EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017TA1206(26)
Report on the annual accounts of the European Union Agency for Railways for the financial year 2016, together with the Agency’s reply
Доклад относно годишните отчети на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2016 година, придружен от отговорите на Агенцията
Доклад относно годишните отчети на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2016 година, придружен от отговорите на Агенцията
OB C 417, 6.12.2017, p. 166–170
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 417/166 |
ДОКЛАД
относно годишните отчети на Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз за финансовата 2016 година, придружен от отговорите на Агенцията
(2017/C 417/26)
ВЪВЕДЕНИЕ
1. |
Агенцията за железопътен транспорт на Европейския съюз (наричана по-нататък „Агенцията“, известна още като „ERA“) със седалища във Валансиен и Лил е създадена с Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета, заменен с Регламент (ЕС) 2016/796 на Европейския парламент и на Съвета (1). Функцията на Агенцията е да повишава нивото на оперативна съвместимост на железопътните системи и да разработва общ подход по отношение на безопасността с цел да подпомага създаването на по-конкурентен европейски железопътен сектор с високо ниво на безопасност. |
2. |
В таблицата са представени основни данни за Агенцията (2). Таблица Основни данни за Агенцията
|
ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ
3. |
Одитният подход на Сметната палата включва аналитични одитни процедури, пряко тестване на операции и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол на Агенцията. Използвани са също така доказателства, получени от дейността на други одитори, както и анализ на изявленията на ръководството. |
СТАНОВИЩЕ
Надеждност на отчетите Становище относно надеждността на отчетите
Законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите Приходи Становище относно законосъобразността и редовността на приходите, свързани с отчетите
Плащания Становище относно законосъобразността и редовността на плащанията, свързани с отчетите
Отговорност на ръководството и лицата, натоварени с общо управление
Отговорност на одитора за извършване на одит на отчетите и на операциите, свързани с тях
|
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО ВЪВ ВРЪЗКА С КОМЕНТАРИ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ
16. |
В приложението са представени корективните действия, предприети в отговор на коментарите на Сметната палата от предходни години. |
Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Baudilio TOMÉ MUGURUZA — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 12 септември 2017 г.
За Сметната палата
Klaus-Heiner LEHNE
Председател
(1) ОВ L 220, 21.6.2004 г., стр. 3 и ОВ L 138, 26.5.2016 г., стр. 1. Съгласно втория регламент първоначалното име на Агенцията — Европейска железопътна агенция — е променено на Агенция за железопътен транспорт на Европейския съюз.
(2) Допълнителна информация относно правомощията и дейностите на Агенцията може да се намери на нейния уебсайт: www.era.europa.eu.
(3) Персоналът включва длъжностни лица, временно и договорно наети служители и командировани национални експерти.
Източник: данни, предоставени от Агенцията.
(4) Финансовите отчети включват счетоводен баланс, отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи, обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.
(5) Отчетите за изпълнението на бюджета се състоят от отчети, в които са агрегирани всички бюджетни операции, и разяснителна информация.
(6) Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Проследяване на изпълнението във връзка с коментари от предходни години
Година |
Коментари на Сметната палата |
Етап на изпълнение на корективните действия (завършени/текущи/ предстоящи/няма данни) |
||||||
2013 |
Съгласно регламента за създаване на Агенцията (1), нейният персонал се състои от:
|
Завършени (2) |
||||||
В края на 2013 г. в Агенцията работят 136 временно наети служители. Регламентът за създаването на Агенцията предвижда също, че през първите десет години от дейността на Агенцията, техният петгодишен период на назначаване може да бъде продължен с не повече от три години, когато това се налага, за да се осигури непрекъснатост на дейността. Агенцията е използвала тази възможност като стандартна практика до средата на 2013 г. Освен това в периода от септември 2013 г. до март 2014 г. Агенцията е наела повторно четирима временно наети служители (за период от осем години), чиито договори с ERA са прекратени през 2013 г. след изтичане на максималния осемгодишен период. |
||||||||
През 2013 г. Агенцията е приела ново решение в съгласие със своя Управителен съвет и Комисията, съгласно което временно наетите служители могат да имат безсрочни договори. Предложението за изменение на регламента за създаване на ERA съдържа подобни разпоредби, но не е ясно кога и дали то ще бъде прието от Парламента и Съвета. |
||||||||
2013 |
Седалищата на Агенцията са в Лил и Валансиен. Както беше посочено от Сметната палата в нейния Специфичен годишен доклад за финансовата 2006 година, вероятно разходите могат да бъдат намалени, ако всички дейности се централизират на едно място. Това би могло да улесни и сключването на общо споразумение за седалището с държавата членка — домакин, като по този начин ще се прецизират условията за работа на Агенцията и нейния персонал. |
Текущи |
(1) Член 24, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 881/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 220, 21.6.2004 г., стр. 3).
(2) Регламент (ЕС) № 2016/796 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 138, 26.5.2016 г., стр. 1) за отмяна на Регламент (ЕО) № 881/2004 отразява констатацията на Сметната палата относно правилата за набиране на персонал на Агенцията.
ОТГОВОР НА АГЕНЦИЯТА
Агенцията се запозна със съдържанието на доклада на Палатата.