This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1717
Regulation (EU) 2018/1717 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 amending Regulation (EU) No 1093/2010 as regards the location of the seat of the European Banking Authority (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2018/1717 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 по отношение на местонахождението на седалището на Европейския банков орган (Текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2018/1717 на Европейския парламент и на Съвета от 14 ноември 2018 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 по отношение на местонахождението на седалището на Европейския банков орган (Текст от значение за ЕИП)
PE/39/2018/REV/1
OB L 291, 16.11.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.11.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 291/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/1717 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 14 ноември 2018 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 по отношение на местонахождението на седалището на Европейския банков орган
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
след консултация с Европейската централна банка,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),
като имат предвид, че:
(1) |
Във връзка с нотификацията на Обединеното кралство от 29 март 2017 г. за намерението му да се оттегли от Съюза по силата на член 50 от Договора за Европейския съюз (ДЕС), останалите 27 държави членки, на срещата си от 20 ноември 2017 г., проведена успоредно със заседанието на Съвета, избраха Париж, Франция, за ново седалище на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган) („Органът“). |
(2) |
Предвид „Съвместния доклад на преговарящите от името на Европейския съюз и правителството на Обединеното кралство относно напредъка през първия етап на преговорите по член 50 от ДЕС за организираното оттегляне на Обединеното кралство от Европейския съюз“ от 8 декември 2017 г., и по-специално главата относно финансовото споразумение, и ангажимента на Обединеното кралство да прави вноски в общия бюджет на Европейския съюз за финансовите години 2019 и 2020 така, както би било, ако беше останало член на Съюза, и да допринесе съобразно своя дял във финансирането на неизпълнените към 31 декември 2020 г. поети задължения, разходите по преместването на седалището на Органа в резултат от решението на Обединеното кралство да се оттегли от Съюза трябва да се поемат от всички данъкоплатци в Съюза чрез общия бюджет на Съюза. Обединеното кралство предложи да се проведе обсъждане с агенциите на Съюза, които са установени в Лондон, относно начина, по който те биха могли да намалят разходите си във връзка с оттеглянето. |
(3) |
Като се вземе предвид член 50, параграф 3 ДЕС, Органът следва да заеме своето ново седалище от 30 март 2019 г. |
(4) |
С цел да се гарантира нормалната работа на Органа на новото му местонахождение, следва да бъде сключено споразумение относно седалището между Органа и Франция и да бъде одобрен проект за недвижим имот в съответствие с член 88 от Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията (3), преди Органът да заеме своето ново седалище. Новите помещения следва да бъдат готови и подходящи за целите на постоянно преместване до 30 март 2019 г. Споразумението относно седалището следва да отразява отговорността на френските органи да предоставят най-подходящите условия, за да се гарантира нормалната работа на Органа в контекста на преместването му. |
(5) |
Преместването на седалището на Органа не поставя под въпрос щатното разписание, както е прието от Европейския парламент и от Съвета, нито прилагането на Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и на Условията за работа на другите служители на Европейския съюз по отношение на длъжностните лица и на другите служители, работещи в Органа. |
(6) |
Преместването на Органа следва да няма никакви последици по отношение на изпълнението на различните мандати на европейските надзорни органи или запазването на техния отделен правен статут. Преместването може да предостави възможност, когато е приложимо, за споделянето между агенции на Съюза на услуги за административна подкрепа и услуги за управление на инфраструктура, които не са свързани с основните дейности. |
(7) |
Отношенията между институциите на Съюза трябва да се осъществяват при взаимно лоялно сътрудничество, като всяка от институциите действа в рамките на правомощията, които са ѝ предоставени с ДЕС и Договора за функционирането на Европейския съюз, в съответствие с процедурите, условията и целите, предвидени в тях. |
(8) |
С цел да се даде достатъчно време на Органа да извърши преместването, настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност след приемането му в съответствие с обикновената законодателна процедура. |
(9) |
Поради това Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4) следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 7 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 се заменя със следното:
„Член 7
Седалище
Органът е със седалище в Париж, Франция.
Местонахождението на седалището на Органа не засяга изпълнението на неговите задачи и правомощия, организацията на структурата на управлението му, работата на основната му организация или основното финансиране на дейностите му, като същевременно позволява, когато е приложимо, споделяне с агенции на Съюза на услуги за административна подкрепа и услуги за управление на инфраструктура, които не са свързани с основните дейности на Органа. В срок до 30 март 2019 г. и на всеки 12 месеца след това Комисията представя на Европейския парламент и Съвета доклад за спазването на посоченото изискване от страна на европейските надзорни органи.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент се прилага от 30 март 2019 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 14 ноември 2018 година.
За Европейския парламент
Председател
A. TAJANI
За Съвета
Председател
K. EDTSTADLER
(1) ОВ C 197, 8.6.2018 г., стр. 72.
(2) Позиция на Европейския парламент от 25 октомври 2018 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 9 ноември 2018 г.
(3) Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42).
(4) Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).