This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1277
Commission Regulation (EC) No 1277/2007 of 29 October 2007 amending Regulation (EC) No 1438/2003 laying down implementing rules on the Community Fleet Policy as defined in Chapter III of Council Regulation (EC) No 2371/2002
Регламент (ЕО) № 1277/2007 на Комисията от 29 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1438/2003 за установяване на подробни правила за прилагане на политиката на Общността по отношение на флота, определена в глава III от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета
Регламент (ЕО) № 1277/2007 на Комисията от 29 октомври 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1438/2003 за установяване на подробни правила за прилагане на политиката на Общността по отношение на флота, определена в глава III от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета
OB L 284, 30.10.2007, p. 14–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2010; заключение отменено от 32010R1013
30.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 284/14 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1277/2007 НА КОМИСИЯТА
от 29 октомври 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1438/2003 за установяване на подробни правила за прилагане на политиката на Общността по отношение на флота, определена в глава III от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 11, параграф 5, член 12, параграф 2, член 13, параграф 2 и член 14, параграф 2 от него,
като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния,
като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 56 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1438/2003 на Комисията (2) бяха установени подробни правила за прилагане на главата от Регламент (ЕО) № 2371/2002 относно политиката по отношение на флота, и по-конкретно за прилагането на членове 11, 12, 13 и 14 от него. |
(2) |
На 28 юли 2007 г. разпоредбите на член 11 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 бяха изменени с Регламент (ЕО) № 865/2007, за да се позволи на държавите-членки да възвърнат нивото от 4 % от средногодишния риболовен капацитет, изваден с публична помощ между 1 януари 2003 г. и 31 декември 2006 г., и от 4 % от тонажа, изваден с публична помощ от 1 януари 2007 г. |
(3) |
На 28 юли 2007 г. бяха изменени разпоредбите на член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, за да се вземе под внимание изискването, предвидено в член 25, параграф 3, букви б) и в) от Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета (3) за намаляване поне с 20 % на мощността на двигателите, заменени с публична помощ, с изключение на заменените двигатели на някои видове малки крайбрежни риболовни кораби, както е определено в посочения регламент. В допълнение преходната мярка, свързана с общо намаление на капацитета от 3 % за всяка публична помощ за обновяване на флота, отпусната след въвеждането на новата Обща политика в областта на рибарството до края на 2004 г., вече не се прилага. |
(4) |
След приключване на измерването на всички риболовни кораби, коригиращото правило относно ефекта на това измерване върху референтното ниво на тонажа може да бъде отменено; въпреки това то следва да се запази за стриктното прилагане на режима на записване и отписване на тонажа. |
(5) |
Необходимо е да се преразгледа съществуващото освобождаване от режима на записване и отписване за кораби, които са зачислени към флота от 1 януари 2003 г., или за държавите-членки, които са се присъединили след тази дата, считано от датата на присъединяване, въз основа на административно решение, прието съответно преди 1 януари 2003 г. или преди датата на присъединяване. Тази актуализация би позволила такова освобождаване за кораби, чието постъпване, дори и да е решено в съответствие с национален и общностен закон преди присъединяването или административното решение, не може да се възползва от временните мерки, тъй като 3-годишният преходен период е бил много кратък. |
(6) |
България и Румъния се присъединиха към Общността на 1 януари 2007 г. и следователно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1438/2003 следва да бъдат адаптирани. |
(7) |
Регламент (ЕО) № 1438/2003 следва да бъде съответно изменен. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1438/2003 се изменя, както следва:
1. |
Член 2 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 4 се заменя със следния текст: „Член 4 Контрол на референтните нива 1. За всяка държава-членка, с изключение на новите държави-членки, референтното ниво на тонаж към която и да е дата след 1 януари 2003 г. (R(GT)t) е равно на референтното ниво за тази държава-членка, определено в приложение I на 1 януари 2003 г. (R(GT)03), коригирано чрез:
Тези референтни нива се определят по следната формула: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 + GTS Когато във флота влиза нов риболовен капацитет съгласно условията на член 13, параграф 1, буква б), ii) от Регламент (ЕО) № 2371/2002, референтните нива, посочени във втора алинея, се намаляват с 35 % от общия тонаж на кораби с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (GT100) по следната формула: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS 2. За всяка държава-членка, с изключение на новите държави-членки, референтното ниво за мощност към която и да е дата след 1 януари 2003 г. (R(kW)t) е равно на референтното ниво за тази държава-членка, определено в приложение I на 1 януари 2003 г. (R(kW)03) и коригирано чрез намаляване на общата мощност на кораба, напускащ флота с публична помощ след 31 декември 2002 г. (kWa) и 20 % от общата мощност на двигателите, заменени с публична помощ и подлежащи на намаление на мощността (kWr). Тези референтни нива се определят по следната формула: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr Когато във флота влиза нов риболовен капацитет съгласно условията на член 13, параграф 1, буква б), ii) от Регламент (ЕО) № 2371/2002, референтните нива, посочени във втора алинея, се намаляват с 35 % от общата мощност на корабите с повече от 100 GT, влизащи във флота с публична помощ, отпусната след 31 декември 2002 г. (kW100) по следната формула: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
3. |
Член 5 се заличава. |
4. |
Член 6 се заменя със следния текст: „Член 6 Риболовен капацитет на флота на 1 януари 2003 г. С изключение на новите държави-членки, за целите на член 7 риболовният капацитет по отношение на тонажа (GT03) и мощността (kW03) на 1 януари 2003 г. се определя, като се вземат предвид в съответствие с приложение II влезлите кораби на база административно решение от въпросната държава-членка, взето между 1 януари 1998 г. и 31 декември 2002 г., съобразно приложимото към момента законодателство, и по-специално съгласно националния режим за записване и отписване, съобщен на Комисията съгласно член 6, параграф 2 от Решение 97/413/ЕО (5), които се осъществяват не по-късно от пет години след датата на административното решение. |
5. |
Член 6а се заменя със следното: „Член 6a Риболовен капацитет на флота на новите държави-членки към датата на присъединяване По смисъла на член 7а риболовният капацитет на новите държави-членки, изразен в тонаж (GTacc) и в мощност (kWacc) към датата на присъединяване, се определя, като се взема под внимание в съответствие с приложение III влизането в състава на флота на кораби въз основа на административно решение, взето от съответната държава-членка до пет години преди датата на присъединяване и осъществено най-късно пет години след датата на административното решение.“ |
6. |
Член 7 се заменя със следния текст: „Член 7 Контрол на записванията и отписванията 1. За да бъде спазен член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, всяка държава-членка, с изключение на новите държави-членки, следва да гарантира, че по всяко време риболовният капацитет в тонаж (GTt) е равен или не по-малък от риболовния капацитет на 1 януари 2003 г. (GT03), коригиран чрез:
Всяка държава-членка следва да гарантира спазването на следната формула: GTt ≤ GT03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT) 2. За да бъде спазен член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, всяка държава-членка, с изключение на новите държави-членки, следва да гарантира, че по всяко време риболовният капацитет в мощност (kWt) е равен или не по-малък от риболовния капацитет на 1 януари 2003 г. (kW03), коригиран с приспадане на:
Всяка държава-членка следва да гарантира съответствието със следната формула: kWt ≤ kW03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
7. |
Член 7а се заменя със следния текст: „Член 7а Контрол на записванията и отписванията от флота в новите държави-членки 1. За да бъде спазен член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, всяка нова държава-членка гарантира, че по всяко време риболовният капацитет, изразен в тонаж (GTt), е равен или по-нисък от риболовния капацитет към датата на присъединяване (GTacc), коригиран чрез:
Всяка нова държава-членка гарантира спазването на следната формула: GTt ≤ GTacc – 0,985 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT) 2. За да бъде спазен член 13 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, всяка държава-членка гарантира, че по всяко време риболовният капацитет в мощност (kWt) е равен или по-малък от риболовния капацитет към датата на присъединяване, (kWacc), коригиран чрез приспадане на:
Всяка нова държава-членка гарантира спазването на следната формула: kWt ≤ kWacc – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
8. |
Приложение II се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
9. |
Приложение III се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 29 октомври 2007 година.
За Комисията
Joe BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 865/2007 (ОВ L 192, 24.7.2007 г., стр. 1).
(2) ОВ L 204, 13.8.2003 г., стр. 21. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 916/2004 (ОВ L 163, 30.4.2004 г., стр. 81).
(3) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.
(4) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.“
(5) ОВ L 175, 3.7.1997 г., стр. 27.“
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение II към Регламент (ЕО) № 1438/2003 се изменя, както следва:
1. |
Точка 2 се заменя със следния текст:
|
2. |
Точка 4 се заменя със следния текст:
|
3. |
Точка 7 се заменя със следния текст:
|
4. |
Точка 9 се заменя със следния текст:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение III към Регламент (ЕО) № 1438/2003 се заменя със следния текст:
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПРАВИЛА ЗА ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА РИБОЛОВНИЯ КАПАЦИТЕТ НА НОВИТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ КЪМ ДАТАТА НА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТОНАЖА (GTacc) И МОЩНОСТТА (KWacc)
По смисъла на настоящото приложение:
1. |
GTFR означава риболовния капацитет на флота към датата на присъединяване по отношение на тонажа, изчислен на базата на регистъра на риболовния флот на Общността; |
2. |
GT1 означава общия тонаж на корабите, които са влезли във флота след датата на присъединяване въз основа на административно решение, взето до пет години преди датата на присъединяване; |
3. |
kWFR означава риболовния капацитет на флота към датата на присъединяване по отношение на мощността, изчислена въз основа на регистъра на риболовните кораби на Общността; |
4. |
kW1 означава общата мощност на корабите, които са влезли във флота след датата на присъединяване въз основа на административно решение, взето до пет години преди датата на присъединяване; |
Риболовният капацитет на флота, изразен в тонаж GTacc и мощност kWacc, както е определено в член 6а, се изчислява по следните формули:
|
GTacc = GTFR + GT1 |
|
kWacc = kWFR + kW1“ |