This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0321
2010/321/: Council Decision of 7 June 2010 authorising Member States to ratify, in the interests of the European Union, the Work in Fishing Convention, 2007, of the International Labour Organisation (Convention No 188)
2010/321/ЕС: Решение на Съвета от 7 юни 2010 година за упълномощаване на държавите-членки да ратифицират, в интерес на Европейския съюз, Конвенцията относно условията на труд в сектора на риболова от 2007 г. на Международната организация на труда (Конвенция № 188)
2010/321/ЕС: Решение на Съвета от 7 юни 2010 година за упълномощаване на държавите-членки да ратифицират, в интерес на Европейския съюз, Конвенцията относно условията на труд в сектора на риболова от 2007 г. на Международната организация на труда (Конвенция № 188)
OB L 145, 11.6.2010 , p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
|
11.6.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 145/12 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 7 юни 2010 година
за упълномощаване на държавите-членки да ратифицират, в интерес на Европейския съюз, Конвенцията относно условията на труд в сектора на риболова от 2007 г. на Международната организация на труда (Конвенция № 188)
(2010/321/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 48 във връзка с член 218, параграф 6, буква а), подточка v) и член 218, параграф 8, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
|
(1) |
Конвенция № 188 на Международната организация на труда относно условията на труд в сектора на риболова (наричани по-нататък съответно „Конвенцията“ и „МОТ“) бе приета на 14 юни 2007 г. в рамките на свиканата в Женева Международна конференция по труда на МОТ, на която всички делегации на държавите-членки на ЕС гласуваха за нейното приемане. |
|
(2) |
Конвенцията има съществено значение за риболовния сектор на международно равнище, тъй като допринася за създаване на достойни условия на труд за рибарите и на по-справедливи условия на конкуренция за собствениците на риболовни кораби, поради което е желателно нейните разпоредби да бъдат приложени възможно най-скоро. |
|
(3) |
Европейският парламент, Съветът и Комисията насърчават ратифицирането на международните конвенции в областта на труда, които МОТ определя като осъвременени, като част от усилията, полагани от Европейския съюз за създаване на достойни условия на труд за всички както в рамките на Съюза, така и извън него. |
|
(4) |
В съответствие с устава на МОТ приемането на всяка конвенция или препоръка от конференцията или ратифицирането на всяка конвенция от който и да е член по никакъв начин не засяга какъвто и да е закон, решение, обичай или споразумение, с които се гарантират по-благоприятни условия за съответните работници от условията, предвидени в конвенцията или препоръката. |
|
(5) |
Някои разпоредби на конвенцията попадат в областите на изключителна компетентност на Съюза по отношение на съгласуването на схемите за социална сигурност. |
|
(6) |
Съюзът не може да ратифицира конвенцията, тъй като страни по нея могат да бъдат само държави. |
|
(7) |
Ето защо Съветът следва да упълномощи държавите-членки, обвързани от правилата на Съюза за съгласуване на схемите за социална сигурност въз основа на член 48 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да ратифицират конвенцията в интерес на Съюза при посочените в настоящото решение условия, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавите-членки се упълномощават да ратифицират частите, попадащи в областите на изключителна компетентност на Съюза, на Конвенцията на Международната организация на труда от 2007 г. относно условията на труд в сектора на риболова, приета на 14 юни 2007 г.
Член 2
Държавите-членки следва да положат усилия да предприемат необходимите стъпки за депозиране на документите за ратификация на конвенцията пред генералния директор на Международното бюро на труда във възможно най-кратък срок, за предпочитане преди 31 декември 2012 г. Съветът ще направи преглед на напредъка на процеса на ратификация преди януари 2012 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 7 юни 2010 година.
За Съвета
Председател
C. CORBACHO
(1) Одобрение от 5 май 2010 г. (все още непубликувано в Официален вестник), с което се потвърждава становище от 14 януари 2009 г. (все още непубликувано в Официален вестник).