EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0858

Решение на Комисията от 21 ноември 2003 година за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати при внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за развъждане в обекти и изкуствено отгледана жива риба, както и продукти от нея, предназначени за консумация от човека (нотифицирано под номер C(2003) 4219)Текст от значение за ЕИП.

OB L 324, 11.12.2003, p. 37–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; отменен от 32008R1251

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/858/oj

03/ 51

BG

Официален вестник на Европейския съюз

232


32003D0858


L 324/37

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 21 ноември 2003 година

за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати при внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за развъждане в обекти и изкуствено отгледана жива риба, както и продукти от нея, предназначени за консумация от човека

(нотифицирано под номер C(2003) 4219)

(текст от значение за ЕИП)

(2003/858/EО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. за ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (1), последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 на Съвета (2), и по-специално член 19, параграф 1, член 20, параграф 1 и член 21, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Следва да се утвърди списък с трети страни или отделни техни части, от които на държавите-членки се разрешава да внасят жива риба, хайвер и гамети за развъждане и отглеждане в Общността.

(2)

Необходимо е да се определят специфични ветеринарно-санитарни изисквания и образци на сертификати за такива трети страни, като се вземе предвид ветеринарномедицинската ситуация в засегнатата страна и тази на рибата, хайвера или гаметите, които ще се внасят, с цел предпазване от внасяне на патогени, които могат да причинят значително влияние върху рибните запаси в Общността.

(3)

Следва да се обръща внимание при новопоявяващи се болести и болести, чужди за Общността, които могат да причинят значително влияние върху рибните запаси в Общността. Освен това следва да се отчете политиката на ваксинация и ситуацията относно еритропоетичната (епизоотична) хемопоетична некроза (EHN) и болестите по рибите, посочени в приложение А към Директива 91/67/ЕИО на мястото или производството, а когато е уместно, в местоназначението.

(4)

Необходимо е страните или частите от тях, от които на държавите-членки се разрешава да внасят жива риба, хайвер и гамети за развъждане, да трябва да прилагат условия за контрол върху болестите и мониторинг, поне равностойни на стандартите на Общността, установени с Директива 91/67/ЕИО и с Директива 93/53/ЕО на Съвета от 24 юни 1993 г. за въвеждане на минималните мерки на Общността за борба с някои болести по рибите (3), последно изменена с Решение 2001/288/ЕО на Комисията (4). Използваните методи за вземане на проби и тестване следва да бъдат поне равностойни на Решение 2001/183/ЕО на Комисията от 22 февруари 2001 г. относно определяне на плановете за вземане на проби и диагностичнте методи за откриване и потвърждаване на някои болести по рибите и за отмяна на Решение 92/532/ЕИО (5), и поне равностойни на Решение 2003/466/ЕО на Комисията от 13 юни 2003 г. относно установяване на критериите за зониране и мерките, които трябва да се предприемат за официално наблюдение при съмнение или потвърждение на присъствието на инфекциозна анемия по сьомгите (ISA) (6). В случаите, когато методите за вземане на проби и тестване не фигурират в законодателството на Общността, то тези методи следва да бъдат в съответствие с онези методи, посочени в Ръководството за диагностични тестове за водни животни на Международното бюро по епизоотии (МБЕ).

(5)

Необходимо е отговорните компетентни органи в тези трети страни да уведомят чрез факс, телеграма или електронна поща Комисията и държавите-членки в срок от 24 часа за всяко появяване на еритропоетична хемопоетична некроза (EHN) или болести, посочени в приложение А към Директива 91/67/ЕИО, както и за всяко друго избухване на болест със значително влияние върху рибните запаси в рамките на тяхната територия или частите от нея, от които е разрешен внос съгласно настоящото решение. При такова събитие отговорните компетентни органи на тези трети страни трябва да вземат мерки за предотвратяване разпространението на болестта в Общността. Нещо повече и когато е приложимо, Комисията и държавите-членки следва да бъдат уведомени за всяка промяна в политиката на ваксинация срещу такива болести.

(6)

Като допълнение, при внос на изкуствено отгледана жива риба и нейните продукти, предназначени за консумация от човека, е необходимо да се предотврати навлизането в Общността на сериозни болести, засягащи изкуствено отгледаните животни.

(7)

Следователно изискванията за сертифициране, отнасящи се до вноса на изкуствено отгледана жива риба и продукти от нея съгласно Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (7), последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003, е необходимо да се допълнят с изискванията за издаване на здравни сертификати.

(8)

Възможността за борба и премахване на болести, които са чужди за Общността и могат да причинят значително влияние върху рибните запаси в Общността, може да намалее, ако рибата, която може да пренася болестта, се пусне в отворени водоеми в Общността. Следователно изкуствено отгледана жива риба, хайвер и гамети следва да се внасят в Общността само ако се внесат във рибовъден обект.

(9)

Настоящото решение няма да се прилага към вноса на тропически декоративни рибки, държани постоянно в аквариум.

(10)

Настоящото решение следва да се прилага, без да са засягат разпоредбите за общественото здраве, установени от Директива 91/493/ЕИО.

(11)

Настоящото решение следва да се прилага, без да са засягат разпоредбите на Общността или националните разпоредби за съхраняване на видовете.

(12)

Директива 96/93/ЕО на Съвета от 17 декември 1996 г. относно сертифицирането на животни и животински продукти (8) установява стандарти за издаване на сертификати. Служителите, които извършват удостоверяването в третите страни, следва да гарантират, че правилата и принципите, прилагани от тях, са еквивалентни на онези, установени в горепосочената директива.

(13)

Следва да се вземат предвид принципите, определени в Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. относно установяване на ветеринарно-санитарните правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (9), и по-специално член 3 от посочената директива.

(14)

Следва да се предвиди преходен период за прилагане на новите изисквания по издаване на сертификати при внос.

(15)

Списъкът с одобрени страни съгласно приложение I към настоящото решение, следва да се преразгледа не по-късно от 12 месеца след датата на влизането му в сила.

(16)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителна верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Обхват

1.   Настоящото решение установява хармонизирани ветеринарномедицински правила при вноса на:

а)

жива риба, хайвер и гамети, предназначени за развъждане и отглеждане в Общността;

б)

изкуствено отгледана жива риба, предназначена за възстановяване на риболовни райони по системата пускане-хващане в Общността;

в)

изкуствено отгледана жива риба и продукти от нея, предназначени за непосредствена консумация от човека или по-нататъшна преработка преди консумация от човека.

2.   Настоящото решение не се прилага към вноса на тропически декоративни рибки, държани постоянно в аквариум.

Член 2

Определения

1.   За целите на настоящото решение се прилагат определенията от член 2 от Директиви 91/67/ЕИО и 93/53/ЕИО.

2.   Прилагат се също и следните определения:

а)

„изкуствено отгледана“ означава риба, отгледана в рибовъден обект;

б)

„одобрен център за внос“ означава всяко предприятие в Общността, където се прилагат специални мерки за биологична сигурност, одобрена от компетентния орган на съответната държава-членка, относно по-нататъшна преработка на вносна изкуствено отгледана жива риба и продукти от нея;

в)

„крайбрежна зона“ означава част от брега на реката, морето или устието:

i)

с точно определени географски граници, която включва еднородна хидроложка система или серия такива системи, или

ii)

разположена между устията на две речни корита, или

iii)

където има един или повече рибовъдни обекти и всички обекти са заобиколени от подходящи буферни зони от двете страни на фермата или фермите;

г)

„континентална зона“ е част от територията на страната, включваща:

i)

част от територията, която обхваща целия водосборен район от всички водоизточници до устието или повече от един водосборен район, в който рибата се развъжда, пази или лови, като задължително е заобиколен от буферна зона, в която се провежда програма на мониторинг, без необходимост от получаване на статус на разрешена зона, или

ii)

част от водосборния район от водоизточниците до природна или изкуствена преграда, която предотвратява миграцията на рибата от тази преграда надолу по течението, като задължително е заобиколена от буферна зона, в която се провежда програма на мониторинг, без необходимост от получаване на статус на разрешена зона.

Размерът и географското местоположение на континенталната зона следва да бъдат такива, че възможностите за повторно заразяване, например чрез мигриране на рибата, да са ограничени до минимум;

д)

„предназначен рибовъден обект ферма“ означава или:

i)

крайбрежен рибовъден обект в трета страна, в която са предприети всички необходими мерки за предотвратяване навлизането на болести и до която водата се доставя чрез система, осигуряваща цялостното неактивиране на следните патогени: инфекциозна анемия по сьомгата (ISA), вирусна хеморагична септицемия (VHS), и инфекциозна хемопоетична некроза (IHN), или

ii)

рибовъден обект във вътрешността на трета страна, в която са предприети всички необходими мерки за предотвратяване навлизането на болести. Рибовъдният обект, ако е необходимо, е защитен от наводнения и проникване на вода и има естествена или изкуствена преграда, разположена по течението, която предпазва от навлизане на риба в обекта. Водата се доставя директно до обекта чрез сонда, извор или кладенец, провежда се по тръби, отворен канал или естествено корито, което не представлява източник на инфекция за обекта и не позволява навлизането на дива риба. Водният канал е под контрола на рибовъдния обект или компетентните органи;

е)

„предприятие“ означава всякакви помещения, одобрени съгласно Директива 91/493/ЕИО, където се приготвят, преработват, охлаждат, замразяват, пакетират или съхраняват рибни продукти, но с изключение на помещенията, в които се продава на търг или пазарищата на едро, в които само се излага или се продава на едро;

ж)

„рибовъдна дейност“ означава дейността, която се извършва във всеки рибовъден обект, или най-общо всяка географски определена инсталация, в която се отглежда или държи риба с цел да бъде пусната на пазара;

з)

„рибни продукти от изкуствено отгледана риба“ означава всички продукти, предназначени за консумация от човека, получени от изкуствено отгледана риба, включително цяла риба (неизкормена), изкормена риба и филета от риба, и всякакви продукти от тях;

и)

„по-нататъшна преработка“ означава подготовка и преработка преди консумация от човека, чрез всякакъв вид мерки и техники, при която се получават отпадъци или вторични продукти, които могат да причинят риск от разпространение на болести, включително: действия, засягащи анатомичната цялост като кървене, изкормване, отсичане на главата, нарязване на парчета, приготвяне на филета;

й)

„непосредствена консумация от човека“ означава, че рибата, внесена за консумация от човека, не преминава през никаква по-нататъшна преработка в рамките на Общността, преди да бъде пусната за продажба на дребно с цел консумация от човека;

к)

„риболовни райони за любителски риболов“ означава изкуствени водоеми, езера или отворени водоеми, които се поддържат, като в тях се пуска риба основно за любителски риболов и по-малко за съхраняване или подобряване на естествената популация;

л)

„територия“ означава цяла страна, крайбрежна зона, континентална зона или предназначен рибовъден обект, получили одобрение от централния компетентен орган на третата страна, която участва в износа за Общността.

Член 3

Условия за внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за отглеждане и развъждане, и на изкуствено отгледана жива риба за възстановяване на рибните запаси на риболовни райони по системата пускане-хващане в Европейската общност

1.   Държавите-членки разрешават вноса на тяхната територия на жива риба, хайвер и гамети за отглеждане и развъждане само ако:

а)

рибата има произход от територия, посочена в списъка на приложение I;

б)

вносът съответства на гаранциите, включително тези за опаковане и етикетиране, и на съответните специфични допълнителни изисквания, посочени в здравния сертификат, съставен в съответствие с образеца, посочен в приложение II, като се вземат предвид обяснителните бележки в приложение III;

в)

рибата е транспортирана при условия, които не променят нейния здравен статус.

2.   Държавите-членки разрешават вноса на тяхната територия на изкуствено отгледана жива риба, хайвер и гамети, предназначени за пряко възстановяване на рибните запаси в риболовни райони за любителски риболов само ако:

а)

стоката съответства на разпоредбите в параграф 1;

б)

риболовният район за любителски риболов не е езеро или отворен водоем.

3.   Държавите-членки обезпечават внесената изкуствено отгледана риба, хайвер и гамети, предназначени за отглеждане и развъждане или възстановяване на рибните запаси в риболовни райони за любителски риболов във води на Общността, да бъде пусната в рибовъдни обекти или риболовни райони за любителски риболов, представляващи изкуствени езера, а не в отворени водоеми.

4.   Държавите-членки обезпечават внесената изкуствено отгледана риба, хайвер и гамети да бъдат транспортирани директно до обекта или изкуственото езеро, както е посочено в здравния сертификат.

Член 4

Условия, свързани с вноса на изкуствено отгледана жива риба за консумация от човека

Държавите-членки разрешават вноса на тяхната територия на изкуствено отгледана жива риба, предназначена за непосредствена консумация от човека или за по-нататъшна преработка преди консумация от човека, само ако:

а)

вносът съответства на условията по член 3, параграф 1 и член 7, параграф 1 от настоящото решение; или

б)

рибата е изпратена директно в одобрен център за внос, за да бъде изкормена и почистена от вътрешностите.

Член 5

Условия, свързани с вноса на рибни продукти от изкуствено отгледана риба за по-нататъшна преработка преди консумация от човека

1.   Държавите-членки разрешават вноса на тяхната територия на рибни продукти от изкуствено отгледана риба, предназначени за по-нататъшна преработка преди консумация от човека, само ако:

а)

рибата е с произход от трети страни и предприятия, одобрени съгласно член 11 от Директива 91/493/ЕИО и отговаря на изискванията за издаване на здравни сертификати, уредени с посочената директива; и

б)

стоката съответства на гаранциите, включително тези за опаковка и етикетиране, и на съответните специфични допълнителни изисквания, посочени в здравния сертификат, съставен в съответствие с образеца, посочен в приложение IV, като се вземат предвид обяснителните бележки в приложение III.

2.   Държавите-членки обезпечават преработката на рибните продукти от изкуствено отгледана риба да се извърши в одобрени центрове за внос освен ако:

а)

рибата е почистена от вътрешностите преди изпращането; или

б)

мястото на произхода има здравен статус, равностоен на този на мястото, където ще бъде преработена, и по-специално относно еритропоетична хемопоетична некроза (EHN) и болестите в списъци I и II, колона 1 от приложение А към Директива 91/67/ЕИО.

Член 6

Условия, свързани с вноса на рибни продукти от изкуствено отгледана риба за непосредствена консумация от човека

Държавите-членки разрешават вноса на тяхната територия на рибни продукти от изкуствено отгледана риба, предназначени за непосредствена консумация от човека, само ако:

а)

рибата е с произход от трети страни и предприятия, одобрени съгласно член 11 от Директива 91/493/ЕИО и отговаря на изискванията за здравно сертифициране, уредени с посочената директива;

б)

пратката съответства на гаранциите, включително тези за опаковане и етикетиране, и на съответните специфични допълнителни изисквания, посочени в здравния сертификат, съставен в съответствие с образеца, посочен в приложение V, като се вземат предвид обяснителните бележки в приложение III;

в)

стоката се състои от потребителски опаковки, годни за продажба на дребно директно на крайния потребител, като:

i)

филета във вакуум опаковки,

ii)

херметично затворени или други топлинно обработени продукти,

iii)

замразени блокчета рибно месо,

iv)

почистена от вътрешности риба, замразена или поставена върху лед.

Член 7

Сертифициране

1.   В случай на жива риба, хайвер и гамети компетентният орган на граничния инспекционен пункт в държавата-членка, в която пристига вносът, попълва в документа, посочен в приложението към Решение 92/527/ЕИО на Комисията (10), едно от заявленията, посочени в приложение VI към настоящото решение, както е уместно.

2.   В случай на рибни продукти от изкуствено отгледана риба компетентният орган на граничния инспекционен пункт в държавата-членка, в която пристига стоката, попълва в документа, посочен в приложение Б към Решение 93/13/ЕИО на Комисията (11), едно от заявленията, посочени в приложение VI към настоящото решение, както е уместно.

Член 8

Предпазване от замърсяване на естествени водни басейни

1.   Държавите-членки осигуряват внесената изкуствено отгледана жива риба и продуктите от нея, предназначени за консумация от човека, да не се пускат във, и да не замърсяват никакви естествени водни басейни на тяхната територия.

2.   Държавите-членки осигуряват водата, в която е транспортирана стоката, да не доведе до замърсяване на естествените водни басейни на тяхната територия.

Член 9

Одобряване на центрове за внос

1.   Компетентният орган на държавите-членки одобрява предприятие като одобрен център за внос, при условие че това предприятие удовлетворява минималните ветеринарномедицински изисквания съгласно приложение VII към настоящото решение.

2.   Компетентният орган на държавата-членка изготвя списък с одобрени центрове за внос, на всеки от които се дава официален номер.

3.   Списъкът с одобрени центрове за внос и всички последващи изменения в него се изпращат от компетентния орган на всяка държава-членка до Комисията и до останалите държави-членки.

Член 10

Дата на прилагане

Настоящото решение се прилага от 1 май 2004 г.

Член 11

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 21 ноември 2003 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 175, 19.7.1993 г., стр. 23.

(4)  ОВ L 99, 10.4.2001 г., стр. 11.

(5)  ОВ L 67, 9.3.2001 г., стр. 65.

(6)  ОВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 61.

(7)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.

(8)  ОВ L 13, 16.1.1997 г., стр. 28.

(9)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(10)  ОВ L 332, 18.11.1992, стр. 22.

(11)  ОВ L 9, 15.1.1993, стр. 33.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Image

Image

Image

Image

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Image

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Заявления, които да бъдат издавани от компетентния орган на граничния инспекционен пункт за попълване на документа съгласно приложението към Решение 92/527/ЕИО или приложение Б на Решение 93/13/ЕИО

Компетентният орган на граничния инспекционен пункт в държавата-членка на пристигането попълва документа съгласно приложението към Решение 92/527/ЕИО или приложение Б към Решение 93/13/ЕИО с едно от следните заявления, както е подходящо.

А.   Заявления, които да бъдат добавени към документа съгласно приложението към Решение 92/527/ЕИО, когато се отнася до жива риба, хайвер и гамети, предназначени за отглеждане и развъждане, и изкуствено отгледана жива риба за възстановяване на рибните запаси в риболовни райони по системата пускане-хващане, в Европейската общност

или:

„(Жива риба) (1) (и) (1) (хайвер) (1) (и) (1) (гамети) (1), удостоверени за отглеждане и развъждане в зони и ферми на Европейската общност, с програма или статус, одобрени от Общността, допълнителни гаранции или защитни мерки относно: вирусна хеморагична септицемия (VHS), инфекциозна хемопоетична некроза (IHN), пролетна виремия по шарана (SVC) и Gyrodactylus salaris.

или:

„Изкуствено отгледана жива риба, удостоверена за възстановяване на рибните запаси в риболовни райони по системата пускане-хващане в зони и ферми на Европейската общност, с изключение на онези, които имат програма или статус, одобрени от Общността, допълнителни гаранции или защитни мерки относно: вирусна хеморагична септицемия (VHS), инфекциозна хемопоетична некроза (IHN), пролетна виремия по шарана (SVC) и Gyrodactylus salaris.“

или:

„(Жива риба) (1) (и) (1) (хайвер) (1) (и) (1) (гамети) (1), удостоверени за отглеждане и развъждане в зони и ферми на Европейската общност, включително онези, които имат програма или статус, одобрени от Общността, допълнителни гаранции или защитни мерки относно: (вирусна хеморагична септицемия (VHS)) (1) (и) (1) инфекциозна хемопоетична некроза (IHN)) (1) (и) (1) (пролетна виремия по шарана SVC)) (1) и (1) (Gyrodactylus salaris) (1)“.

или

„Изкуствено отгледана жива риба, удостоверена за възстановяване на рибните запаси в риболовни райони по системата пускане-хващане в зони и ферми на Европейската общност, включително онези, които имат програма или статус, одобрени от Общността, допълнителни гаранции или защитни мерки относно: (вирусна хеморагична септицемия (VHS)) (1) (и) (1) (инфекциозна хемопоетична некроза (IHN)) (1) (и) (1) (пролетна виремия по шарана (SVC)) (1) (и) (1) (Gyrodactylus salaris) (1).

Б.   Заявления, които да бъдат добавени към документа съгласно приложение Б към Решение 93/13/ЕИО, когато се отнася до рибни продукти от изкуствено отгледана риба, предназначени за консумация от човека

или:

„Продукти от неизкормена, изкуствено отгледана риба, удостоверена за внос в Европейската общност (освен зоните със статус, одобрен от Общността, относно: (VHS) (1) (и) (1) (IHN) (1)  (1), за по-нататъшна преработка (в одобрени центрове за внос) (1) преди консумация от човека.

или

„Продукти от изкормена, изкуствено отгледана риба, удостоверена за внос в Европейската общност за по-нататъшна преработка преди консумация от човека.“

или

„Рибни продукти от изкуствено отгледана риба, удостоверена за внос в Европейската общност за непосредствена консумация от човека.“


(1)  Ненужното се зачерква.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Минимални ветеринарномедицински изисквания за одобрение на „одобрени центрове за внос“ за преработка на изкуствено отгледана риба

А.   Общи разпоредби

1.

Държавите-членки одобряват предприятия като центрове за внос за по-нататъшна преработка на внесена изкуствено отгледана жива риба и продукти от нея само ако условията в центъра за внос са такива, че са избегнати рисковете от заразяване на риба във водоеми на Общността с патогени, които могат да причинят значително влияние върху рибните запаси, чрез отточни или други канални води, или по други начини.

2.

Не се разрешава на предприятия, одобрени като „одобрен център за внос“, да изнасят жива риба вън от предприятието.

3.

Освен подходящите разпоредби по здравеопазването, определени в Директива 91/493/ЕИО за всякакви видове предприятия, а също така и правилата, заложени в законодателството на Общността относно ветеринарни вторични продукти, които не са предназначени за консумация от човека, се прилагат също и минималните ветеринарномедицински изисквания, посочени по-долу.

Б.   Разпоредби за управлението

1.

Одобрените центрове за внос задължително са достъпни по всяко време за инспекция и контрол от компетентния орган.

2.

Одобрените центрове за внос следва да имат ефективен контрол върху болести и система за мониторинг; при прилагане на Директива 93/53/ЕИО на Съвета, случаите на съмнителна болест и смъртност се разследват от компетентния орган; необходимите анализи и лечение се извършват след консултация и под контрола на компетентния орган, като се отчита изискването по член 3, параграф 1, буква а) от Директива 91/67/ЕИО.

3.

Одобрените центрове за внос задължително прилагат система за управление, одобрена от компетентния орган, включително хигиенни практики и практики за освобождаване относно транспорт, транспортни контейнери, приспособления и оборудване. Спазват се препоръките за дезинфекция на рибовъдни ферми, посочени в Международния ветеринарномедицински кодекс за водни животни на МБЕ, шесто издание 2003 г., приложение 5.2.2. Използваните дезинфектанти задължително се одобряват за целта от компетентния орган и се обезпечава подходящо оборудване за почистване и дезинфекция. Изхвърлянето на вторични продукти и други отпадъчни материали, включително мъртва риба, се извършва задължително в съответствие с Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета (1). Системата за управление в одобрения център за внос е такава, че са избегнати рисковете от заразяване на риба във водоеми на Общността с патогени, които могат да причинят значително влияние върху рибните запаси, и по-специално патогените, чужди за Общността и рибните патогени от списъци I и II, колона 1 от приложение А към Директива 91/67/ЕИО.

4.

Одобрените центрове за внос задължително поддържат актуализиран дневник за: наблюдавана смъртност; за всички количества жива риба, хайвер и гамети, които влизат и излизат от центъра, и продукти, напускащи центъра, включително техния източник, техните доставчици и тяхното местоназначение. Дневникът е достъпен по всяко време за проверка от компетентния орган.

5.

Одобрените центрове за внос задължително се чистят и дезинфектират редовно в съответствие с програмата, описана в точка 3 по-горе.

6.

В одобрените центрове за внос достъп имат само упълномощени лица, които задължително носят защитно облекло, включително и подходящи обувки.


(1)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1.


Top