Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0502

Решение на Комисията от 23 юни 2003 година относно прекратяване процедурата на проучване по отношение на пречка за търговията, състояща се от търговските практики, упражнявани от Канада по отношение на определени географски означения за вината

OB L 170, 9.7.2003 , p. 29–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/502/oj

11/ 32

BG

Официален вестник на Европейския съюз

31


32003D0502


L 170/29

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 23 юни 2003 година

относно прекратяване процедурата на проучване по отношение на пречка за търговията, състояща се от търговските практики, упражнявани от Канада по отношение на определени географски означения за вината

(2003/502/EО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 3286/94 на Съвета от 22 декември 1994 г., установяващ процедури на Общността в областта на общата търговска политика с оглед осигуряване на изпълнението от Общността на правата, които са й предоставени от правилата за международна търговия, по-специално тези, които са въведени под егидата на Световната търговска организация (СТО) (1), изменен с Регламент (ЕО) № 356/95 (2), и по-специално членове 11 и 14 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 6 декември 2001 г. CIVB (Междупрофесионален съвет за виното на Бордо, Conseil Interprofessionel du Vin de Bordeaux) подаде жалба съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 3286/94 на Съвета (наричан по-долу „регламентът“).

(2)

CIVB твърди, че продажбите на Общността на вината „Bordeaux“ и „Médoc“ в Канада се възпрепятстват от редица пречки за търговията по смисъла на член 2, параграф 1 от регламента, т.е. „възприета или поддържана от трета страна практика и по отношение на която международните търговски правила установяват право на действие“.

(3)

Предполагаемата пречка е в резултат от Поправка С-57 към Закона за канадските търговски марки, който лишава географските означения „Bordeaux“ и „Médoc“ от стандартната защита в съответствие с изискванията за защита, определени в Споразумението на СТО за търговските аспекти на Правата на интелектуална собственост (TRIPS) за географските означения на вината.

(4)

Комисията реши, че жалбата съдържа достатъчно доказателства да се оправдае провеждането на процедура за проверка. В Официален вестник на Европейските общности  (3) бе публикувано съответстващото съобщение.

(5)

Разследването потвърди претенцията на жалбоподателя, че Поправка С-57 към Закона за канадската търговска марка нарушава членове 23.1 и 2, както и член 24.3 (т.нар. клауза на статуквото) от ТRIPS, и че тези нарушения не могат да се обосноват въз основа на изключението, предвидено в член 24.6 от TRIPS.

(6)

Процедурата за проверка също потвърди, че вината „Bordeaux“ притежават значителен пазарен дял в Канада, който е строго свързан с продуктовото наименование „Bordeaux/Médoc“. Когато подобно предимство не е надлежно защитено, притежателите на географското означение „Bordeaux“ и „Médoc“ могат да наблюдават как сериозно им се намаляват пазарните позиции в Канада. Такива предразсъдъци могат евентуално да доведат до драстични търговски последствия за производителите на вината „Bordeaux“ и „Médoc“. Следователно може да се заключи, че Поправка С-57 застрашава да предизвика драстични търговски последствия по смисъла на член 2, параграф 4 и член 10, параграф 4 от регламента.

(7)

На 12 февруари 2003 г. Консултативният комитет, създаден по силата на регламента, разгледа окончателния доклад за процедурата за проверка.

(8)

На 24 април 2003 г. Комисията парафира двустранно споразумение с Канада за търговията с вино и алкохол, което, когато влезне в сила, ще допринесат към защитата на интересите на Общността в тази област. По-специално, това споразумение гарантира окончателното премахване на названията, изброени като „родови“ в Канада, включително „Bordeaux“, „Médoc“ и „Medoc“ при влизането в сила на споразумението.

(9)

Процедурата обаче не може да се прекрати, преди названията „Bordeaux“, „Médoc“ и „Medoc“ да са действително премахнати от списъка с родовите вина на Поправка С-57.

(10)

Комисията следователно счита, че е уместно да прекрати процедурата.

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, отговарят на становището на Консултативния комитет,

РЕШИ:

Член единствен

Спира процедурата за проверка на пречките за търговия, състояща се от търговските практики, упражнявани в Канада по отношение на определени географски означения за вината.

Съставено в Брюксел на 23 юни 2003 година.

За Комисията

Pascal LAMY

Член на Комисията


(1)  ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 71.

(2)  ОВ L 41, 23.2.1995 г., стр. 3.

(3)  ОВ С 124, 25.5.2002 г., стр. 6.


Top