This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1153
Commission Delegated Regulation (EU) No 1153/2011 of 30 August 2011 amending Annex Ib to Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the technical requirements for the anti-rabies vaccination Text with EEA relevance
Делегиран регламент (ЕС) № 1153/2011 на Комисията от 30 август 2011 година за изменение на приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на техническите изисквания за ваксинацията срещу бяс текст от значение за ЕИП
Делегиран регламент (ЕС) № 1153/2011 на Комисията от 30 август 2011 година за изменение на приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на техническите изисквания за ваксинацията срещу бяс текст от значение за ЕИП
OB L 296, 15.11.2011, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; отменен от 32013R0576
15.11.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 296/13 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1153/2011 НА КОМИСИЯТА
от 30 август 2011 година
за изменение на приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на техническите изисквания за ваксинацията срещу бяс
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 19а, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 998/2003 се определят ветеринарно-санитарните изисквания, приложими при движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове между държавите-членки, както са посочени в части А и Б от приложение I към него. В регламента се предвижда, че животните трябва да бъдат придружени от паспорт, който удостоверява, че животното има валидна ваксинация срещу бяс съгласно приложение Iб. Регламент (ЕО) № 998/2003 предвижда също, че техническите изисквания по отношение на ваксинацията срещу бяс, както е посочено в приложение Iб, може да бъдат изменяни с делегирани актове. |
(2) |
Приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 предвижда, че ваксинацията срещу бяс може да бъде смятана за валидна, ако inter alia датата на ваксинацията не предшества датата на поставянето на микрочип, указана в паспорта или придружаващия ветеринарно-санитарен сертификат. Животно, което има ясно четлива татуировка, поставена преди 3 юли 2011 г., обаче също се разглежда като идентифицирано в съответствие с посочения регламент. Необходимо е във връзка с горното и с оглед на яснотата на законодателството на Съюза да се измени приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003, така че да се посочва, че ваксинацията срещу бяс може да се смята за валидна, ако inter alia датата на ваксинацията срещу бяс не предшества датата на поставянето на микрочип или татуирането. |
(3) |
Приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В приложение Iб към Регламент (ЕО) № 998/2003 точка 2, буква б) се заменя със следното:
„б) |
датата, посочена в буква а), не трябва да предхожда датата, на която е поставен микрочипът или на която е направена татуировката, посочена във:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 август 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1.