EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0578
Case C-578/16: Request for a preliminary ruling from the Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenia) lodged on 17 November 2016 — C. K., H. F., A. S. v Republic of Slovenia
Дело C-578/16: Преюдициално запитване от Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Словения), постъпило на 17 ноември 2016 г. — C. K., H. F. и (ненавършило пълнолетие) A. S./Република Словения
Дело C-578/16: Преюдициално запитване от Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Словения), постъпило на 17 ноември 2016 г. — C. K., H. F. и (ненавършило пълнолетие) A. S./Република Словения
OB C 22, 23.1.2017, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 22/17 |
Преюдициално запитване от Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Словения), постъпило на 17 ноември 2016 г. — C. K., H. F. и (ненавършило пълнолетие) A. S./Република Словения
(Дело C-578/16)
(2017/C 022/24)
Език на производството: словенски
Запитваща юрисдикция
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
Страни в главното производство
Жалбоподатели: C. K., H. F. и (ненавършило пълнолетие) A. S.
Ответник: Република Словения
Преюдициални въпроси
1) |
Следва ли тълкуването на правилата относно прилагането на дискреционната клауза по член 17, параграф 1 от Регламент „Дъблин III“, с оглед на естеството на тази разпоредба, да бъде извършено от юрисдикцията на държавата членка в качеството ѝ на последна инстанция и тези правила освобождават ли юрисдикцията, чиито решения не подлежат на обжалване, от задължението да изпрати делото на Съда по силата на член 267, трета алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз? При условията на евентуалност, при отрицателен отговор на предходния въпрос |
2) |
Достатъчна ли е преценката на обстоятелствата по силата на член 3, параграф 2 от Регламент „Дъблин III“ (в случай като разглеждания в запитването), за да отговори на изискванията по член 4 и член 19, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз във връзка с член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи и член 33 от Женевската конвенция? Във връзка с което |
3) |
Следва ли от тълкуването на член 17, параграф 1 от Регламент „Дъблин III“, че прилагането на дискреционната клауза от държавата членка е задължително, с цел да се осигури ефективна защита срещу нарушаване на правата по член 4 от Хартата на основните права на Европейския съюз в случаи като разглеждания в настоящото запитване, и че това прилагане забранява прехвърлянето на кандидата за международна закрила в компетентната държава членка, признала своята компетентност съгласно този регламент? При утвърдителен отговор на предходния въпрос |
4) |
Може ли дискреционната клауза по член 17, параграф 1 от Регламент „Дъблин III“ да служи за основа, позволяваща на кандидата за международна закрила или на друго лице в процедура за прехвърляне по силата на този регламент да изтъкне прилагането ѝ, на което компетентните административни и съдебни органи на държавата членка трябва да направят преценка, или дали въпросните административни и съдебни органи са длъжни служебно да установят посочените обстоятелства? |