EUR-Lex Der Zugang zum EU-Recht

Zurück zur EUR-Lex-Startseite

Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.

Dokument 32006R0973

Регламент (ЕО) № 973/2006 на Комисията от 29 юни 2006 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/96 относно разкриване и управление на тарифни квоти на Общността съгласно ГАТТ за някои плодове и зеленчуци и продукти от обработени плодове и зеленчуци от 1996 г.

OB L 176, 30.6.2006, S. 63–67 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 330M, 9.12.2008, S. 323–327 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Rechtlicher Status des Dokuments Nicht mehr in Kraft, Datum des Endes der Gültigkeit: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R1987 виж чл. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/973/oj

03/ 73

BG

Официален вестник на Европейския съюз

83


32006R0973


L 176/63

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 973/2006 НА КОМИСИЯТА

от 29 юни 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/96 относно разкриване и управление на тарифни квоти на Общността съгласно ГАТТ за някои плодове и зеленчуци и продукти от обработени плодове и зеленчуци от 1996 г.

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазара за зърнени култури (1), и по-специално член 34, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Споразумението във форма на размяна на писма между Европейската общност и Китайската народна република в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ), 1994 г. (2), одобрено с Решение 2006/398/ЕО на Съвета (3), и Споразумението под форма на размяна на писма между Европейската общност и Съединените американски щати в съответствие с член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за тарифите и търговията (ГАТТ), 1994 г. (4), одобрено с Решение 2006/333/ЕО на Съвета (5), предвиждат увеличение на съществуващите квоти по ГАТТ и откриване на нови квоти за някои плодове и зеленчуци и преработени плодови и зеленчукови продукти.

(2)

От приемането на Регламент (ЕО) № 1831/96 на Комисията (6) няколко кода по КН, изброени в приложения I—III към посочения регламент бяха променени.

(3)

За да се осигурят модифицирани и нови тарифни квоти и с оглед по-голяма яснота, приложенията към Регламент (ЕО) № 1831/96 следва да се заменят.

(4)

Регламент (ЕО) № 1831/96 следва съответно да се измени.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителните комитети за пресни плодове и зеленчуци и за продукти, преработени от плодове и зеленчуци,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1831/96 се изменя, както следва:

1.

Приложение I се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент.

2.

Приложение II се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент.

3.

Приложение III се заменя с текста в приложение III към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 29 юни 2006 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 47/2003 на Комисията (ОВ L 7, 11.1.2003 г., стр. 64).

(2)  ОВ L 154, 8.6.2006 г., стр. 24.

(3)  ОВ L 154, 8.6.2006 г., стр. 22.

(4)  ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 15.

(5)  ОВ L 124, 11.5.2006 г., стр. 13.

(6)  ОВ L 243, 24.9.1996 г., стр. 5.


ПРИЛОЖЕНИЕ І

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Пореден №

Код по КН

подпозиция по TARIC

Описание (1)

Период на квотата

Обем на квотата (тонове)

Митническа ставка (%)

09.0055

0701 90 50

Картофи, пресни или охладени

от 1 януари до 15 май

4 295

3

09.0056

0706 10 00

Моркови и репи, пресни или охладени

от 1 януари до 31 декември

1 244

7

09.0057

0709 60 10

Сладки чушки

от 1 януари до 31 декември

500

1,5

09.0035

0712 20 00

Сушен лук, цял, нарязан, на парчета, начупен или на прах, но не повече подготвен

от 1 януари до 31 декември

12 000

10

09.0041

0802 11 90

0802 12 90

Бадеми, пресни или сушени, независимо дали с черупки, или не, без горчиви

от 1 януари до 31 декември

90 000

2

09.0039

0805 50 10

Лимони (Citrus limon, Citrus limonum)

от 15 януари до 14 юни

10 000

6

09.0058

0809 10 00

Кайсии, пресни

от 1 август до 31 май

500

10

09.0092

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Консервирани ананаси, цитрусови плодове, круши, кайсии, череши, праскови и ягоди

от 1 януари до 31 декември

2 838

20

09.0093

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 35

2009 80 36

2009 80 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Плодови сокове

1 януари до 31 декември

7 044

20


(1)  Обозначенията на стоките в настоящото приложение са тези, посочени в Комбинираната номенклатура (ОВ L 286, 28.10.2005 г., стр. 1), към които, при необходимост, е добавен код по TARIC.“


ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Пореден №.

Код по КН

подпозиция по TARIC

Описание (1)

Период на квотата

Обем на квотата (тонове)

Митническа ставка (%)

09.0025

0805102011

0805102092

0805102096

Висококачествени сладки портокали, пресни

от 1 февруари до 30 април

20 000

10

09.0027

0805209005

0805209091

Цитрусови хибриди, познати като „минеола“

от 1 февруари до 30 април

15 000

2

09.0033

2009119911

2009119919

Замразен концентриран портокалов сок, без добавена захар, със стойност по Брикс, непревишаваща 50, в контейнери по два литра или по-малко, или несъдържащи сок от червен портокал

от 1 януари до 31 декември

1 500

13


(1)  Обозначенията на стоките в настоящото приложение са тези, посочени в Комбинираната номенклатура (ОВ L 286, 28.10.2005 г., стр. 1), към които, при необходимост, е добавен код по TARIC.

По смисъла на настоящото приложение:

а)

„висококачествени сладки портокали“ означава портокали, които си приличат по характеристика на разновидностите, зрели, твърди и с добра форма, като минимум с добър цвят, с гъвкава неразвалена структура и без нелекувани пукнатини в кожата, твърда или суха кожа, екзантема, растежни капки, контузии (освен предизвиканите при нормално третиране и пакетиране), повреди предизвикани от сухота или влага, широки или възникващи четини, гънки, драскотини, мазни петна, люспи, слънчеви петна, мръсотия или друга чужда материя, болести, насекоми или повреди, предизвикани от машини, движение или по някакъв друг начин; максимум 15 % от плодовете във всяка пратка могат да не отговарят на тази спецификация, като този процент включва най-много 5 % дефекти, дължащи се на сериозни повреди, като последният процент включва най-много 0,5 % загниване;

б)

„цитрусови хибриди, познати като“ минеола „означава цитрусови хибриди от разновидност“ Минеола „(Citrus paradisi Macf. CV Duncan и Citrus reticulate blanca CV Dancy)“;

в)

„замразен концентриран портокалов сок със стойност по Брикс, непревишаваща 50“ означава портокалов сок с плътност не по-голяма от 1,229 грама на кубически сантиметра при температура 20 °C.“


ПРИЛОЖЕНИЕ ІІІ

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Пореден №

Код по КН

подпозиция по TARIC

Описание (1)

Период на квотата

Обем на квотата (тонове)

Митническа ставка (%)

09.0094

0702 00 00

Домати, пресни или охладени

от 15 май до 31 октомври

472

12

09.0059

0707 00 05

Краставици, пресни или охладени

от 1 ноември до 15 май

1 134

2,5

09.0060

0806101091

0806101099

Трапезно грозде, прясно

от 21 юли до 31 октомври

1 500

9

09.0061

0808108010

0808108090

Ябълки, пресни, без ябълки за ябълково вино

от 1 април до 31 юли

600

0

09.0062

0808 20 50

Круши, пресни, без ферментирали (зимни) круши

от 1 август до 31 декември

1 000

5

09.0063

0809 10 00

Кайсии, пресни

от 1 юни до 31 юли

2 500

10

09.0040

0809 20 95

Пресни (сладки) череши

от 21 май до 15 юли

800

4


(1)  Обозначенията на стоките в настоящото приложение са тези, посочени в Комбинираната номенклатура (ОВ L 286, 28.10.2005 г., стр. 1), към които, при необходимост, е добавен код по TARIC.“


nach oben