Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018H2050

    Препоръка (ЕС) 2018/2050 на Комисията от 19 декември 2018 година относно привеждането в съответствие на обхвата и условията за генералните лицензи за трансфер за целите на демонстрация и оценка, посочени в член 5, параграф 2, буква в) от Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (нотифицирано под номер С(2018) 8598) (Текст от значение за ЕИП.)

    C/2018/8598

    OB L 327, 21.12.2018, p. 89–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2018/2050/oj

    21.12.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 327/89


    ПРЕПОРЪКА (ЕС) 2018/2050 НА КОМИСИЯТА

    от 19 декември 2018 година

    относно привеждането в съответствие на обхвата и условията за генералните лицензи за трансфер за целите на демонстрация и оценка, посочени в член 5, параграф 2, буква в) от Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

    (нотифицирано под номер С(2018) 8598)

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 292 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Съгласно член 5 от Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) държавите членки са задължени да публикуват най-малко четири генерални лиценза за трансфер.

    (2)

    Генералните лицензи за трансфер са ключов елемент от опростената система за лицензиране, въведена с Директива 2009/43/ЕО.

    (3)

    Различията в обхвата на генералните лицензи за трансфер, публикувани от държавите членки, що се отнася до свързаните с отбраната продукти, които са обхванати, и различните условия, прилагани към трансфера на тези продукти, биха могли да попречат на прилагането на Директива 2009/43/ЕО и на постигането на нейната цел за опростяване на процеса. Привеждането в съответствие на националните подходи по отношение на обхвата и условията на трансферите в рамките на генералните лицензи за трансфер, публикувани от държавите членки, е важен аспект с оглед на гарантирането на привлекателността и използването на тези лицензи.

    (4)

    В своите заключения от 18 май 2015 г. Съветът припомни необходимостта от изпълнението и прилагането, наред с другото, на Директива 2009/43/ЕО. След приемането на две предходни препоръки относно генералните лицензи за трансфер за въоръжените сили (2) и за сертифицираните получатели (3), Комисията обяви в Европейския план за действие в областта на отбраната (4) и в Доклада за оценка на Директивата за трансфера (5) акцента, който поставя върху останалите два генерални лиценза за трансфер, обхващащи трансферите за целите на демонстрация, оценка, изложения, поправка и поддръжка.

    (5)

    Инициативата за настоящата препоръка бе категорично подкрепена от представителите на държавите членки в комитета, създаден по силата на член 14 от Директива 2009/43/ЕО. Насоките, съдържащи се в препоръката, отразяват обсъжданията на експертна група, създадена в рамките на този комитет.

    (6)

    Настоящата препоръка се прилага към списъка на свързаните с отбраната продукти (съответстващ на Общия списък на оръжията на Европейския съюз), съдържащ се в приложението към Директива 2009/43/ЕО. Настоящата препоръка ще бъде актуализирана при необходимост, за да бъдат отразени бъдещите актуализации на списъка на свързаните с отбраната продукти.

    (7)

    Въз основа на обсъжданията с държавите членки и като се вземат предвид характеристиките на продуктите (включително изключенията), като например тяхната чувствителност, свързаните с отбраната продукти, изброени в точка 1.1 от настоящата препоръка, представляват минимален и неизчерпателен списък на продуктите, за които държавите членки позволяват трансфер в рамките на своите ГЛТ — ДО. Това означава, че ГЛТ — ДО, публикувани от дадена държава членка, могат да позволяват трансфер и на други свързани с отбраната продукти, включени в приложението към Директива 2009/43/ЕО, но не и в настоящата препоръка.

    (8)

    В контекста на обсъжданията относно настоящата препоръка държавите членки припомниха, че са поели определени ангажименти в рамките на европейското право, например по Обща позиция 2008/944/ОВППС на Съвета (6), както и определени международни ангажименти в областта на контрола върху износа. В този контекст държавите членки признаха ангажимента си по декларацията „Политически ангажимент на държавите членки относно сигурността на доставките“ (7),

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:

    1.   ГЕНЕРАЛНИ ЛИЦЕНЗИ ЗА ТРАНСФЕР ЗА ДЕМОНСТРАЦИЯ И ОЦЕНКА

    На държавите членки се препоръчва да адаптират своите генерални лицензи за трансфер за демонстрация и оценка в съответствие със следните насоки.

    1.1.   Свързани с отбраната продукти, които са допустими за трансфер в рамките на генерални лицензи за трансфер за целите на демонстрация и оценка, посочени в член 5, параграф 2, буква в) от Директива 2009/43/ЕО

    Посочените по-долу категории ML представляват подчаст от списъка на свързаните с отбраната продукти, съдържащ се в приложението към Директива 2009/43/ЕО. Генералните лицензи за трансфер за целите на демонстрация и оценка (ГЛТ — ДО) следва, като минимум, да позволяват трансфера на свързаните с отбраната продукти, конкретно посочени в категориите ML по-долу. Държавите членки могат да решат да включат в своите ГЛТ — ДО повече категории ML със съответните им свързани с отбраната продукти.

    Списък на категориите ML, които се включват като минимум:

    ML 3. Включват се всички стоки, с изключение на:

    касетъчни боеприпаси, които попадат в обхвата на Конвенцията за забрана на касетъчните боеприпаси;

    управляеми снаряди;

    боеприпаси, снаряди и метателни заряди, специално проектирани за военна употреба.

    ML 5. Включват се всички стоки, с изключение на:

    подточка 5.б) Системи за прихващане, разпознаване, определяне на разстояние, целеуказване или съпровождане на цели; оборудване за откриване, обобщаване на данни, разграничаване или разпознаване на цели; както и оборудване за интегриране на датчици;

    подточка 5.в) Оборудване за противодействие на изделията, изброени в подточка ML5.а) или ML5.б).

    Всички стоки трябва да бъдат доставени без компонент за шифриране и без вградена база данни.

    ML 6. Включват се всички стоки, с изключение на:

    комплектовани превозни средства, които попадат в подточка ML6.а);

    шасита и огневи установки, които попадат в подточка ML6.а);

    оборудване и негови компоненти, изключени от другите категории ML.

    ML 7. Включват се следните стоки:

    подточка 7.е) Оборудване за защита и обеззаразяване, специално проектирано или модифицирано за военна употреба, компоненти и химични смеси;

    подточка 7.ж) Оборудване, специално проектирано или модифицирано за военна употреба, проектирано или модифицирано за откриване или идентифициране на материали, изброени в ML7.а), ML7.б) или ML7.г), и специално проектирани за него компоненти.

    ML 8. Включват се всички стоки, с изключение на:

    всички вещества с всички изброени по-долу характеристики:

    детонаторна скорост равна на или надвишаваща 8 000 m/s;

    плътност равна на или достигаща до 1,80 g/cm3.

    Всички посочени по-долу експлозиви и свързаните с тях смеси:

    подточка 8.a.15) HNS (хексанитростилбен) (CAS 20062-22-0);

    подточка 8.a.21) RDX и производни, както следва:

    RDX (циклотриметилентринитрамин; циклонит; T4; хексахидро-1,3,5 тринитро-1,3,5-триазин; 1,3,5-тринитро-1,3,5-триазоциклохексан, хексоген или hexogene) (CAS 121-82-4);

    кето-RDX (K-6 или 2,4,6-тринитро-2,4,6-триазоциклохексанон) (CAS 115029-35-1);

    подточка 8.a.23) TATB (триаминотринитробензен) (CAS 3058-38-6).

    Всички вещества, които могат да бъдат използвани пряко или косвено в производството на касетъчни боеприпаси и оръжия, които попадат в обхвата на Конвенцията за забрана на касетъчните боеприпаси, подписана в Осло на 3 декември 2008 г., с изключение на предназначените за държавите членки, които са ратифицирали Конвенцията за забрана на касетъчните боеприпаси.

    ML 9. Включват се всички стоки, с изключение на:

    комплектовани военни плавателни съдове (подводни или надводни), които попадат в подточка ML9.а);

    комплектовани корпуси;

    подточка ML9.а)2.г) Активни системи за противодействие на оръжия, описани в ML4.б., ML5.в. или ML11.а;

    подточка ML9.б)4. Системи с независимо от въздух задвижване („НВЗ“), специално проектирани за подводни лодки;

    подточка ML9.г) Мрежи против подводници и противоторпедни мрежи, специално проектирани за военна употреба;

    изделия от подточка ML9.в) Специално проектирани за военна употреба устройства за откриване на подводни цели, с управление и компоненти за тях, специално проектирани за военна употреба.

    ML 10. Включват се всички стоки, с изключение на:

    комплектовани летателни апарати, летателни апарати, по-леки от въздуха, безпилотни летателни апарати, които попадат в подточка ML10.а), ML10.б) или ML10.в);

    фюзелаж за бойни летателни апарати и бойни хеликоптери;

    двигатели за бойни летателни апарати;

    оборудване и негови компоненти, изключени от другите категории ML.

    ML 11. Включват се следните стоки:

    подточка ML11.а)ж Направляващо и навигационно оборудване, с изключение на изделия, специално проектирани или модифицирани за ракети, реактивни снаряди, космически ракетоносители и безпилотни летателни апарати („БЛА“);

    подточка ML11.а)з. Цифрово предавателно оборудване за тропосферна радио комуникация;

    подточка ML11.а)й. Автоматизирани системи за командване и контрол.

    ML 13. Включват се всички стоки.

    ML 15. Включват се всички стоки, с изключение на:

    подточка ML15.е).

    ML 16. Включват се всички стоки, с изключение на:

    изделия във връзка със стоки, свързани с балистични технологии и разпространение на ХБРЯ материали.

    ML 17. Включват се следните стоки:

    подточка ML17.б) Строителна техника, специално проектирана за военна употреба;

    подточка ML17.г) Полево инженерно оборудване, специално проектирано за военна употреба;

    подточка ML17.й) Мобилни ремонтни работилници, специално проектирани или модифицирани да обслужват военна техника;

    подточка ML17.к) Полеви генератори, специално проектирани или модифицирани за военна употреба;

    подточка ML17.л) Контейнери, специално проектирани или модифицирани за военна употреба;

    подточка ML17.м) Фериботи, различни от изброените другаде в Общия списък на оръжията на ЕС, мостове и понтони, специално проектирани за военна употреба;

    подточка ML17.о) Оборудване за защита от лазери, специално проектирано за военна употреба.

    ML 21. Включват се следните стоки:

    Подточка ML21.а) Софтуер, специално проектиран или модифициран за използването на стоките, изброени в ГЛТ;

    подточка ML21.б)4. Софтуер, специално проектиран за военна употреба или специално проектиран за системите за командване, комуникации, управление и разузнаване (C3I) или командване, комуникации, управление, компютри и разузнаване (C4I).

    ML 22. Включва се следното:

    само необходимата технология за използване на стоките, разрешени със същия генерален лиценз за трансфер.

    1.2.   Условия, които следва да се включат в генералния лиценз за трансфер за целите на демонстрация и оценка

    Списъкът по-долу не е изчерпателен. Другите условия, добавени от държава членка, обаче не могат да противоречат на условията или да осуетяват изпълнението им.

    Териториална валидност

    :

    Европейско икономическо пространство (8)

    Трансфер за демонстрация

    :

    трансфер на свързан с отбраната продукт за използване в среда, която симулира реални условия на експлоатация. Терминът „Трансфер за демонстрация“ обхваща пробно изстрелване на оръжия.

    Трансфер за оценка

    :

    трансфер на свързан с отбраната продукт за изпитване на продукта и споделяне на резултатите от изпитването. Терминът „Прехвърляне за оценка“ обхваща трансфера на технологии за споделяне на резултатите от изпитванията.

    Повторен трансфер

    :

    Държавите членки следва да изберат един от следните варианти за повторен трансфер на свързания с отбраната продукт след демонстрация или оценка:

    а)

    може да бъде извършено освобождаване от задължението за предварително разрешение в съответствие с член 4, параграф 2, буква д) от Директива 2009/43/ЕО;

    б)

    публикуване на конкретен генерален лиценз за трансфер на свързани с отбраната продукти за връщане след демонстрация или оценка, според случая, най-малко със същия списък на допустимите свързани с отбраната продукти;

    в)

    включване на повторния трансфер в генералния лиценз за трансфер за демонстрация и/или оценка.

    Продължителност

    :

    държавите членки на произход могат да определят краен срок за връщане на свързания с отбраната продукт, който трябва да се спазва от доставчика по отношение на компетентния орган в държавата членка на произход. Държавите членки, от които се извършва повторен трансфер на свързания с отбраната продукт, могат също така да определят краен срок за повторния трансфер, който трябва да се спазва от доставчика или от неговия представител.

    2.   ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ

    Държавите членки се приканват да приложат настоящата препоръка най-късно до 1 юли 2019 г.

    Държавите членки се насърчават да уведомяват Комисията за мерките, предприети за прилагане на настоящата препоръка.

    3.   АДРЕСАТИ

    Адресати на настоящата препоръка са държавите членки.

    Съставено в Брюксел на 19 декември 2018 година.

    За Комисията

    Elżbieta BIEŃKOWSKA

    Член на Комисията


    (1)  Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за опростяване на реда и условията за трансфер на продукти, свързани с отбраната, вътре в Общността (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 1).

    (2)  ОВ L 329, 3.12.2016 г., стр. 101.

    (3)  ОВ L 329, 3.12.2016 г., стр. 105.

    (4)  COM(2016) 950 final.

    (5)  COM(2016) 760 final.

    (6)  Обща позиция 2008/944/ОВППС на Съвета от 8 декември 2008 г., определяща общи правила за режим на контрол върху износа на военни технологии и оборудване (ОВ L 335, 13.12.2008 г., стр. 99).

    (7)  Приета от представителите на правителствата на участващите в Европейската агенция по отбрана държави членки, заседаващи в рамките на Съвета на неговото 3551-во заседание, проведено на 19 юни 2017 г.

    (8)  Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 111/2013 от 14 юни 2013 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП (ОВ L 318, 28.11.2013 г., стр. 12), с което Директива 2009/43/ЕО се включва в Споразумението за ЕИП, съдържа изрично текст, с който се въвежда адаптация: „Тази директива не се прилага по отношение на Лихтенщайн.“


    Top