This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0685
2006/685/EC: Commission Decision of 6 October 2006 amending Annexes I and II to Decision 2003/634/EC approving programmes for the purpose of obtaining the status of approved zones and of approved farms in non-approved zones with regard to viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN) in fish (notified under document number C(2006) 4363) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 6 октомври 2006 година за изменение на приложения I и II към Решение 2003/634/ЕО за одобряване на програми за получаване на статут на одобрени зони и одобрени ферми в неодобрени зони по отношение на вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хематопоетична некроза (IHN) по рибите (нотифицирано под номер C(2006) 4363)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 6 октомври 2006 година за изменение на приложения I и II към Решение 2003/634/ЕО за одобряване на програми за получаване на статут на одобрени зони и одобрени ферми в неодобрени зони по отношение на вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хематопоетична некроза (IHN) по рибите (нотифицирано под номер C(2006) 4363)Текст от значение за ЕИП.
OB L 142M, 5.6.2007, p. 274–279
(MT) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 282, 13.10.2006, p. 44–49
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
03/ 76 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
42 |
32006D0685
L 282/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 6 октомври 2006 година
за изменение на приложения I и II към Решение 2003/634/ЕО за одобряване на програми за получаване на статут на одобрени зони и одобрени ферми в неодобрени зони по отношение на вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хематопоетична некроза (IHN) по рибите
(нотифицирано под номер C(2006) 4363)
(текст от значение за ЕИП)
(2006/685/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (1), и по-специално член 10, параграф 2,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2003/634/EО на Комисията (2) се одобряват и изброяват програмите, представени от различните държави-членки. Програмите са предназначени да позволят на държавата-членка впоследствие да започне процедури за получаване на статут на одобрена зона или одобрена ферма, на зона или ферма, които са разположени в неодобрена зона, по отношение на една или повече болести по рибите — вирусна хеморагична септицемия (VHS) и инфекциозна хематопоетична некроза (IHN). |
(2) |
С писмо от 22 ноември 2005 г. Италия е подала заявление за одобрение на програмата, която да бъде прилагана в района на Bacino del torrente Taverone. Подаденото заявление отговаря на изискванията на член 10 от Директива 91/67/ЕИО и поради това програмата следва да бъде одобрена. |
(3) |
С писмо от 2 февруари 2006 г. Италия е подала заявление за одобрение на програмата, която да бъде прилагана в района на Valle Sessera. Подаденото заявление отговаря на изискванията от член 10 от Директива 91/67/ЕИО и поради това програмата следва да бъде одобрена. |
(4) |
С писмо от 21 февруари 2006 г. Италия е подала заявление за одобрение на програмата, която да бъде прилагана в района на Valle del torrente Bondo. Подаденото заявление отговаря на изискванията на член 10 от Директива 91/67/ЕИО и поради това програмата следва да бъде одобрена. |
(5) |
С писмо от 22 май 2006 г. Италия е подала заявление за одобрение на програмата, която да бъде прилагана в района на Fosso Melga. Подаденото заявление отговаря на изискванията на член 10 от Директива 91/67/ЕИО и поради това програмата следва да бъде одобрена. |
(6) |
Програмата, която се прилага за цялата територия на Кипър, вече е изпълнена. Поради това тя следва да бъде заличена от приложение I към Решение 2003/634/ЕО. |
(7) |
Програмата, която се прилага за района на Azienda agricola Bassan Antoni в област Венето вече е изпълнена. Поради това тя следва да бъде заличена от приложение II към Решение 2003/634/ЕО. |
(8) |
Решение 2003/634/EО следва да бъде съответно изменено. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2003/634/EО се изменя както следва:
1. |
Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящото решение. |
2. |
Приложение II се заменя с текста на приложение II към настоящото решение |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 6 октомври 2006 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).
(2) ОВ L 220, 3.9.2003 г., стр. 8. Решение, последно изменено с Решение 2005/770/ЕО (ОВ L 291, 5.11.2005 г., стр. 33).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРОГРАМИ, КОИТО СА ПРЕДСТАВЕНИ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА СТАТУТ НА ОДОБРЕНА ЗОНА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ БОЛЕСТИ ПО РИБИТЕ — VHS И IHN
1. ДАНИЯ
ПРОГРАМИТЕ, ПРЕДСТАВЕНИ ОТ ДАНИЯ НА 22 МАЙ 1995 г., КОИТО ВКЛЮЧВАТ:
— |
водосборен район FISKEBÆK Å, |
— |
всички ЧАСТИ НА JUTLAND южно и западно от водосборни райони Storåen, Karup å, Gudenåen и Grejs å, |
— |
районът на всички ДАТСКИ ОСТРОВИ. |
2. ГЕРМАНИЯ
ПРОГРАМИТЕ, ПРЕДСТАВЕНИ ОТ ГЕРМАНИЯ НА 25 ФЕВРУАРИ 1999 г. КОИТО ВКЛЮЧВАТ:
— |
зоната във водосборен район OBERN NAGOLD. |
3. ИТАЛИЯ
3.1. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ НА 6 ОКТОМВРИ 2001 г. ЗА АВТОНОМНА ПРОВИНЦИЯ BOLZANO, ИЗМЕНЕНА С ПИСМО ОТ 27 МАРТ 2003 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Province Bolzano
|
3.2. |
ПРОГРАМИТЕ, ПРЕДСТАВЕНИ ОТ ИТАЛИЯ ЗА АВТОНОМНАТА ПРОВИНЦИЯ TRENTO НА 23 ДЕКЕМВРИ 1996 г. И НА 14 ЮЛИ 1997 г., КОИТО ВКЛЮЧВАТ:
|
3.3. |
ПРОГРАМА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ В РЕГИОН VENETO НА 21 ФЕВРУАРИ 2001 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Torrente Astico
|
3.4. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН UMBRIA НА 20 ФЕВРУАРИ 2001 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Fosso de Monterivoso: водосборeн район на река Monterivoso, от извора ѝ до преградите близо до Ferentillo. |
3.5. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН LOMBARDIA НА 23 ДЕКЕМВРИ 2003 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона valle de Torrente Venina:
|
3.6. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН TUSCANY НА 23 СЕПТЕМВРИ 2004 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Valle di Tosi:
|
3.7. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН TUSCANY НА 22 НОЕМВРИ 2005 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Басейна на Torrente Taverone:
|
3.8. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН PIEMONTE НА 2 ФЕВРУАРИ 2006 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Valle Sessera:
|
3.9. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН LOMBARDY НА 21 ФЕВРУАРИ 2006 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Valle del Torrente Bondo:
|
3.10. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА РЕГИОН LOMBARDY НА 22 МАЙ 2006 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: Зона Fosso Melga — Bagolino:
|
4. ФИНЛАНДИЯ
4.1. |
ПРОГРАМАТА ЗА ЗОНИ СВОБОДНИ ОТ VHS (1), КОЯТО ВКЛЮЧВА СПЕЦИФИЧНИ МЕРКИ ЗА ЛИКВИДИРАНЕ НА БОЛЕСТИТЕ, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ФИНЛАНДИЯ НА 29 МАЙ 1995 г., ИЗМЕНЕНА С ПИСМА ОТ 27 МАРТ И 4 ЮНИ 2002 г., 12 МАРТ И 20 ОКТОМВРИ 2003 г. И 17 МАЙ 2005 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА:
|
(1) Програмата бе прекъсната с Решение 2005/770/ЕО по отношение на болестта IHN, за която е предоставен статут на одобрена зона.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРОГРАМИ, КОИТО СА ПРЕДСТАВЕНИ ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА СТАТУТ НА ОДОБРЕНА ФЕРМА В НЕОДОБРЕНА ЗОНА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕДНАТА ИЛИ ДВЕТЕ БОЛЕСТИ ПО РИБИТЕ — VHS И IHN
1. ИТАЛИЯ
1.1. |
ПРОГРАМАТА, ПРЕДСТАВЕНА ОТ ИТАЛИЯ ЗА ПРОВИНЦИЯ UDINE В РЕГИОН FRIULI VENEZIA GIULIA НА 2 МАЙ 2000 г., КОЯТО ВКЛЮЧВА: |
Ферми, които са разположени във водосборния район на река Tagliamento:
— |
Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.“ |