EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0619

Регламент (ЕО) № 619/2008 на Комисията от 27 юни 2008 година относно откриване на постоянна тръжна процедура за възстановяванията при износ за някои млечни продукти

OB L 168, 28.6.2008, p. 20–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/619/oj

28.6.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 168/20


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 619/2008 НА КОМИСИЯТА

от 27 юни 2008 година

относно откриване на постоянна тръжна процедура за възстановяванията при износ за някои млечни продукти

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 161, параграф 3, член 164, параграф 2, буква б) и член 170 във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 162, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 разликата между цените на световния пазар и цените на Общността може да се покрие за някои млечни продукти чрез възстановявания при износ в рамките на необходимото, за да се позволи износът на тези продукти в границите, определени от спогодбите, сключени съгласно член 300 от Договора.

(2)

Регламент (ЕО) № 580/2004 на Комисията (2) определи правилата за тръжна процедура за възстановяванията при износ на обезмаслено мляко на прах, включено в код по КН ex ex 0405 10 19 9000; натурално масло на блокове, включено в код по КН ex ex 0405 10 19 9700 и дехидратирано течно масло в съдове, включено в код по КН ex ex 0405 90 10 9000. Регламент (ЕО) № 1454/2007 на Комисията от 10 декември 2007 година за установяване на общи правила за въвеждане на тръжна процедура за определяне на възстановяванията при износ на някои селскостопански продукти (3) отменя Регламент (ЕО) № 580/2004 от 1 юли 2008 г.

(3)

В съответствие с член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1454/2007 трябва да се открие постоянна тръжна процедура за продуктите, включени в член 1, параграф 1 от този регламент. Тъй като Регламент (ЕО) № 1454/2007 не съдържа всичките специфични правила за сектора на млякото и млечните продукти, които дотогава бяха включени в Регламент (ЕО) № 580/2004, е необходимо да се установят тези правила от датата на отмяната на споменатия регламент. По практически причини и за повече яснота и опростяване е целесъобразно да се предвиди един регламент, който да съдържа и специфичните разпоредби от Регламент (ЕО) № 581/2004 на Комисията от 26 март 2004 г. относно откриване на постоянна тръжна процедура за възстановяванията при износ за някои видове масло (4), както и от Регламент (ЕО) № 582/2004 на Комисията от 26 март 2004 г. относно откриване на постоянна тръжна процедура за възстановяванията при износ за обезмаслено мляко на прах (5).

(4)

Регламент (ЕО) № 1282/2006 на Комисията от 17 август 2006 г. за определяне на специалните подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на лицензиите за износ и възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти (6) се прилага спрямо всички износни лицензии и възстановявания при износ в сектора на млякото и млечните продукти. Лицензиите, издавани в рамките на тръжната процедура, която следва да се открие с настоящия регламент, се отнасят до специфични продукти, следователно е целесъобразно да се определят специфични правила с дерогация от общите правила за лицензии за износ, предвидени в Регламент (ЕО) № 1282/2006. Член 7 от Регламент (ЕО) № 1454/2007 предвижда лицензиите да се издават от националните органи в срок от 5 работни дни след влизането в сила на решението на Комисията за определяне на максималното възстановяване и да стават валидни от действителната дата на издаването им. Затова следва да се определи по-различен срок на валидност от този, предвиден в член 8 от Регламент (ЕО) № 1282/2006, за да се осигури еднакъв срок за всички издавани лицензии.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Обхват

Открива се постоянна тръжна процедура с цел определяне на възстановяванията при износ за следните млечни продукти, изброени в приложение I, раздел 9 към Регламент (ЕИО) № 3846/87 на Комисията (7), с цел да се гарантира равен достъп за всяко лице, което се е установило в Общността:

а)

натурално масло на блокове с минимално нетно тегло 20 килограма, включено в продуктов код по КН ex ex 0405 10 19 9700;

б)

дехидратирано течно масло в съдове, с минимално нетно тегло 20 килограма, включено в продуктов код по КН ex ex 0405 90 10 9000;

в)

обезмаслено сухо мляко в торби с нетно минимално тегло от 25 килограма, съдържащо максимум 0,5 % добавени немлечни субстанции и включено в продуктов код по КН ex ex 0402 10 19 9000.

Член 2

Местоназначения

Продуктите, посочени в член 1, са предназначени за износ във всички местоназначения, с изключение на:

а)

трети държави: Андора, Лихтенщайн, Светия престол (Ватикана) и Съединените американски щати;

б)

територии на държави-членки на ЕС, които не са част от митническата територия на Общността: Фарьорски острови, Гренландия, Мелиля, областите в Република Кипър, където правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, общините Ливиньо и Кампионе д'Италия, Сеута и Хелголанд;

в)

европейски територии, чиито външни отношения се осигуряват от държава-членка и които не са част от митническата територия на Общността: Гибралтар.

Член 3

Приложими правила

Регламенти (ЕО) № 1291/2000 (8), (ЕО) № 1282/2006 и (ЕО) № 1454/2007 на Комисията се прилагат, освен ако не е предвидено друго в настоящия регламент.

Член 4

Представяне на офертите

1.   Офертите могат да се подават само през периодите на извършване на тръжните процедури и важат само за периода на тръжната процедура, по време на която те са подадени.

2.   Всеки период на тръжна процедура започва в 13:00 часа (брюкселско време) на всеки втори вторник на месеца, със следните изключения:

а)

през август започва в 13:00 часа (брюкселско време) на третия вторник от месеца;

б)

през декември започва в 13:00 часа (брюкселско време) на първия вторник от месеца.

Ако вторник съвпада с официален празник, периодът започва в 13:00 часа (брюкселско време) на следващия работен ден.

Всеки период на тръжна процедура приключва в 13:00 часа (брюкселско време) на всеки трети вторник от месеца, със следните изключения:

а)

през август приключва в 13:00 часа (брюкселско време) на четвъртия вторник;

б)

през декември приключва в 13:00 часа (брюкселско време) на втория вторник.

Ако вторник съвпада с официален празник, периодът приключва в 13:00 часа (брюкселско време) на предишния работен ден.

3.   Всеки период на тръжна процедура има пореден номер, който започва с първия предвиден период.

4.   Офертите се подават пред компетентните органи на държавите-членки, списъкът на които фигурира в приложение II.

5.   Офертите се подават поотделно за едно от местоназначенията и за един от кодовете на продуктите, посочени в член 1.

6.   В допълнение към изискването в член 3, параграф 5, буква в) от Регламент (ЕО) № 1454/2007, офертата указва в поле 16 на заявлението за лицензия кода за възстановяване при износ на продукта, предхождан от бележката „ех“, както е споменато в член 1 от настоящия регламент.

Член 5

Количества в заявление

За продуктите, предвидени в член 1, всяка оферта включва минимално количество от 10 тона.

Член 6

Обезпечения

Тръжната гаранция е равна на 15 % от последната най-висока сума на възстановяване в рамките на тръжна процедура, определена за същия продуктов код и за същата дестинация. Въпреки това тръжната гаранция не може да бъде по-ниска от 5 EUR на 100 kg.

Член 7

Уведомяване на Комисията за тръжни оферти

За целта на прилагане на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1454/2007 държавите-членки уведомяват Комисията в срок от 3 часа след изтичането на всеки период на тръжната процедура, посочен в член 4, параграф 2 от настоящия регламент, поотделно за всички валидни оферти по начина, определен в приложение I към настоящия регламент.

Член 8

Лицензии за износ

1.   Член 7, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 1282/2006 не се прилага.

2.   С дерогация от член 8 от Регламент (ЕО) № 1282/2006 срокът на валидност на лицензията за износ започва от датата на действителното ѝ издаване и свършва в края на четвъртия месец след месеца, през който свършва периодът на тръжната процедура в съответствие с член 4, параграф 2, трета алинея от настоящия регламент.

Член 9

Отменяне

Регламент (ЕО) № 581/2004 и Регламент (ЕО) № 582/2004 се отменят.

Член 10

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 юли 2008 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 27 юни 2008 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 510/2008 на Комисията (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 61).

(2)  ОВ L 90, 27.3.2004 г., стр. 58. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 128/2007 (ОВ L 41, 13.2.2007 г., стр. 6).

(3)  ОВ L 325, 11.12.2007 г., стр. 69.

(4)  ОВ L 90, 27.3.2004 г., стр. 64. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1543/2007 (ОВ L 337, 21.12.2007 г., стр. 62).

(5)  ОВ L 90, 27.3.2004 г., стр. 67. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1543/2007.

(6)  ОВ L 234, 29.8.2006 г., стр. 4. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 532/2007 (ОВ L 125, 15.5.2007 г., стр. 7).

(7)  ОВ L 366, 24.12.1987 г., стр. 1.

(8)  ОВ L 152, 24.6.2000 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА:

Лице за контакти:

Телефон:

Факс:

E-mail:

A.   Масло 82 %

Държава-членка:

Определяне на възстановяване за масло 82 %, включено в продуктов код по КН ex ex 0405 10 19 9700 при износ в няколко трети държави (Регламент (ЕО) № 619/2008) Номер на търга: …/R/200. Дата на изтичане на срока на периода на тръжната процедура:


1

2

3

4

5

Оферта №

Оферент № (1)

Количество (в тонове)

Местоназначение

Размер на възстановяването при износ (EUR/100 kg)

(във възходящ ред)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


B.   Дехидратирано течно масло

Държава-членка:

Определяне на възстановяване за дехидратирано течно масло, включено в продуктов код по КН ex ex 0405 90 10 9000 при износ в няколко трети държави (Регламент (ЕО) № 619/2008) Номер на търга: …/R/200. Дата на изтичане на срока на периода на тръжната процедура:


1

2

3

4

5

Оферта №

Оферент № (2)

Количество (в тонове)

Местоназначение

Размер на възстановяването при износ (EUR/100 kg)

(във възходящ ред)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C.   Обезмаслено мляко на прах

Държава-членка:

Определяне на възстановяване за обезмаслено мляко на прах, включено в продуктов код по КН ex ex 0402 10 19 9000 при износ в няколко трети държави (Регламент (ЕО) № 619/2008) Номер на търга: …/R/200. Дата на изтичане на срока на периода на тръжната процедура:


1

2

3

4

5

Оферта №

Оферент № (3)

Количество (в тонове)

Местоназначение

Размер на възстановяването при износ (EUR/100 kg)

(във възходящ ред)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Към всеки оферент да се причислява номер за всеки период на тръжната процедура.

(2)  Към всеки оферент да се причислява номер за всеки период на тръжната процедура.

(3)  Към всеки оферент да се причислява номер за всеки период на тръжната процедура.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Компетентни органи на държавите-членки, посочени в Регламент (ЕО) № 1454/2007 и в настоящия регламент, пред които се подават офертите:

BE

Bureau d'intervention et de restitution belge

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

Tél./Tel. (32-2) 287 24 11

Télécopieur/Fax (32-2) 287 25 24

BG

State fund „Agriculture“ — Paying Agency

136, Tsar Boris III Blvd.

1618 Sofia

Bulgaria

Tel.: + 359 2 81 87 100

Tel./fax: + 359 2 81 87 167

CZ

Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)

Ve Smečkách 33

110 00, Praha 1

Czech Republic

Tel: (420) 222 871 431

Fax: (420) 0 222 871 769

E-mail: licence@szif.cz

DK

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for FødevareErhverv

Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

Tlf. (45) 33 95 80 00

Fax (45) 33 95 80 18

DE

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

D-53168 Bonn

oder

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

Tel. (0049 228) 6845-3732, 3718, 3884

Fax (0049 228) 6845-3874, 3792

EE

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet (PRIA)

Narva mnt 3

Tartu 51009

Eesti

Tel: (+ 372) 737 1200

Fax: (+ 372) 737 1201

EL

ΟΠΕΚΕΠΕ — Διεύθυνση μηχανισμών αγοράς

Αχαρνών 364 & Γλαράκη 10β

GR-111 45 Αθήνα

Tηλ.: (30-210) 212 48 93

Φαξ: (30-210) 202 06 08

ES

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Fondo Español de Garantía Agraria

Subdireccion General de Regulación de Mercados

Almagro, 33

E-28010

Tel. (34) 913 47 49 17-18

Fax (34) 913 47 47 07

FR

Office de l’élevage

12, rue Henri-Rol-Tanguy

TSA 30003

F-93555 Montreuil-sous-Bois

Tél. (33-1) 73 30 30 00

Fax (33-1) 73 30 30 38

IE

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Johnstown Castle Estate

Wexford

Ireland

Tel. (353) 53 63 400

Fax (353) 53 42 843

IT

Ministero del commercio internazionale

Direzione generale per la politica commerciale

DIV. II

Viale Boston 25

I-00142 Roma

Tel: + 39 06 59 93 22 04

Fax: + 39 06 59 93 21 41

CY

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

1421 Lefkosia (Nicosia)

Cyprus

Tel: + 357 22867 100

Fax: + 357 22375 120

LV

Lauku atbalsta dienests (LAD)

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

Latvija

Tālr.: (371) 702 75 42

Fakss: (371) 702 71 20

LT

Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos

Blindžių g. 17

08111 Vilnius

Lietuva

Tel. + 370 5 25 26 703

Faksas + 370 5 25 26 945

LU

Office des licences

21, Rue Philippe II

L-2011 Luxembourg

Tél.: 352 24782370

Télécopieur: 352 466138

HU

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH)

Soroksári út 22–24.

H-1095 Budapest

Hungary

Tel.: (36-1) 37 43 603

Fax: (36-1) 47 52 114

MT

Ministry for Rural Affairs and Environment

Barriera Wharf

Valletta — CMR 02

Tel: + 356 2295 2228

NL

Productschap zuivel

Louis Braillelaan 80

NL-2719 EK Zoetermeer

Nederland

Tel.: (31-79) 368 1534

Fax: (31-79) 368 1955

E-mail: mr@pz.agro.nl

AT

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

Tel.: (43-1) 331 51 0

Fax: (43-1) 331 51 303

E-Mail: lizenzen@ama.gv.at

PL

Agencja Rynku Rolnego

Nowy Świat 6/12

00-400 Warszawa

Poland

Tel. (48) 22 661-75-90

Faks (48) 22 661-76-04

PT

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

Tel.: (351) 218 81 42 62

Fax.: (351) 218 81 42 61

RO

Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură

Bd. Carol I nr. 17, sector 2

030161 București

România

Tel.: (40-21) 305 48 02

Tel.: (40-21) 305 48 42

Fax: (40-21) 305 48 03

SL

Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

Dunajska cesta 160

1000 Ljubljana

Slovenija

Telefon: + 386 1 478 9228

Telefaks: + 386 1 478 9297

SK

Pôdohospodárska platobná agentúra (Agricultural Paying Agency)

Dobrovičova 12

815 26 Bratislava

Slovenská republika

Tel.: (421-2) 57 51 26 13

Fax: (421-2) 53 41 21 80

FI

Maaseutuvirasto, Markkinatukiosasto

P.O. Box 256

FI-00101 Helsinki

Puhelin: (358-20) 772 007

Faksi (358-20) 772 55 09

SV

Statens jordbruksverk

Vallgatan 8

S-511 82 Jönköping

Tfn (46-36) 15 50 00

Fax (46-36) 19 05 46

UK

Rural Payments Agency (RPA)

Lancaster House, Hampshire Court

UK — Newcastle upon Tyne NE4 7YE

Tel. 44 0 191 226 5262

Fax 44 0 191 226 5101


Top