EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0884

2007/884/ЕО: Решение на Съвета от 20 декември 2007 година за оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

OB L 346, 29.12.2007, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/884/oj

29.12.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 346/21


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 20 декември 2007 година

за оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

(2007/884/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ДДС) (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,

като взе предвид предложението от Комисията,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 95/252/ЕО (2) и впоследствие с Решение 98/198/ЕО (3) Съветът разреши на Обединеното кралство да ограничи до 50 % правото наемател или лизингополучател да приспада данък добавена стойност за наема или лизинга на пътнически автомобил, когато последният не се използва изцяло за служебни цели. На Обединеното кралство беше също така разрешено да не счита за възмездно предоставяне на услуги използването за частни цели на превозно средство, наето или закупено на лизинг от данъчно задължено лице за своите служебни цели. С тази мярка за опростяване беше премахната необходимостта взелият под наем или закупилият на лизинг да разполагат с данни за километрите, пропътувани от служебните коли, както и да декларират дължимия ДДС върху пропътуваните километри от всяка кола при използването ѝ за частни цели.

(2)

С писмо, вписано при генералния секретариат на Комисията на 5 февруари 2007 г., Обединеното кралство поиска да му бъде разрешено да продължи да прилага тази дерогация, чието действие се прекратява на 31 декември 2007 г.

(3)

В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 15 октомври 2007 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Обединеното кралство искане. С писмо от 17 октомври 2007 г. Комисията съобщи на Обединеното кралство, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.

(4)

Правните и фактически обстоятелства, обосновали разрешението за прилагане на дерогация, не са се променили и са все още от значение.

(5)

На 29 октомври 2004 г. Комисията представи предложение за директива на Съвета за изменение на Директива 77/388/ЕИО, понастоящем Директива 2006/112/ЕО, съдържащо хармонизиране на категориите разходи, за които държавите-членки могат да ограничават правото тези разходи да бъдат приспадани. Съгласно това предложение ограниченията на правото на приспадане могат да бъдат приложени към пътнотранспортните моторни автомобили. Уместно е, следователно, периодът на разрешението да бъде продължен до влизането в сила на тази директива. Дори предложената директива да не е влязла в сила до 31 декември 2010 г. обаче, срокът на дерогацията следва при всички случаи да не продължава след тази дата, за да може да се прецени дали, в контекста на разпределението на дяловете на използване на въпросните автомобили за служебни и за частни цели, настоящото решение е все още необходимо.

(6)

Продължаването на срока на дерогацията няма да има неблагоприятно въздействие върху собствените ресурси на Общността, произтичащи от ДДС.

(7)

Предвид неотложния характер на въпроса, е наложително да се направи изключение от шестседмичния срок по точка I.3 от Протокола относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и Договорите за създаване на Европейските общности,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Чрез дерогация от членове 168 и 169 от Директива 2006/112/ЕО, на Обединеното кралство се разрешава да ограничи до 50 % правото наемател или лизингополучател на автомобил да приспада данък добавена стойност за наема или лизинга на този автомобил, когато последният не се използва изцяло за служебни цели.

Член 2

Чрез дерогация от член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/ЕО, на Обединеното кралство се разрешава да не счита за възмездно предоставяне на услуги използването за частни цели на служебен автомобил, нает или закупен на лизинг от данъчно задължено лице.

Член 3

Настоящото решение се прилага, считано от 1 януари 2008 година.

То прекратява действието си на датата на влизане в сила на правилата на Общността, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, за които пълно приспадане на данък върху добавената стойност не се признава, но най-късно на 31 декември 2010 г.

Член 4

Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

Съставено в Брюксел на 20 декември 2007 година.

За Съвета

Председател

F. NUNES CORREIA


(1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 2006/138/ЕО (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 92).

(2)  ОВ L 159, 11.7.1995 г., стр. 19.

(3)  ОВ L 76, 13.3.1998 г., стр. 31. Решение, последно изменено с Директива 2004/855/ЕО (ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 61).


Top