържанието на тези нови елементи. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията (3) се определят правила по отношение на националните програми за подкрепа в лозаро-винарския сектор, предвидени в Регламент (ЕО) № 1234/2007. С цел допълване на новите правила, определени в Регламент (ЕС) № 1308/2013, в Регламент (ЕО) № 555/2008 следва да бъдат въведени съответните разпоредби. |
(3) |
В член 45, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда специфична подкрепа за популяризирането на вина в държавите членки. Необходимо е да се установят критерии за допустимост по тази нова подмярка, за да може тя да бъде включена в националните програми за подпомагане. Тези критерии следва да бъдат съгласувани със сходни мерки в други схеми, и по-специално тези за информиране и за насърчаване на селскостопански продукти на вътрешния пазар, предвидени в Регламент (ЕО) № 3/2008 на Съвета (4). |
(4) |
За да се гарантира участието на лозаро-винарския сектор, който разполага с необходимата структура и експертен опит, е необходимо да се посочи, че публичен орган не може да бъде единственият бенефициер на подмярката за популяризиране на вина в държавите членки. |
(5) |
Популяризирането на вина в държавите членки трябва да е в съответствие с правилата на Съюза в областта на конкуренцията. Поради това следва да се посочи, че информацията, предавана чрез подмярката за насърчаване на консумацията на вина, не може да бъде насочена към дадена марка или да насърчава консумацията на определени вина. |
(6) |
С цел информиране и защита на потребителите следва да се посочи, че всяка информация за потребителите, свързана с въздействието върху здравето на популяризиран в държавите членки продукт, трябва да почива на научно признати данни и трябва да бъде приета от компетентните национални органи в областта на общественото здравеопазване в държавата членка, в която се осъществяват операциите. |
(7) |
Също така следва да се определи продължителността на операциите, осъществявани в държавите членки, като тя следва да бъде в съответствие с продължителността на програмите за информиране и насърчаване, финансирани по Регламент (ЕО) № 3/2008. |
(8) |
Предвид специфичния характер на мярката за популяризиране на вина в държавите членки и в контекста на опита, придобит по време на популяризирането на вина в трети държави съгласно националните програми за подпомагане и на прилагането на схемата за информиране и за насърчаване на селскостопански продукти на вътрешния пазар, следва да бъдат установени правила за допустимост на разходите за персонал и административните разходи, направени от бенефициера при изпълнението на такива мерки. |
(9) |
С цел да се улесни изпълнението на операциите, подпомагани по подмярката за популяризиране на вина в държавите членки, и предвид продължителността на тези операции, следва да се предвиди възможност за извършване на авансови плащания за изпълнение на цяла операция или на част от нея, при условие че е предоставена гаранция, която да обезпечава изпълнението на операцията. |
(10) |
За да се избегне двойното финансиране на операции, допустими по член 45 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и член 2, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 3/2008, и на мерки за популяризиране, финансирани по член 16 от Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5), държавите членки следва да въведат ясни критерии за разграничаване в националните програми за подпомагане. |
(11) |
В член 46, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда разширяване на обхвата на мярката за подпомагане, свързана с преструктурирането и конверсията на лозя, за да се включи презасаждането на лозя след задължително изкореняване по съображения, свързани със здравето на човека или растенията. Поради това е необходимо да се предвидят правила, които да дадат възможност за включването на такава дейност в националните програми за подпомагане и за определяне на таван на разходите. С цел да се осигури съгласуваност с фитосанитарното законодателство на Съюза, подкрепата следва да бъде възможна единствено в случаите, когато такива мерки са в съответствие с разпоредбите на Директива 2000/29/ЕО на Съвета (6). Освен това разходите за презасаждане на лозя следва да бъдат ограничени до 15 % от общия размер на годишните разходи във всяка държава членка, за да се гарантира, че по-голямата част от средствата, изразходвани за мярката за преструктуриране и конверсия, са използвани за подобряване на конкурентоспособността на винопроизводителите. |
(12) |
За да се избегне двойното финансиране на операции за презасаждане на лозя по съображения, свързани със здравето на човека или растенията, допустими по член 46, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, както и на операцията, получаваща подпомагане по членове 22, 23 и 24 от Директива 2000/29/ЕО и по член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1305/2013, държавите членки следва да въведат ясни критерии за разграничаване в националните програми за подпомагане. |
(13) |
В член 51 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда специална мярка за подпомагане на иновации в лозаро-винарския сектор, с цел да се насърчи разработването на нови продукти, процеси и технологии, свързани с продуктите, посочени в приложение VII, част II от същия регламент, и да се увеличи пазарната реализация и конкурентоспособността на лозаро-винарските продукти на Съюза. Необходимо е да се установят правила относно допустимите операции по тази нова мярка, за да може тя да бъде включена в националните програми за подпомагане. |
(14) |
С цел да се гарантират качеството на представените проекти и трансферът на знания от областта на научните изследвания към лозаро-винарския сектор, центровете за научноизследователска и развойна дейност следва да участват в проекта, подкрепян от бенефициерите на мярката за иновации. |
(15) |
Също така следва да бъдат определени видовете допустими инвестиции по мярката за иновации. По-специално следва да се посочи, че инвестициите за обикновена подмяна не се признават за допустими разходи, за да се гарантира, че целта на мярката, т.е. разработването на нови продукти, процеси и технологии, е постигната чрез това подпомагане. |
(16) |
За да се избегне двойното финансиране на операции, допустими по член 51 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, членове 36, 61, 62 и 63 от Регламент (ЕС) № 1305/2013 и Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета (7), държавите членки следва да въведат ясни критерии за разграничаване в националните програми за подпомагане. |
(17) |
Поради това Регламент (ЕО) № 555/2008 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 555/2008 се изменя, както следва:
1) |
В дял II глава II се изменя, както следва:
|
Член 2
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 март 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(2) Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията от 27 юни 2008 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на програмите за подпомагане, търговията с трети страни, производствения потенциал и проверките в лозаро-винарския сектор (ОВ L 170, 30.6.2008 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕО) № 3/2008 на Съвета от 17 декември 2007 г. относно действията за информиране и насърчаване, свързани със селскостопанските продукти на вътрешния пазар и в трети страни (ОВ L 3, 5.1.2008 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487).
(6) Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1).
(7) Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за установяване на „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1982/2006/ЕО (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 104).