This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R2304
Commission Regulation (EEC) No 2304/82 of 20 August 1982 amending for the second time Regulation (EEC) No 32/82 laying down the conditions for granting special export refunds for beef and veal
Регламент (ЕИО) № 2304/82 на Комисията от 20 август 1982 година за второ изменение на Регламент (ЕИО) № 32/82 относно определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месо
Регламент (ЕИО) № 2304/82 на Комисията от 20 август 1982 година за второ изменение на Регламент (ЕИО) № 32/82 относно определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месо
OB L 246, 21.8.1982, p. 9–11
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2007; заключение отменено от 32007R0433
03/ 04 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
128 |
31982R2304
L 246/9 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2304/82 НА КОМИСИЯТА
от 20 август 1982 година
за второ изменение на Регламент (ЕИО) № 32/82 относно определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), последно изменен с Акта за присъединяване на Гърция, и по-специално член 18, параграф 6 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 32/82 на Комисията (2), изменен с Регламент (ЕИО) № 752/82 (3), определя условията за предоставяне на специални възстановявания при износ в сектора на говеждото и телешкото месо;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 32/82 никога не е изключвал прилагането на разпоредбите на член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. относно предварителното изплащане на възстановявания при износ за селскостопански продукти (4); като има предвид, че, ако се прилагат разпоредбите на член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80, е необходимо да се уточни, че сертификатът, посочен в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 32/82, трябва да бъде представен на митническите органи при извършване на митническите формалности, с цел продуктът да се постави под режим на митническо складиране или под режима на свободната безмитна зона; като има предвид, че това налага също така промяна на сертификата; като има предвид, че, с цел да се гарантира, че няма да се извърши никаква подмяна, е необходимо да се следи продуктите да не могат да бъдат подлагани на манипулациите, посочени в член 4, параграф 5, точки 2, 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 798/80 на Комисията от 31 март 1980 г. за установяване на общи правила за предварителното изплащане на възстановявания при износ и на позитивни парични компенсаторни суми по отношение на селскостопанските продукти (5), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1663/81 (6);
като има предвид, че член 4а от Регламент (ЕИО) № 32/82 определя подробните правила, съгласно които държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, за които са били изплатени специални възстановявания при износ; като има предвид, че е необходимо той да бъде допълнен, като се предвиди приоритетното съобщаване на количествата, които са били поставени под режим на митническо складиране или на свободна безмитна зона, както е посочено в член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80;
като има предвид, че предвидените мерки в настоящия регламент са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 32/82 се изменя, както следва:
1. |
Към член 2, параграф 2 се добавя следната алинея: „Въпреки това, когато по отношение на продуктите се прилагат режимите, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80, сертификатът, посочен в предходната алинея, трябва да бъде представен на митническите органи по време на извършването на митническите формалности, посочени в член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 798/80. Чрез дерогация от посочения регламент манипулациите, посочени в член 4, параграф 5, точки 2, 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 798/80, не се разрешава да бъдат извършвани, когато се прилага настоящата алинея.“ |
2. |
Текстът на член 4а се заменя от следния текст: „Член 4а Държавите-членки съобщават на Комисията по телекс преди двадесет и петия ден на всеки месец количествата и, в рамките на възможното, наименованията на продуктите, за които е било изплатено специално възстановяване при износ или е било извършено предварителното изплащане, посочено в член 25 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 или в член 5 от Регламент (ЕИО) № 565/80, през предходния месец на основата на сертификатите.“ |
3. |
Приложението се заменя с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 август 1982 година.
За Комисията
Poul DALSAGER
Член на Комисията
(1) ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 24.
(2) ОВ L 4, 8.1.1982 г., стр. 11.
(3) ОВ L 86, 1.4.1982 г., стр. 50.
(4) ОВ L 62, 7.3.1980 г., стр. 5.
(5) ОВ L 87, 1.4.1980 г., стр. 42.
(6) ОВ L 166, 24.6.1981 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ