This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0089
Decision of the EEA Joint Committee No 89/2013 of 3 May 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 89/2013 от 3 май 2013 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 89/2013 от 3 май 2013 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
OB L 291, 31.10.2013, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 291, 31.10.2013, p. 39–39
(HR)
In force
31.10.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 291/55 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 89/2013
от 3 май 2013 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Директива 2010/65/ЕС отменя Директива 2002/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която е включена в Споразумението за ЕИП и следователно следва да бъде заличена от Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Ето защо приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Текстът в точка 56л (Директива 2002/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:
„32010 L 0065: Директива 2010/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно формалностите за даване на сведения за кораби, пристигащи във и/или напускащи пристанищата на държавите членки и за отмяна на Директива 2002/6/ЕО (ОВ L 283, 29.10.2010 г., стр. 1).
За целите на настоящото споразумение разпоредбите на директивата се четат със следните адаптации:
а) |
В член 9 след думите „митническата територия на Съюза“ се вмъкват думите „и на територията на държавите от ЕАСТ“. |
б) |
В член 9 думите „тази територия“ се заменят с думите „тези територии“. |
в) |
В края на член 9 се добавя следното: „Това освобождаване не се отнася до формалностите за даване на сведения във връзка с митнически въпроси.“ |
г) |
Позоваванията на други актове в директивата се смятат за приложими до степента и във вида, в който тези актове са включени в Споразумението.“ |
Член 2
Текстовете на Директива 2010/65/ЕС на исландски и норвежки език, които следва да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 4 май 2013 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 3 май 2013 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Gianluca GRIPPA
(1) ОВ L 283, 29.10.2010 г., стр. 1.
(2) ОВ L 67, 9.3.2002 г., стр. 31.
(3) С отбелязани конституционни изисквания.