EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0725

Решение на Комисията от 20 ноември 2000 година относно невключването на tecnazene в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за оттеглянето на разрешенията за съдържащите това активно вещество продукти за растителна защита (нотифицирано под номер С(2000) 3354)Текст от значение за ЕИП.

OB L 292, 21.11.2000, p. 30–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/725/oj

03/ 35

BG

Официален вестник на Европейския съюз

135


32000D0725


L 292/30

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 20 ноември 2000 година

относно невключването на tecnazene в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за оттеглянето на разрешенията за съдържащите това активно вещество продукти за растителна защита

(нотифицирано под номер С(2000) 3354)

(текст от значение за ЕИП)

(2000/725/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2000/10/ЕО на Комисията (2),

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменена с Регламент (ЕО) № 1972/1999 (4), и по-специално член 7, параграф 3а, буква б) от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (6), установи списъка с активните вещества на продукти за растителна защита, посочени от докладващите държави-членки за прилагането на Регламент (ЕИО) № 3600/92 и определил нотификаторите за всяко активно вещество.

(2)

Tecnazene е едно от деветдесетте активни вещества, обхванати от първия етап на работната програма, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО.

(3)

В съответствие с разпоредбите на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92 Обединеното кралство, определено като докладваща държава-членка, на 15 май 1996 г. предостави на Комисията доклада за своята оценка на информацията, подадена от единствения нотификатор в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 1 от посочения регламент

(4)

При приемането на доклада на докладващата държава-членка Комисията е провела консултации с експерти на държавите-членки, както и с единственият оставащ нотификатор (Hickson & Welch), съгласно разпоредбите на член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(5)

Представеният доклад е разгледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния фитосанитарен комитет. Този преглед е приключен на 12 април 2000 г. под формата на доклад рецензия на Комисията за tecnazene, в съответствие с разпоредбите на член 7, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.

(6)

От направените оценки се установи, че представената информация не е доказала, че съдържащите съответното активно вещество продукти за растителна защита отговарят на изискванията, посочени в член 5, параграф 1, букви а) и б) и член 5, параграф 2, буква б) от Директива 91/414/ЕИО.

(7)

Единственият нотификатор е информирал Комисията и докладващата държава-членка, че повече не желае да участвува в работната програма за това активно вещество. Поради това няма да бъде предоставена допълнителна информация за пълно спазване на изискванията на Директива 91/414/ЕИО.

(8)

Следователно това активно вещесткво не е възможно да се включи в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

(9)

Трябва да се предвиди гратисен период за унищожаването, складирането, пускането на пазара и употребата на наличните запаси в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО.

(10)

Настоящото решение не засяга никое действие, което Комисията може да предприеме на по-късен етап по за това вещество в рамките на Директива 79/117/ЕИО на Съвета (7).

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Tecnazene не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

Член 2

Държавите-членки следят:

1.

разрешенията за съдържащи tecnazene продукти за растителна защита да бъдат отменени в рамките на шест месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение;

2.

считано от датата на приемане на настоящото решение, по силата на дерогацията, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, да не се дава или подновява никакво разрешение за съдържащи tecnazene продукти за растителна защита.

Член 3

Държавите-членки отпускат гратисен период за унищожаването, складирането, пускането на пазара и употребата на наличните запаси в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/ЕИО, който да е възможно най-кратък и не по-дълъг от двадесет месеца, считано от датата на приемане на настоящото решение.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 20 ноември 2000 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 57, 2.3.2000 г., стр. 28.

(3)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.

(4)  ОВ L 244, 16.9.1999 г., стр. 41.

(5)  ОВ L 107, 28.4.1994 г., стр. 8.

(6)  ОВ L 225, 22.9.1995 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 36.


Top