This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0536
Commission Implementing Regulation (EU) No 536/2011 of 1 June 2011 amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for South Africa in the lists of third countries or parts thereof Text with EEA relevance
Регламент за изпълнение (ЕС) № 536/2011 на Комисията от 1 юни 2011 година за изменение на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Южна Африка в списъците на трети страни или части от тях Текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 536/2011 на Комисията от 1 юни 2011 година за изменение на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Южна Африка в списъците на трети страни или части от тях Текст от значение за ЕИП
OB L 147, 2.6.2011, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0777 | поправка | приложение II | 05/06/2011 | |
Modifies | 32008R0798 | поправка | приложение I | 05/06/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
2.6.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 147/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 536/2011 НА КОМИСИЯТА
от 1 юни 2011 година
за изменение на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписванията за Южна Африка в списъците на трети страни или части от тях
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, член 8, параграф 1, алинея първа и член 8, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2), и по специално член 23, параграф 1 и член 24, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (3) се определят правила за вноса в Съюза и транзита и складирането в Съюза на пратки от месни продукти, съгласно определението в точка 7.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (4) и пратки от обработени стомаси, мехури и черва, съгласно определението в точка 7.9 от същото приложение. |
(2) |
С Решение 2007/777/ЕО се определят също списъци на трети страни и части от тях, от които се разрешава такъв внос, транзит и складиране, както и образците на здравни и ветеринарно-санитарни сертификати и обработките, които се изискват за посочените продукти. |
(3) |
В част 2 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО се определя списък на трети страни или части от тях, вносът от които в ЕС на месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва, подлежащ на различни видове обработка, посочени в част 4 от посоченото приложение, е разрешен. |
(4) |
Южна Африка е включена в част 2 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО като страна, от която е разрешен вносът на месни продукти, обработени стомаси, мехури и черва за консумация от човека, получени от месо от щраусоподобни, отглеждани в стопанство, които не се подлагат на специална обработка и за които не е указана никаква минимална температура („обработка A“). |
(5) |
В част 3 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО се определя списък на трети страни или части от тях, от които е разрешен вносът в ЕС на пастърма и пастьоризирани месни продукти, подлежащи на различни видове обработка, посочени в част 4 от същото приложение. |
(6) |
Южна Африка е включена в част 3 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО като страна, от която е разрешен вносът на пастърма и пастьоризирани месни продукти, съставени от или съдържащи месо от домашни птици, пернат дивеч, отглеждан в стопанство, щраусоподобни и пернат дивеч, подлежащи на специална обработка („обработка E“). |
(7) |
С Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (5) се определят изискванията за ветеринарно сертифициране по отношение на вноса и транзита през Съюза на домашни птици, яйца за люпене, еднодневни пилета и яйца, свободни от определени патогени, както и на месо, мляно месо и механично отделено месо от домашни птици, включително от щраусови и пернат дивеч, яйца и яйчни продукти. В посочения регламент се предвижда обхванатите от него стоки да бъдат внасяни и да преминават транзитно през Съюза само от трети страни, територии, зони или подразделения, изброени в таблицата в част 1 на приложение I към същия регламент. |
(8) |
Южна Африка е включена в част 1 на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като страна, от която е разрешен вносът на щраусови птици за отглеждане и разплод и еднодневни пилета, яйца за люпене и месо от щраусови птици. |
(9) |
Също така в Регламент (ЕО) № 798/2008 се определят условията, при които дадена трета страна, територия, зона или подразделение се считат за свободни от високопатогенен птичи грип (HPAI), както и изискванията за ветеринарно сертифициране в това отношение за стоки, предназначени за внос в Съюза. |
(10) |
Южна Африка съобщи на Комисията за епидемия от HPAI от подтип H5N2, потвърдена на територията ѝ на 9 април 2011 г. |
(11) |
Поради потвърдената епидемия от HPAI територията на Южна Африка вече не може да бъде считана за свободна от тази болест. По тази причина ветеринарните органи на Южна Африка преустановиха с незабавен ефект издаването на ветеринарни сертификати за пратки от засегнатите стоки. Поради това вписването за Южна Африка в част 1 на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено. |
(12) |
Освен това, вследствие на епидемията от HPAI Южна Африка вече не отговаря на ветеринарно-санитарните условия за прилагане на „обработка А“ към стоки, съставени или съдържащи месо от щраусоподобни, отглеждани в стопанство, или обработен стомах, мехури и черва за консумация от човека, изброени в част 2 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО и за прилагане на „обработка E“ към пастърма и пастьоризирани месни продукти, съставени от или съдържащи месо от домашни птици, пернат дивеч, отглеждан в стопанство, щраусоподобни и пернат дивеч, включени в част 3 от същото приложение. Тези обработки са недостатъчни за отстраняването на ветеринарно-санитарните рискове, свързани с тези стоки. Вписванията относно Южна Африка за тези стоки в части 2 и 3 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО поради това следва да бъдат изменени, с цел да бъде предвидена подходяща обработка за тях. |
(13) |
Поради това Решение 2007/777/ЕО и Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъдат съответно изменени. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.
Член 2
Приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 1 юни 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(2) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.
(3) ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49.
(4) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.
(5) ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение II към Решение 2007/777/ЕО се изменя, както следва:
(1) |
в част 2 вписването относно Южна Африка се заменя със следното:
|
(2) |
в част 3 вписването относно Южна Африка се заменя със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
В част 1 на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 вписването относно Южна Африка се заменя със следното:
„ZA — Южна Африка |
ZA-0 |
Цялата страна |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4“ |
|||
BPR |
I |
P2 |
9.4.2011 г. |
|
A |
|
|
|||
DOR |
II |
|
|
|||||||
HER |
III |
|
|
|||||||
RAT |
VII |
P2 |
9.4.2011 г. |
|
|
|