EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0362
Commission Regulation (EU) No 362/2014 of 9 April 2014 correcting the Spanish language version of Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 362/2014 на Комисията от 9 април 2014 година за поправка на текста на испански език на Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните Текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 362/2014 на Комисията от 9 април 2014 година за поправка на текста на испански език на Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните Текст от значение за ЕИП
OB L 107, 10.4.2014, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; заключение отменено от 32023R0915
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32006R1881 | (ES) | |||
Modifies | 32006R1881 | поправка | приложение SECTION 1 | 30/04/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R0915 | 25/05/2023 |
10.4.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 107/56 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 362/2014 НА КОМИСИЯТА
от 9 април 2014 година
за поправка на текста на испански език на Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1258/2011 на Комисията от 2 декември 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на нитрати в храните (2), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В текста на испански език на Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията (3) и в изменението му с Регламент (ЕС) 1258/2011 за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 по отношение на максимално допустимите количества на нитрати в храните е допусната грешка. Поради това е необходимо текстът в таблицата в приложението в текста на испански език на Регламент (ЕО) № 1881/2006 да се поправи. Останалите езици не са засегнати. |
(2) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1881/2006 следва да бъде съответно поправен. |
(3) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и нито Европейският парламент, нито Съветът възрази срещу тях, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
(Отнася се само за текста на испански език).
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 април 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 37, 13.2.1993 г., стр. 1.
(2) ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 15.
(3) Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 година за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (ОВ L 364, 20.12.2006 г., стр. 5).