Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32012R0959
Commission Implementing Regulation (EU) No 959/2012 of 17 October 2012 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 December 2012 to 28 February 2013
Реламент за изпълнение (ЕС) № 959/2012 на Комисията от 17 октомври 2012 година относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 декември 2012 г. до 28 февруари 2013 г.
Реламент за изпълнение (ЕС) № 959/2012 на Комисията от 17 октомври 2012 година относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 декември 2012 г. до 28 февруари 2013 г.
OB L 287, 18.10.2012., 9./10. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 287/9 |
РЕЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 959/2012 НА КОМИСИЯТА
от 17 октомври 2012 година
относно издаването на лицензии за внос на чесън за подпериода от 1 декември 2012 г. до 28 февруари 2013 г.
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 341/2007 на Комисията (3) предвижда откриването на тарифни квоти и определя тяхното управление, а също така въвежда система от лицензии за внос и сертификати за произход за чесън и други селскостопански продукти, внесени от трети страни. |
(2) |
Количествата, за които през първите седем дни на месец октомври 2012 г. традиционните и новите вносители са подали заявления за лицензии „А“ съгласно член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 341/2007, надвишават допустимите количества за продукти, произхождащи от Китай, Аржентина и всички трети държави, различни от Китай и Аржентина. |
(3) |
Необходимо е също така, съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, да се установи в каква степен могат да бъдат удовлетворени заявленията за лицензии „А“, изпратени до Комисията не по-късно от четиринадесето число на месец октомври 2012 г. в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 341/2007. |
(4) |
С цел да се гарантира ефективното управление на процедурата за издаване на лицензии за внос, настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след неговото публикуване, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Заявленията за лицензии за внос „А“, подадени през първите седем дни на месец октомври 2012 г. съгласно член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 341/2007, и изпратени на Комисията до четиринадесето число на месец октомври 2012 г., се приемат според процента на заявените количества, както е определено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 17 октомври 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.
(3) ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 12.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Произход |
Пореден номер |
Коефициент на разпределение |
||
Аржентина |
||||
|
09.4104 |
92,505965 % |
||
|
09.4099 |
1,338084 % |
||
Китай |
||||
|
09.4105 |
42,208055 % |
||
|
09.4100 |
0,385076 % |
||
Други трети страни |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
3,949315 % |