This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0300
Case C-300/17: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 August 2018 (request for a preliminary ruling from the Kúria — Hungary) — Hochtief AG v Budapest Főváros Önkormányzata (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Review procedures — Directive 89/665/EC — Action for damages — Article 2(6) — National rules making the admissibility of any action for damages subject to a prior and definitive determination of the illegality of the decision of the contracting authority giving rise to the damage alleged — Actions for annulment — Prior action before an arbitration committee — Judicial review of arbitral decisions — National rules excluding pleas not raised before the arbitration committee — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 47 — Right to effective judicial protection — Principles of effectiveness and equivalence)
Дело C-300/17: Решение на Съда (трети състав) от 7 август 2018 г. (преюдициално запитване от Kúria — Унгария) — Hochtief AG/Budapest Főváros Önkormányzata (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Производства по обжалване — Директива 89/665/ЕИО — Иск за обезщетение за вреди — Член 2, параграф 6 — Национална правна уредба, съгласно която иск за обезщетение за вреди е допустим само ако преди това окончателно е установена незаконосъобразността на решението на възлагащия орган, довело до твърдяната вреда — Жалба за отмяна — Предварително обжалване пред арбитражна комисия — Съдебен контрол върху решенията на арбитражната комисия — Национална правна уредба, недопускаща представяне на непосочени пред арбитражна комисия основания — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 47 — Право на ефективна съдебна защита — Принципи на ефективност и равностойност)
Дело C-300/17: Решение на Съда (трети състав) от 7 август 2018 г. (преюдициално запитване от Kúria — Унгария) — Hochtief AG/Budapest Főváros Önkormányzata (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Производства по обжалване — Директива 89/665/ЕИО — Иск за обезщетение за вреди — Член 2, параграф 6 — Национална правна уредба, съгласно която иск за обезщетение за вреди е допустим само ако преди това окончателно е установена незаконосъобразността на решението на възлагащия орган, довело до твърдяната вреда — Жалба за отмяна — Предварително обжалване пред арбитражна комисия — Съдебен контрол върху решенията на арбитражната комисия — Национална правна уредба, недопускаща представяне на непосочени пред арбитражна комисия основания — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 47 — Право на ефективна съдебна защита — Принципи на ефективност и равностойност)
OB C 352, 1.10.2018, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 352/11 |
Решение на Съда (трети състав) от 7 август 2018 г. (преюдициално запитване от Kúria — Унгария) — Hochtief AG/Budapest Főváros Önkormányzata
(Дело C-300/17) (1)
((Преюдициално запитване - Обществени поръчки - Производства по обжалване - Директива 89/665/ЕИО - Иск за обезщетение за вреди - Член 2, параграф 6 - Национална правна уредба, съгласно която иск за обезщетение за вреди е допустим само ако преди това окончателно е установена незаконосъобразността на решението на възлагащия орган, довело до твърдяната вреда - Жалба за отмяна - Предварително обжалване пред арбитражна комисия - Съдебен контрол върху решенията на арбитражната комисия - Национална правна уредба, недопускаща представяне на непосочени пред арбитражна комисия основания - Харта на основните права на Европейския съюз - Член 47 - Право на ефективна съдебна защита - Принципи на ефективност и равностойност))
(2018/C 352/14)
Език на производството: унгарски
Запитваща юрисдикция
Kúria
Страни в главното производство
Жалбоподател: Hochtief AG
Ответник: Budapest Főváros Önkormányzata
Диспозитив
1) |
Член 2, параграф 6 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до прилагането на производства по обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и за строителство, изменена с Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална процесуална правна уредба като разглежданата в главното производство, съгласно която гражданскоправни претенции при нарушение на правилата относно обществените поръчки и възлагането им могат да се предявяват, при условие че нарушението е установено с окончателен акт от арбитражна комисия или от съдебен орган — при упражняването на съдебен контрол върху решение на тази арбитражна комисия. |
2) |
Правото на Съюза, и по-специално член 1, параграфи 1 и 3 от Директива 89/665, изменена с Директива 2014/23, разглеждан във връзка с член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, трябва да се тълкува в смисъл, че в контекста на искове за обезщетение за вреди допуска национално процесуално правило като разглежданото в главното производство, което ограничава съдебния контрол върху решенията, постановени от арбитражна комисия — осъществяваща първоинстанционен контрол върху решенията, приети от възлагащите органи в процедурите по възлагане на обществени поръчки — до разглеждане само на основанията, посочени пред тази комисия. |