Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017TA1206(02)

Доклад относно годишните отчети на Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия за финансовата 2016 година, придружен от отговора на Агенцията

OB C 417, 6.12.2017, p. 25–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 417/25


ДОКЛАД

относно годишните отчети на Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия за финансовата 2016 година, придружен от отговора на Агенцията

(2017/C 417/02)

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия (наричана по-нататък „Агенцията“, известна още като „АСЕR“) със седалище в Любляна е създадена с Регламент (ЕО) № 713/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1). Основната задача на Агенцията е да подпомага националните регулаторни органи в изпълнението на ниво ЕС на регулаторните задачи, осъществявани от тях в държавите членки, и при необходимост да координира тяхната дейност. С Регламента относно интегритета и прозрачността на енергийния пазар (REMIT) (2) на Агенцията, както и на националните регулаторни органи, се възлагат допълнителни отговорности в областта на мониторинга на европейския пазар за търговия на едро с енергия.

2.

В таблицата са представени основни данни за Агенцията (3).

Таблица

Основни данни за Агенцията

 

2015 г.

2016 г.

Бюджет (в млн. евро)

11,3

15,9

Общ брой служители към 31 декември (4)

80

103

ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

3.

Одитният подход на Сметната палата включва аналитични одитни процедури, пряко тестване на операции и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол на Агенцията. Използвани са също така доказателства, получени от дейността на други одитори, както и анализ на изявленията на ръководството.

СТАНОВИЩЕ

4.

Сметната палата извърши одит на:

а)

отчетите на Агенцията, които се състоят от финансови отчети (5) и отчети за изпълнението на бюджета (6) за финансовата година, приключила на 31 декември 2016 година, и

б)

законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети,

съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).

Надеждност на отчетите

Становище относно надеждността на отчетите

5.

Сметната палата счита, че отчетите на Агенцията за годината, приключила на 31 декември 2016 г., дават вярна представа във всички съществени аспекти за нейното финансово състояние към 31 декември 2016 г., както и за резултатите от нейната дейност, паричните потоци и промените в нетните активи за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на Финансовия регламент на Агенцията и счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията. Тези правила се основават на международно признатите счетоводни стандарти за публичния сектор.

Законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите

Приходи

Становище относно законосъобразността и редовността на приходите, свързани с отчетите

6.

Сметната палата счита, че свързаните с отчетите приходи за годината, приключила на 31 декември 2016 г., са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

Плащания

Становище относно законосъобразността и редовността на плащанията, свързани с отчетите

7.

Сметната палата счита, че свързаните с отчетите плащания за годината, приключила на 31 декември 2016 г., са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

Отговорност на ръководството и лицата, натоварени с общо управление

8.

В съответствие с членове 310—325 от ДФЕС и Финансовия регламент на Агенцията ръководството отговаря за изготвянето и представянето на отчетите въз основа на международно признатите счетоводни стандарти за публичния сектор, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Тази отговорност включва разработване, въвеждане и поддържане на система за вътрешен контрол, необходима за изготвянето и представянето на финансовите отчети, с цел те да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки. Ръководството също така отговаря за осигуряване на съответствие на дейностите, финансовите операции и отразената във финансовите отчети информация с приложимата нормативна уредба. Ръководството на Агенцията носи крайната отговорност по отношение на законосъобразността и редовността на операциите, свързани с отчетите.

9.

При изготвянето на отчетите ръководството следва да извърши оценка на способността на Агенцията да продължи да работи като действащо предприятие, да оповестява, ако е приложимо, информация, свързана с принципа на действащо предприятие, и да използва счетоводно отчитане на база действащо предприятие.

10.

Лицата, натоварени с общо управление, отговарят за контрола върху процедурата за финансово отчитане на Агенцията.

Отговорност на одитора за извършване на одит на отчетите и на операциите, свързани с тях

11.

Целта на Сметната палата е да получи достатъчна увереност, че отчетите на Агенцията не са засегнати от съществени неточности и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни. Въз основа на извършения одит Сметната палата също така следва да представи на Европейския парламент и на Съвета или на съответни други органи за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета Декларация за достоверност относно надеждността на отчетите, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. „Достатъчна увереност“ означава високо ниво на увереност, но това не представлява гаранция, че при одита винаги ще бъдат разкривани евентуалните съществени неточности или несъответствия с приложимата нормативна уредба, които могат да се дължат на измами или на грешки. Тези неточности или несъответствия се считат за съществени, ако може разумно да се очаква, че индивидуално или взети заедно могат да повлияят на икономическите решения, които потребителите ще вземат въз основа на тези отчети.

12.

Одитът включва прилагане на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на операциите, свързани с отчетите. Избраните одитни процедури зависят от преценката на одитора, която се основава на оценка на риска от съществени неточности в отчетите и на риска от съществено несъответствие на операциите с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали това се дължи на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, необходим за изготвянето и вярното представяне на отчетите, както и за осигуряването на законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите, с оглед разработване на подходящи за обстоятелствата одитни процедури, но не с цел изразяване на становище относно ефективността на вътрешния контрол. Одитът включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на счетоводните разчети, направени от ръководството, както и оценка на цялостното представяне на отчетите.

13.

В областта на приходите Сметната палата проверява субсидията, получена от Комисията, и прави преглед на процедурите на Агенцията за събиране на такси и други приходи, ако е приложимо.

14.

В областта на разходите Сметната палата проверява операциите по извършване на плащания след като разходите са били извършени, вписани и приети. Проверката на авансовите плащания се извършва, когато получателят на финансови средства представи доказателства за правилното им използване, а Агенцията приеме тези доказателства и уравни авансовото плащане през същата година или по-късно.

15.

При изготвянето на настоящия доклад и на Декларацията за достоверност Сметната палата взе предвид резултатите от одита на отчетите на Агенцията, извършен от независим външен одитор, в съответствие с член 208, параграф 4 от Финансовия регламент на ЕС (7).

16.

Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразеното от Сметната палата становище.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО ВЪТРЕШНИЯ КОНТРОЛ

17.

В своя одитен доклад от май 2016 г. Службата за вътрешен одит (СВО) на Комисията подчертава сериозната нужда от изясняване на ролите и отговорностите и от извършване на анализ на работното натоварване в звеното за обществени поръчки с цел постигане на по-ефикасни процеси и процедури. В доклада се заключава също, че планирането и мониторингът в областта на обществените поръчки трябва да бъдат значително подобрени. Агенцията и СВО са се споразумели за план за предприемане на корективни действия.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО БЮДЖЕТНОТО УПРАВЛЕНИе

18.

Агенцията е пренесла 4,9 млн. евро, или 86 % от бюджетните кредити, за които са поети задължения по дял III — оперативни разходи (за 2015 г. — 1,4 млн. евро или 59 %). Както и в предишни години, пренесените бюджетни кредити са свързани предимно с прилагането на регламента REMIT относно интегритета и прозрачността на пазара за търговия на едро с енергия (8) и през 2016 г. са в размер на 4,7 млн. евро (за 2015 г. — 1,1 млн. евро). По дял II — административни разходи, Агенцията е пренесла над 1 млн. евро, или 38 % от общия размер на бюджетните кредити, за които са поети задължения (за 2015 г.— 0,8 млн. евро, или 35 %).

19.

Увеличаването на нивото на пренесени кредити е обезпокоително и противоречи на бюджетния принцип за ежегодност. То е в пряк резултат от съсредоточеното в края на годината приключване на процедури за възлагане на обществени поръчки и сключване на договори, които водят до доставки и/или плащания през следващата година. През 2016 г. 98 от общо 299 договора са сключени през ноември и декември (5 976 122,47 евро, или 40 % от общата стойност на сключените договори през 2016 г.). Препоръчваме Агенцията да обмисли въвеждането на диференцирани бюджетни кредити с цел по-добро отразяване на многогодишното естество на операциите и неизбежните забавяния от момента на подписване на договорите до извършването на доставките и осъществяването на плащанията.

ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО ВЪВ ВРЪЗКА С КОМЕНТАРИ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ

20.

В приложението са представени корективните действия, предприети в отговор на коментарите на Сметната палата от предходни години.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Baudilio TOMÉ MUGURUZA — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 12 септември 2017 г.

За Сметната палата

Klaus-Heiner LEHNE

Председател


(1)  ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 1.

(2)  Регламент № 1227/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 1), който възлага важна роля на Агенцията за упражняване на надзор върху пазарите за търговия на едро с енергия в цяла Европа.

(3)  Допълнителна информация относно правомощията и дейностите на Агенцията може да се намери на нейния уебсайт: www.acer.europa.eu.

(4)  Персоналът включва длъжностни лица, временно и договорно наети служители и командировани национални експерти.

Източник: бюджетът, публикуван в ОВ.

(5)  Финансовите отчети включват счетоводен баланс, отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи, обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.

(6)  Отчетите за изпълнението на бюджета се състоят от отчети, в които се обобщават всички бюджетни операции, и разяснителна информация.

(7)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕС) № 1227/2011 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2012 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Проследяване на изпълнението във връзка с коментари от предходни години

Година

Коментари на Сметната палата

Етап на изпълнение на корективните действия

(Завършени/Текущи/Предстоящи/Няма данни)

2014 г.

Съгласно споразумението за седалище между Агенцията и словенското правителство, в Словения следва да бъде създадено Европейско училище. Повече от четири години след сключването на споразумението обаче Европейско училище все още не е създадено.

Предстоящи

2015 г.

Агенцията е пренесла 1,36 млн. евро, или 59 % от общия размер на бюджетните кредити, за които са поети задължения по дял III — оперативни разходи (за 2014 г. — 1,57 млн. евро, или 62 %). Тези пренесени бюджетни кредити са свързани предимно с прилагането на регламента REMIT (1,1 млн. евро) — сложна многогодишна оперативна дейност във връзка с интегритета и прозрачността на пазара за търговия на едро с енергия. Агенцията също така е пренесла 0,79 млн. евро, или 35 % (за 2014 г. — 0,98 млн. евро, или 41 %) от общия размер на бюджетните кредити, за които са поети задължения по дял II — административни разходи, свързани предимно с проучвания и услуги, които все още не са били предоставени през 2015 г.

Няма данни


ОТГОВОР НА АГЕНЦИЯТА

18.

Агенцията е изпълнила действията, за които се е споразумяла със СВО. От шестте препоръки вече са приключени 2 много важни и 3 важни. До октомври 2017 г. Агенцията планира да приключи работа по последната препоръка.

19.

Агенцията се съгласява, че високото равнище на пренесени средства, произтичащо от многогодишния характер на инвестициите по проекта REMIT, не е в съответствие с бюджетния принцип за ежегодност. Високото равнище на пренесени бюджетни кредити се дължи на годишния график за сключване на договори, който беше приет през 2013 г., когато Агенцията получи значително допълнително финансиране за проекта REMIT в края на годината. Същевременно следва да се отбележи, че бюджетните кредити за поети задължения за финансовата 2016 г. в глава „Разходи за REMIT“ бяха напълно усвоени (100 %). Агенцията ще анализира възможността за въвеждане на диференцирани бюджетни кредити за дял III.

20.

Агенцията обмисля въвеждането на диференцирани бюджетни кредити за дял III с цел по-добро отразяване на многогодишното естество на някои от операциите, особено в областта на REMIT, при условие че е налице стабилност и предвидимост на финансовите ресурси, предоставяни на Агенцията.


Top