Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0326

    Решение на Съвета от 27 април 2006 година за сключване на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела

    OB L 120, 5.5.2006, p. 23–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 294M, 25.10.2006, p. 9–9 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/11/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/326/oj

    Related international agreement

    19/ 08

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    38


    32006D0326


    L 120/23

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    от 27 април 2006 година

    за сключване на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела

    (2006/326/ЕО)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) от него, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първото изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не е обвързана от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки (2), нито е субект на тяхното прилагане.

    (2)

    Комисията договори споразумение между Европейската общност и Кралство Дания, с което включи Дания в обхвата на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000.

    (3)

    Споразумението бе подписано от страна на Европейската общност на 19 октомври 2005 г. при възможно сключване на по-късен етап в съответствие с Решение 2005/794/ЕО на Съвета от 20 септември 2005 г. (3).

    (4)

    В съответствие с член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство и Ирландия взимат участие в приемането и прилагането на настоящото решение.

    (5)

    В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито е субект на прилагането му.

    (6)

    Споразумение следва да бъде одобрено,

    РЕШИ:

    Член 1

    Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела се одобрява от страна на Общността.

    Член 2

    Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице, което е упълномощено да извърши нотификацията по член 10, параграф 2 от споразумението.

    Съставено в Люксембург на 27 април 2006 година.

    За Съвета

    Председател

    L. PROKOP


    (1)  Становище от 23 март 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник на Европейския съюз).

    (2)  ОВ L 160, 30.6.2000 г., стр. 37.

    (3)  ОВ L 300, 17.11.2005 г., стр. 53.


    Top