EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0083
Case C-83/09 P: Appeal brought on 25 February 2009 by the Commission of the European Communities against the judgment delivered by the Court of First Instance (Seventh Chamber) on 10 December 2008 in Case T-388/02 Kronoply GmbH & Co. KG and Kronotex GmbH & Co. KG v Commission of the European Communities, supported by Zellstoff Stendal GmbH, Federal Republic of Germany and Land Sachsen-Anhalt
Дело C-83/09 P: Жалба, подадена на 25 февруари 2009 г. от Комисията на Европейските общности срещу Решение на Първоинстанционния съд (седми състав) от 10 декември 2008 г. по дело T-388/02, Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG/Комисия на Европейските общности, подпомогната от Zellstoff Stendal GmbH, Федерална република Германия и провинция Sachsen-Anhalt
Дело C-83/09 P: Жалба, подадена на 25 февруари 2009 г. от Комисията на Европейските общности срещу Решение на Първоинстанционния съд (седми състав) от 10 декември 2008 г. по дело T-388/02, Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG/Комисия на Европейските общности, подпомогната от Zellstoff Stendal GmbH, Федерална република Германия и провинция Sachsen-Anhalt
OB C 102, 1.5.2009, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 102/15 |
Жалба, подадена на 25 февруари 2009 г. от Комисията на Европейските общности срещу Решение на Първоинстанционния съд (седми състав) от 10 декември 2008 г. по дело T-388/02, Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG/Комисия на Европейските общности, подпомогната от Zellstoff Stendal GmbH, Федерална република Германия и провинция Sachsen-Anhalt
(Дело C-83/09 P)
2009/C 102/25
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Комисия на Европейските общности (представители: K. Gross и V. Kreuschitz, представители)
Друга страна в производството: Kronoply GmbH & Co. KG, Kronotex GmbH & Co. KG, Zellstoff Stendal GmbH, Федерална република Германия и провинция Sachsen-Anhalt
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени обжалваното решение, доколкото то обявява за допустимо искането на Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG за отмяна на решението на Комисията от 19 юни 2002 г. да не повдига възражения срещу помощта, предоставена от германските власти в полза на Zellstoff Stendahl GmbH за изграждането на завод за производство на целулоза, |
— |
да се отхвърли като недопустимо искането на Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG за отмяна на спорния акт, |
— |
да се осъдят Kronoply GmbH & Co. KG и Kronotex GmbH & Co. KG да заплатят съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
По мнение на Комисията като се извежда право на жалба срещу решения за предоставяне на помощ в полза на заинтересовани страни по смисъла на член 88, параграф 2 ЕО се нарушават посочените в член 230, четвърти параграф изисквания относно допустимостта на жалбите. Заинтересовани, които не са страни по производството за предоставяне на помощ, нямали никакви собствени права на страни, които могат да ги наложат по исков ред. За да се определи доколко някой е лично засегнат, трябвало вместо това да се приложи формулата Plaumann на Съда. Следователно личното засягане можело да се изведе единствено от икономическото въздействие на помощта върху жалбоподателя.
В обжалваното решение освен това се приемало недопустима конверсия на посочени в жалбата искания. По мнение на Комисията Първоинстанционният съд е изследвал доводи на жалбоподателя по съществото на делото, които последният е изтъкнал относно съблюдаването на твърдените от него процесуални права, въпреки че жалбата му е била допустима изключително във връзка със съблюдаването на твърдените процесуални права.
На последно място обжалваното решение би довело до въвеждането на чуждия на общностното право actio popularis срещу решение за предоставяне на помощ.