This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0831
2011/831/EU: Council Decision of 1 December 2011 on the practical and procedural arrangements for the appointment by the Council of four members of the European panel for the European Union action for the European Heritage Label
2011/831/ЕС: Решение на Съвета от 1 декември 2011 година относно практическите и процедурните механизми за назначаването от Съвета на четирима членове на Европейската група за действието от страна на Европейския съюз за Знака за европейско наследство
2011/831/ЕС: Решение на Съвета от 1 декември 2011 година относно практическите и процедурните механизми за назначаването от Съвета на четирима членове на Европейската група за действието от страна на Европейския съюз за Знака за европейско наследство
OB L 330, 14.12.2011, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
14.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 330/23 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 1 декември 2011 година
относно практическите и процедурните механизми за назначаването от Съвета на четирима членове на Европейската група за действието от страна на Европейския съюз за Знака за европейско наследство
(2011/831/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение № 1194/2011/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за предприемане на действие от страна на Европейския съюз за Знака за европейско наследство (1), и по-специално член 8 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В член 8 от Решение № 1194/2011/ЕС се предвижда да се създаде Европейска група от независими експерти („Европейска група“) и тази група да се състои от тринадесет членове, назначавани от европейските институции и органи, като четирима от тях се назначават от Съвета за тригодишен мандат. |
(2) |
Всички институции и органи следва да полагат усилия да осигурят максимално взаимно допълване на компетентностите на членовете на Европейската група, които назначават. |
(3) |
Към момента на представянето на кандидатури за членове на Европейската група държавите-членки които вече имат един или повече експерти в тази група, които са назначени от институция или орган, различни от Съвета, се приканват при вземането на решение дали да участват в процеса да се стремят към по-балансирано географско представяне и равнопоставеност на половете в рамките на Европейската група. |
(4) |
Целесъобразно е Съветът да вземе решение относно практическите и процедурните механизми за назначаването на своите четирима членове на Европейската група. |
(5) |
Тези механизми следва да бъдат справедливи, лесно приложими, недискриминационни, прозрачни и следва да имат за цел да гарантират, че назначените в Европейската група членове надлежно изпълняват задълженията си. |
(6) |
При необходимост механизмите следва да се адаптират съобразно резултатите от оценките на действието за Знака за европейско наследство, предвидени в член 18 от Решение № 1194/2011/ЕС, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съветът взема решение за назначаването на четирима членове на Европейската група в съответствие с практическите и процедурните механизми, установени в член 2.
Член 2
1. Държавите-членки се приканват да представят кандидатури за членове на Европейската група. Участието на държавите-членки в този процес е доброволно. Всяка държава-членка има право да представи само една кандидатура. За да се осигури балансирано географско представителство, държавите-членки, които имат експерти, назначени от Съвета за предишния мандат, се изключват от участие.
2. Кандидатурите се представят в писмена форма и трябва ясно да показват, че въпросният кандидат е независим експерт със значителен опит и специализирани познания в областите, свързани с целите на действието, и че поема задължението да работи в Европейската група в съответствие с изискванията, установени в част 1 от приложението. Към кандидатурите се прилага и надлежно подписана декларация съгласно посоченото в част 2 от приложението.
3. В кандидатурата за всеки кандидат се посочва една основна област на специализация измежду следните:
— |
европейска история и култури, |
— |
образование и младеж, |
— |
управление на културата, включително измерението на културното наследство, |
— |
комуникация и туризъм. |
4. Измежду кандидатурите, приети от съответния подготвителен орган на Съвета, се тегли жребий, за да се избере по един кандидат за всяка от четирите категории, посочени в параграф 3. Първото име, изтеглено за всяка категория, се счита за избрано. Впоследствие избраните кандидати се одобряват от Съвета.
5. Ако в една или няколко категории няма кандидати, едно или повече имена на кандидати се изтеглят от категориите, в които има най-много кандидати. Ако в дадена категория има само един кандидат, този кандидат се счита за избран без теглене на жребий.
6. Ако член на Европейската група не е в състояние да изпълни мандата си, държавата-членка, която го е назначила, го заменя с нов член възможно най-скоро. Това назначаване на нов член отговаря на изискванията, установени в части 1 и 2 от приложението, и се прилага за остатъка от мандата на заменения член.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 1 декември 2011 година.
За Съвета
Председател
W. KOSINIAK-KAMYSZ
(1) ОВ L 303, 22.11.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСЪК ОТ ИЗИСКВАНИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ КАНДИДАТИТЕ
ЧАСТ 1
ВСЯКА КАНДИДАТУРА В ПИСМЕНА ФОРМА СЪДЪРЖА:
— |
описание на образованието, професионалния опит и значимите постижения на кандидата, които са от значение за целите на действието и критериите, на които трябва да отговарят обектите, |
— |
посочване на избрана специфична област на специализация, придружено от мотивация на избора. |
ЧАСТ 2
ВСЯКА КАНДИДАТУРА СЪДЪРЖА СЛЕДНАТА ДЕКЛАРАЦИЯ В ПИСМЕНА ФОРМА:
„Запознат съм:
— |
със задълженията, които произтичат от длъжността, и съм в състояние да посветя необходимия брой работни дни годишно на работата в Европейската група, |
— |
че членството в Европейската група не е почетна позиция и че ще получавам възнаграждение за тази работа, както и възстановяване на пътни разходи и разходи за настаняване от Комисията, |
— |
че задълженията изискват независимост и че всяка година ще трябва да подписвам декларация, с която да потвърждавам, че нямам настоящ или потенциален конфликт на интереси, в съответствие с член 8, параграф 5 от Решение № 1194/2011/ЕС.“ |