EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0089

Sklep Skupnega odbora EGP št. 89/2013 z dne 3. maja 2013 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

OJ L 291, 31.10.2013, p. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 291, 31.10.2013, p. 39–39 (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/89(2)/oj

31.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 291/55


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 89/2013

z dne 3. maja 2013

o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktivo 2010/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. oktobra 2010 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktiva 2010/65/EU razveljavlja Direktivo 2002/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(3)

Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo točke 56l (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/6/ES) Priloge XIII k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

32010 L 0065: Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2010/65/EU z dne 20. oktobra 2010 o formalnostih poročanja za ladje, ki priplujejo v pristanišča držav članic in/ali izplujejo iz njih, in o razveljavitvi Direktive 2002/6/ES (UL L 283, 29.10.2010, str. 1).

Za namene Sporazuma EGP velja besedilo Direktive z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

v členu 9 se za besedilom ‚carinskem območju Unije‘ vstavi besedilo ‚in ozemljih držav Efte‘;

(b)

v členu 9 se besedilo ‚navedenega ozemlja‘ nadomesti z besedilom ‚navedenih ozemelj‘;

(c)

na koncu člena 9 se vstavi:

‚Ta oprostitev se ne uporablja za formalnosti poročanja v zvezi s carinskimi zadevami.‘;

(d)

sklicevanja na druge akte v Direktivi se upoštevajo v obsegu in obliki, v kakršni so ti akti vključeni v Sporazum EGP.“

Člen 2

Besedilo Direktive 2010/65/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 4. maja 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (3).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 3. maja 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Gianluca GRIPPA


(1)  UL L 283, 29.10.2010, str. 1.

(2)  UL L 67, 9.3.2002, str. 31.

(3)  Navedene so ustavne zahteve.


Top