This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1038
Council Regulation (EC) No 1038/2009 of 19 October 2009 derogating from Regulation (EC) No 1234/2007 (Single CMO Regulation) as regards the 2009 and 2010 intervention periods for butter and skimmed milk powder
Регламент (ЕО) № 1038/2009 на Съвета от 19 октомври 2009 година за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 (Общ регламент за ООП) по отношение на периодите на интервенция през 2009 и 2010 г. за масло и обезмаслено мляко на прах
Регламент (ЕО) № 1038/2009 на Съвета от 19 октомври 2009 година за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 (Общ регламент за ООП) по отношение на периодите на интервенция през 2009 и 2010 г. за масло и обезмаслено мляко на прах
OB L 288, 4.11.2009, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013R1308
4.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 288/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1038/2009 НА СЪВЕТА
от 19 октомври 2009 година
за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 (Общ регламент за ООП) по отношение на периодите на интервенция през 2009 и 2010 г. за масло и обезмаслено мляко на прах
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейскатa общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1) |
Цените на световния пазар за млечни продукти отбелязаха значителен спад поради увеличаването на предлагането в световен мащаб и намаляването на търсенето, което е свързано с финансовата и икономическата криза. Цените на млечните продукти на пазара на Общността се понижиха значително. В резултат на съчетанието на пазарни мерки, предприети от началото на тази година, цените в Общността се стабилизираха около равнищата на ценово подпомагане. От основно значение е тези мерки за подпомагане на пазара, и по-специално за публична интервенция, да продължат да бъдат прилагани, докато е необходимо, за да се избегне по-нататъшен спад на цените и създаването на смущения на общностния пазар. |
(2) |
В член 11, буква д) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (2) се предвижда, че периодът на публична интервенция за масло и обезмаслено мляко на прах е от 1 март до 31 август. |
(3) |
С оглед на предвидимото състояние на пазара следва да се удължи периодът на публична интервенция за масло и обезмаслено мляко на прах след 31 август 2009 г., при необходимост до 28 февруари 2010 г. |
(4) |
Освен това, тъй като е вероятно пазарните цени да спаднат значително и по този начин да доведат до или да създадат опасност от смущения на пазара, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да продължи публичната интервенция за масло и обезмаслено мляко на прах след 31 август 2010 г., при необходимост до 28 февруари 2011 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Чрез дерогация от член 11, буква д) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 периодът на интервенция през 2009 г. за масло и обезмаслено мляко на прах изтича на 28 февруари 2010 г.
Член 2
Чрез дерогация от член 11, буква д) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 Комисията може да вземе решение в съответствие с процедурата по член 195, параграф 2 от същия регламент чрез тръжна процедура да продължи публичната интервенция за масло и обезмаслено мляко на прах след 31 август 2010 г., при необходимост до 28 февруари 2011 г., ако е вероятно цените в сектора на млякото и млечните продукти на пазара на Общността да се понижат значително, като по този начин доведат до или създадат опасност от смущения на пазара.
Член 3
Комисията предприема необходимите мерки за прилагане на настоящия регламент в съответствие с процедурата по член 195, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 септември 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 19 октомври 2009 година.
За Съвета
Председател
E. ERLANDSSON
(1) Становище от 17 септември 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.