This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008H0454
Commission Recommendation of 30 May 2008 on risk reduction measures for the substances sodium chromate, sodium dichromate and 2,2′,6,6′-tetrabromo-4,4′-isopropylidenediphenol (tetrabromobisphenol A) (notified under document number C(2008) 2256) (Text with EEA relevance)
2008/454/ЕО: Препоръка на Комисията от 30 май 2008 година относно мерки за ограничаване на рисковете от веществата натриев хромат, натриев бихромат и 2,2′,6,6′-тетрабромо-4,4′-изопропилидендифенол (тетрабромобисфенол А) (нотифицирано под номер C(2008) 2256) (Текст от значение за ЕИП)
2008/454/ЕО: Препоръка на Комисията от 30 май 2008 година относно мерки за ограничаване на рисковете от веществата натриев хромат, натриев бихромат и 2,2′,6,6′-тетрабромо-4,4′-изопропилидендифенол (тетрабромобисфенол А) (нотифицирано под номер C(2008) 2256) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 158, 18.6.2008, p. 62–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.6.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 158/62 |
ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА
от 30 май 2008 година
относно мерки за ограничаване на рисковете от веществата натриев хромат, натриев бихромат и 2,2′,6,6′-тетрабромо-4,4′-изопропилидендифенол (тетрабромобисфенол А)
(нотифицирано под номер C(2008) 2256)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/454/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета от 23 март 1993 г. относно оценка и контрол на рисковете от съществуващите вещества (1), и по-специално член 11, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В рамките на Регламент (ЕИО) № 793/93 следните вещества са определени като приоритетни вещества за оценка в съответствие с Регламент (ЕО) № 143/97 на Комисията (2) и Регламент (ЕО) № 2364/2000 на Комисията (3), отнасящи се съответно до третия и четвъртия списък на приоритетни вещества, както е предвидено в Регламент (ЕИО) № 793/93:
|
(2) |
Държавите-членки, определени за докладчици съгласно Регламент (ЕИО) № 793/93 и Регламент (ЕО) № 143/97, извършиха дейности по оценка на рисковете за хората и околната среда от тези вещества съгласно Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията от 28 юни 1994 г. за установяване на принципите за оценка на рисковете за хората и околната среда от съществуващи вещества съгласно Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета (4) и предложиха стратегия за ограничаване на рисковете. |
(3) |
Бяха проведени консултации с Научния комитет по токсичност, екотоксичност и околна среда (SCTEE) и Научния комитет по рисковете за здравето и околната среда (SCHER) и те дадоха становища по отношение на оценките на рисковете, извършени от докладчиците. Становищата бяха публикувани на интернет адреса на горепосочените комитети. |
(4) |
Резултатите от оценката на рисковете и последващите резултати от стратегиите за ограничаване на рисковете бяха представени в съответното Съобщение на Комисията (5). |
(5) |
Въз основа на тази оценка е уместно да се препоръчат някои мерки за ограничаване на рисковете от определени вещества. |
(6) |
Препоръчаните мерки за ограничаване на рисковете за работниците следва да бъдат разглеждани в рамките на законодателството за закрила на работниците, за което се смята, че осигурява адекватна рамка за ограничаване до необходимата степен на рисковете от съответните вещества. |
(7) |
Мерките за ограничаване на рисковете, предвидени в настоящата препоръка, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 793/93, |
ПРЕПОРЪЧВА:
РАЗДЕЛ 1
НАТРИЕВ ХРОМАТ
(CAS № 7775-11-3; Einecs № 231-889-5)
Мерки за ограничаване на рисковете за работниците (1) и за околната среда (2, 3, 4, 5, 6)
1. |
Работодателите, използващи съединения на хром (VI) в производството на пигменти и багрила, в създаването на продукти за обработка на метали, при електролизната метализация и като фиксатори в оцветяването на вълна, следва да вземат под внимание всички специфични за сектора насоки, разработени на национално равнище, които се основават на практическите насоки с незадължителен характер, съгласно член 12, параграф 2 от Директива 98/24/ЕО на Съвета (6). |
2. |
В разрешенията, издавани по силата на Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (7), компетентните органи в съответните държави-членки следва да определят условия, норми за допустими емисии или еквивалентни параметри или технически мерки по отношение на хром (VI), за да бъдат съответните инсталации експлоатирани в съответствие с най-добрите налични техники (наричани по-долу „НДНТ“), като се отчитат техническите характеристики на съответните инсталации, тяхното географско положение и местните условия на околната среда. |
3. |
Държавите-членки следва да контролират внимателно прилагането на НДНТ по отношение на хром (VI) и да докладват на Комисията за всички значими факти в рамките на обмяната на информация за НДНТ. |
4. |
За улесняване на издаването на разрешения и на мониторинга съгласно Директива 2008/1/ЕО хром (VI) следва да бъдат включен в текущите работи по разработването на насоки за НДНТ. |
5. |
Местните емисии в околната среда следва, когато е необходимо, да се контролират от национални правила, за да се гарантира, че няма да има рискове за околната среда. |
6. |
За водоемите, в които емисиите на хром (VI) могат да доведат до рискове, съответната(ите) държава(и)-членка(и) определя(т) стандарти за качество на околната среда (наричани по-долу „EQS“), както и националните мерки за намаляване на замърсяването за постигане на тези стандарти през 2015 г. в съответствие с Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (8). |
РАЗДЕЛ 2
НАТРИЕВ ДИХРОМАТ
(CAS № 10588-01-9; Einecs № 234-190-3)
Мерки за ограничаване на рисковете за работниците (7) и за околната среда (8, 9, 10, 11, 12)
7. |
Работодателите, използващи съединения на хром (VI) в производството на пигменти и багрила, в създаването на продукти за обработка на метали, при електролизната метализация и като фиксатори в оцветяването на вълна, следва да вземат под внимание всички специфични за сектора насоки, разработени на национално равнище, които се основават на практическите насоки с незадължителен характер съгласно член 12, параграф 2 от Директива 98/24/ЕО. |
8. |
В разрешенията, издавани по силата на Директива 2008/1/ЕО, компетентните органи в съответните държави-членки следва да определят условия, норми за допустими емисии или еквивалентни параметри или технически мерки по отношение на хром (VI), за да бъдат съответните инсталации експлоатирани в съответствие с НДНТ, като се отчитат техническите характеристики на съответните инсталации, тяхното географско положение и местните условия на околната среда. |
9. |
Държавите-членки следва да контролират внимателно прилагането на НДНТ по отношение на хром (VI) и да докладват на Комисията за всички значими факти в рамките на обмяната на информация за НДНТ. |
10. |
За улесняване на издаването на разрешения и на мониторинга съгласно Директива 2008/1/ЕО хром (VI) следва да бъдат включен в текущите работи по разработването на насоки за НДНТ. |
11. |
Местните емисии в околната среда следва, когато е необходимо, да се контролират от национални правила, за да се гарантира, че няма да има рискове за околната среда. |
12. |
За водоемите, в които емисиите на хром (VI) могат да доведат до рискове, съответната(ите) държава(и)-членка(и) определя(т) стандарти за качество на околната среда, както и националните мерки за постигане на тези стандарти през 2015 г. в съответствие с Директива 2000/60/ЕО. |
РАЗДЕЛ 3
2,2′,6,6′-ТЕТРАБРОМО-4,4′-ИЗОПРОПИЛИДЕНДИФЕНОЛ (ТЕТРАБРОМОБИСФЕНОЛ А)
(CAS № 79-94-7; Einecs № 201-236-9)
Мерки за ограничаване на рисковете за околната среда (13, 14)
13. |
В разрешенията, издавани по силата на Директива 2008/1/ЕО, компетентните органи в съответните държави-членки следва да определят условия, норми за допустими емисии или еквивалентни параметри или технически мерки по отношение на тетрабромобисфенол А, за да бъдат съответните инсталации експлоатирани в съответствие с НДНТ, като се отчитат техническите характеристики на съответните инсталации, тяхното географско положение и местните условия на околната среда. |
14. |
Местните емисии на тетрабромобисфенол А в околната среда следва, когато е необходимо, да се контролират чрез национални разпоредби, за да се гарантира, че няма да има рискове за околната среда. |
РАЗДЕЛ 4
АДРЕСАТИ
15. |
Адресати на настоящата препоръка са всички сектори, които внасят, произвеждат, транспортират, съхраняват, изготвят препарати или извършват друга обработка, използват, обезвреждат или възстановяват разглежданите вещества, както и държавите-членки. |
Съставено в Брюксел на 30 май 2008 година.
За Комисията
Stavros DIMAS
Член на Комисията
(1) ОВ L 84, 5.4.1993 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).
(2) ОВ L 25, 28.1.1997 г., стр. 13.
(3) ОВ L 273, 26.10.2000 г., стр. 5.
(4) ОВ L 161, 29.6.1994 г., стр. 3.
(5) ОВ C 152, 18.6.2008 г., стр. 11.
(6) ОВ L 131, 5.5.1998 г., стр. 11. Директива, изменена с Директива 2007/30/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 165, 27.6.2007 г., стр. 21).
(7) ОВ L 24, 29.1.2008 г., стр. 8.
(8) ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2008/32/ЕО (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 60).