This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3239
Commission Regulation (EC) No 3239/94 of 21 December 1994 amending various Regulations in the eggs and poultry meat sectors in view of the accession of Austria, Finland and Sweden
Регламент (ЕО) № 3239/94 на Комисията от 21 декември 1994 година за изменение на различни регламенти в секторите на яйцата и птичето месо, с оглед на присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция
Регламент (ЕО) № 3239/94 на Комисията от 21 декември 1994 година за изменение на различни регламенти в секторите на яйцата и птичето месо, с оглед на присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция
OB L 338, 28.12.1994, p. 48–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
03/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
98 |
31994R3239
L 338/48 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3239/94 НА КОМИСИЯТА
от 21 декември 1994 година
за изменение на различни регламенти в секторите на яйцата и птичето месо, с оглед на присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като има предвид, че съгласно член 169 от Акта за присъединяване на Норвегия, Австрия, Финландия и Швеция в секторите на яйцата и птичето месо следва да се адаптират следните регламенти: Регламент (ЕИО) № 1868/77 на Комисията от 25 юли 1977 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2782/75 на Съвета относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2773/90 (2), Регламент (ЕИО) № 1274/91 на Комисията от 15 май 1991 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1907/90 на Съвета относно някои стандарти за търговията с яйца (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1259/94 (4) и Регламент (ЕИО) № 1538/91 на Комисията от 5 юни 1991 г. относно въвеждане на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1906/90 на Съвета относно някои стандарти за търговията с птиче месо (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1026/94 (6);
като има предвид, че Швеция възнамерява да вземе мерки, за да отложи прилагането на Регламенти (ЕИО) № 2782/75 (7), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1057/91 (8), (ЕИО) № 1906/90 (9), последно изменен с Регламент (ЕО) № 3204/93 (10) и (ЕИО) № 1907/90 (11), изменен с Регламент (ЕИО) № 2617/93 (12) до 1 януари 1997 г. съгласно член 167 от Акта;
като има предвид, че съгласно член 2, параграф 3 от Договора за присъединяване институциите на Европейската общност могат преди присъединяването да приемат мерките по член 169 от Акта,
ПРИЕ НАТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Регламент (ЕИО) № 1868/77 се изменя, както следва:
— |
В член 1, параграф 1, се добавя следното: „АТ за Австрия FIN за Финландия SE за Швеция.“ |
— |
В приложение II бележка под линия 1се допълва със следното: „Австрия: един регион, Финландия: един регион Швеция: един регион.“ |
2. Регламент (ЕИО) № 1274/91 се изменя, както следва:
— |
В член 4, параграф 2 се добавя следното: „Австрия 13 Финландия 14 Швеция 15.“ |
— |
В член 14, параграф 1, се добавя следното:
|
— |
В член 15 се добавя следното:
|
— |
В член 18, параграф 1, се добавя следното:
|
— |
В приложение I се добавя следното:
|
3. Регламент (ЕИО) № 1538/91 се изменя, както следва:
— |
в член 14а, параграф 7, се добавя следното:
|
— |
в приложения I, II и III, се добавят наименованията и обозначенията от приложението към настоящия регламент, |
— |
в приложение VIII се добавят следните лаборатории:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1995 г. при условие, че Договорът за присъединяване на Норвегия, Австрия, Финландия и Швеция влезе в сила.
Швеция отлага прилагането на Регламенти (ЕИО) № 1868/77, (ЕИО) № 1274/91 и (ЕИО) № 1538/91 до 1 януари 1997 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 1994 година.
За Комисията
René STEICHEN
Член на Комисията
(1) ОВ L 209, 17.8.1977 г., стр. 1.
(2) ОВ L 267, 29.9.1990 г., стр. 25.
(3) ОВ L 121, 16.5.1991 г., стр. 11.
(4) ОВ L 137, 1.6.1994 г., стр. 54.
(5) ОВ L 143, 7.6.1991 г., стр. 11.
(6) ОВ L 112, 3.5.1994 г., стр. 32.
(7) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 100.
(8) ОВ L 107, 27.4.1991 г., стр. 11.
(9) ОВ L 173, 6.7.1990 г., стр. 1.
(10) ОВ L 289, 24.11.1993 г., стр. 1.
(11) ОВ L 173, 6.7.1990 г., стр. 5.
(12) ОВ L 240, 25.9.1993 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЧЛЕН 1.1 – НАИМЕНОВАНИЯ НА ПТИЧИТЕ КЛАНИЧНИ ТРУПОВЕ
|
D |
FIN |
SE |
1. |
Masthuhn |
Broileri |
Kyckling, Slaktkyckling (broiler) |
2. |
|
Kukko, kana |
Tupp, höna, gryt- eller kokhöna |
3. |
|
Chapon(syöttökukko) |
Kapun |
4. |
|
Kananpoika, kukonpoika |
Poussin, Coquelet |
1. |
|
(Nuori) kalkkuna |
(Ung) kalkon |
2. |
|
Kalkkuna |
Kalkon |
1. |
|
(Nuori) ankka, (Nuori) myskiankka |
(Ung) anka, ankunge, (ung) mulardand (ung) myskand |
2. |
|
Ankka, myskiankka |
Anka, mulardand, myskand |
1. |
Jungmastgans |
(Nuori) hanhi |
(Ung) gås, gåsunge |
2. |
|
Hanhi |
Gås |
1. |
|
(Nuori) helmikana |
(Ung) pärlhöna |
2. |
|
Helmikana |
Pärlhöna |
ЧЛЕН 1.2 – НАИМЕНОВАНИЯ НА ПТИЧИТЕ РАЗФАСОВКИ
|
D |
FIN |
SE |
a) |
|
Puolikas |
Halva |
b) |
|
Neljännes |
Kvart |
c) |
|
Takaneljännes |
Bakdelspart |
d) |
|
Rinta |
Bröst |
e) |
|
Koipi-reisi |
Klubba |
f) |
Hühnerkeule mit Rückenstück |
Koipi-reisi, jossa selkäosa |
Kycklingklubba med del av ryggben |
g) |
|
Reisi |
Lår |
h) |
|
Koipi |
Ben |
i) |
|
Siipi |
Vinge |
j) |
|
Siivet kiinni toisissaan |
Sammanhängande vingar |
k) |
Filet |
Rintafile' |
Bröstfilé |
l) |
|
Rintafile' solisluineen |
Bröstfilé med nyckelben |
m) |
|
Magret, maigret |
Magret, maigret |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ЧЛЕН 9 – МЕТОДИ НА ОХЛАЖДАНЕ
|
FIN |
SE |
1. |
Ilmajäähdytys |
Luftkylning |
2. |
Ilmasprayjäähdytys |
Evaporativ kylning |
3. |
Vesijäähdytys |
Vattenkylning |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ЧЛЕН 10.1 – НАЧИНИ НА ОТГЛЕЖДАНЕ
|
FIN |
SE |
a) |
Ruokittu … % … Kauralla ruokittu hanhi |
Utfodrad med … % … Havreutfodrad gås |
b) |
Laajaperäinen sisäkasvatus |
Extensivt uppfödd inomhus |
c) |
Ulkoilumahdollisuus |
Tillgång till utomhusvistelse |
d) |
Ulkoiluvapaus |
Traditionell utomhusvistelse |
e) |
Vapaa kasvatus |
Uppfödd i full frihet |