EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0222

Дело C-222/07: Решение на Съда (втори състав) от 5 март 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)/Administración General del Estado (Преюдициално запитване — Член 12 ЕО — Забрана за дискриминации, основани на гражданство — Членове 39 ЕО, 43 ЕО, 49 ЕО и 56 ЕО — Основни свободи, гарантирани от Договора за ЕО — Член 87 ЕО — Държавни помощи — Директива 89/552/ЕИО — Упражняване на телевизионна дейност — Задължение за телевизионните оператори да предназначават част от приходите от дейността си за предварителното финансиране на европейски игрални и телевизионни филми, като 60 % от това финансиране се предназначава за създаване на произведения, чийто оригинален език е един от официалните езици на Кралство Испания и които са произведени предимно от испанската киноиндустрия)

OB C 102, 1.5.2009, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 102/4


Решение на Съда (втори състав) от 5 март 2009 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)/Administración General del Estado

(Дело C-222/07) (1)

(Преюдициално запитване - Член 12 ЕО - Забрана за дискриминации, основани на гражданство - Членове 39 ЕО, 43 ЕО, 49 ЕО и 56 ЕО - Основни свободи, гарантирани от Договора за ЕО - Член 87 ЕО - Държавни помощи - Директива 89/552/ЕИО - Упражняване на телевизионна дейност - Задължение за телевизионните оператори да предназначават част от приходите от дейността си за предварителното финансиране на европейски игрални и телевизионни филми, като 60 % от това финансиране се предназначава за създаване на произведения, чийто оригинален език е един от официалните езици на Кралство Испания и които са произведени предимно от испанската киноиндустрия)

2009/C 102/05

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Tribunal Supremo

Страни в главното производство

Ищец: Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)

Ответник: Administración General del Estado

В присъствието на: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Radiotelevisión Española (RTVE), Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda)

Предмет

Преюдициално запитване — Tribunal Supremo — Тълкуване на член 12 ЕО, на член 87, параграф 3 ЕО и на член 3, параграф 1 от Директива 89/552/ЕИО на Съвета от 3 октомври 1989 г. относно координирането на някои разпоредби, формулирани в действащи закони, подзаконови и административни актове на държавите-членки, отнасящи се до упражняване на телевизионна дейност (ОВ L 298, стр. 23; Специално издание на български език 2007 г, глава 6, том 1, стр. 215) — Задължение за телевизионните оператори да предназначават процент от приходите от дейността си за предварителното финансиране на европейски игрални и телевизионни филми, като 60 % от това финансиране се предназначава за производството на произведения, чийто оригинален език е испански, произведени предимно от испанската киноиндустрия.

Диспозитив

1)

Директива 89/552/ЕИО на Съвета от 3 октомври 1989 година относно координирането на някои разпоредби, формулирани в действащи закони, подзаконови и административни актове на държавите-членки, отнасящи се до упражняване на телевизионна дейност, изменена с Директива 97/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1997 година, и по-специално член 3 от нея, както и член 12 ЕО, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат приета от държава-членка мярка като разглежданата в главното производство, която мярка задължава телевизионните оператори да предназначават 5 % от приходите от дейността си за предварителното финансиране на европейски игрални и телевизионни филми, както и по-специално 60 % от тези 5 % — за произведения, чийто оригинален език е един от официалните езици на тази държава-членка.

2)

Член 87 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че приета от държава-членка мярка като разглежданата в главното производство, която мярка задължава телевизионните оператори да предназначават 5 % от приходите от дейността си за предварителното финансиране на европейски игрални и телевизионни филми, както и по-специално 60 % от тези 5 % — за произведения, чийто оригинален език е един от официалните езици на тази държава-членка, не представлява държавна помощ в полза на киноиндустрията на същата държава-членка.


(1)  ОВ C 155, 7.7.2007 г.


Top