EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej
Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 32011R0310
Commission Regulation (EU) No 310/2011 of 28 March 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for aldicarb, bromopropylate, chlorfenvinphos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazine, tetradifon and triforine in or on certain products Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 310/2011 на Комисията от 28 март 2011 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC, етион, фентион, фомесафен, метабензтиазурон, метидатион, симазин, тетрадифон и трифорин във или върху определени продукти Текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 310/2011 на Комисията от 28 март 2011 година за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC, етион, фентион, фомесафен, метабензтиазурон, метидатион, симазин, тетрадифон и трифорин във или върху определени продукти Текст от значение за ЕИП
OB L 86, 1.4.2011, str. 1—50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Obowiązujące
Powiązanie | Akt | Komentarz | Zmienione elementy | Od | do |
---|---|---|---|---|---|
Poprawka | 32005R0396 | поправка | приложение II | 21/10/2011 | |
Poprawka | 32005R0396 | поправка | приложение III | 21/10/2011 |
1.4.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 310/2011 НА КОМИСИЯТА
от 28 март 2011 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC, етион, фентион, фомесафен, метабензтиазурон, метидатион, симазин, тетрадифон и трифорин във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC (етил дипропилтиокарбамат), етион, фентион, метидатион, симазин и трифорин са установени в приложение II и в част Б от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за фомесафен, метабензтиазурон и тетрадифон са установени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(2) |
В Решение 2003/199/ЕО на Съвета (2) се предвижда невключването на алдикарб в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (3), като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. В Регламент (ЕО) № 2076/2002 на Комисията (4) се предвижда невключването на бромопропилат, хлорфенвинфос, EPTC, етион, фомесафен, тетрадифон и трифорин, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. В Решение 2005/864/ЕО на Комисията (5) се предвижда невключването на ендосулфан в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. В Решение 2004/140/ЕО на Комисията (6) се предвижда невключването на фентион в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. В Решение 2006/302/ЕО на Комисията (7) се предвижда невключването на метабензтиазурон в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2009 г. В Решение 2004/129/ЕО на Комисията (8) се предвижда невключването на метидатион в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. В Решение 2004/247/ЕО на Комисията (9) се предвижда невключването на симазин в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, като на някои държави-членки бе разрешено да предоставят гратисен период, който изтича не по-късно от 31 декември 2007 г. |
(3) |
Тъй като тези гратисни периоди са изтекли, е целесъобразно МДГОВ на тези вещества да бъдат намалени до съответното равнище на аналитично установяване (LOD). Тази мярка не следва да се прилага по отношение на МДГОВ, определени по Codex Alimentarius (CXL), основаващи се на употреба в трети държави, при условие че тези CXL са приемливи от гледна точка на безопасността на потребителите. Тя не следва да се прилага и в случаите, когато МДГОВ са специално определени като допустимост на вноса. |
(4) |
Комисията поиска от Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“) да представи становище относно CXL, основаващи се на употреба в трети държави, по отношение на бромопропилат, метидатион и трифорин, като разгледа по-специално рисковете за потребителите и когато е целесъобразно, за животните. Органът изготви мотивирани становища относно тези вещества, изпрати ги на Комисията и на държавите-членки и ги направи обществено достъпни. |
(5) |
В становището си от 31 май 2010 г. (10) относно бромопропилат органът стигна до заключение, че съществуващите CXL за цитрусови плодове, ябълкови плодове и грозде не могат да се считат за приемливи от гледна точка на експозицията на потребителите. Поради това настоящите МДГОВ за въпросните култури следва да бъдат намалени до съответното равнище на аналитично установяване. |
(6) |
В становището си от 31 май 2010 г. (11) относно метидатион органът стигна до заключение, че данните, които са на разположение, не са в подкрепа на съществуващите МДГОВ за цитрусови плодове, череши, праскови, сливи, маслини, лук, домати, краставици, зеле, сушен грах, рапично семе, слънчогледово семе, царевица, чай, ябълкови плодове и ананаси. По отношение на ябълковите плодове и ананасите обаче органът предложи нови МДГОВ въз основа на наличните данни. По отношение на граха с шушулки и хмела органът стигна до заключение, че съществуващите МДГОВ са остарели и повече не са необходими за целите на международната търговия. Поради това настоящите МДГОВ за всички тези култури следва да бъдат съответно изменени. |
(7) |
В становището си от 31 май 2010 г. (12) относно трифорин органът стигна до заключение, че наличните данни не са в подкрепа на съществуващите МДГОВ за ябълкови плодове, костилкови плодове, касис, цариградско грозде, кратункови зеленчуци (с ядлива кора), ечемик, овес, ръж, пшеница и хмел. Поради това настоящите МДГОВ за въпросните култури следва да бъдат намалени до съответното равнище на аналитично установяване. |
(8) |
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъци от пестициди по отношение на нуждата от адаптиране на някои равнища на аналитично установяване. По отношение на бромопропилат, EPTC, фентион, метабензтиазурон, симазин, тетрадифон и трифорин тези лаборатории стигнаха до заключение, че техническото развитие позволява определянето на по-ниски равнища на аналитично установяване за някои стоки. Освен това тези лаборатории препоръчаха да се увеличи равнището на аналитично установяване за алдикарб в дървесни ядки и луковични зеленчуци, за хлорфенвинфос в дървесни ядки, луковични зеленчуци, маслодайни семена и плодове, за ендосулфан в луковични зеленчуци, за етион в дървесни ядки, луковични зеленчуци, чай, кафе, билкови настойки и какао, хмел и подправки, за фентион в дървесни ядки и луковични зеленчуци, за фомесафен в дървесни ядки, луковични зеленчуци, маслодайни семена и плодове, чай, кафе, билкови настойки и какао, хмел и подправки, и за метидатион в луковични зеленчуци, маслодайни семена и плодове. |
(9) |
Въз основа на мотивираните становища на органа и на техническите съвети на тези лаборатории, и като се вземат под внимание факторите, свързани с разглеждания въпрос, целесъобразните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005. |
(10) |
Бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ в рамките на Световната търговска организация и техните становища бяха взети предвид. |
(11) |
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, така че да се позволи на третите държави и на стопанските субекти в хранителната промишленост да се подготвят за спазването на новите изисквания, които ще бъдат резултат от изменението на МДГОВ. |
(12) |
Поради това приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъдат съответно изменени. |
(13) |
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в регламента се предвиждат преходни разпоредби за продуктите, които са законно произведени преди изменението на МДГОВ и за които моделът на органа за оценка на риска при еднократен и хроничен прием показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и нито Европейският парламент, нито Съветът възразиха срещу тях, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
По отношение на активните съставки и продукти, посочени в списъка по-долу, Регламент (ЕО) № 396/2005, във вида му преди изменението с настоящия регламент, продължава да се прилага по отношение на продуктите, които са законно произведени преди 21 октомври 2011 г.:
a) алдикарб: зърнени култури;
б) бромопропилат: желе от дюли, вино, стафиди, доматен сок, консервирани домати, фасул, билкови настойки (цветя);
в) хлорфенвинфос: култивирани гъби;
г) ендосулфан: консервирани домати, вино, стафиди, сок от круши, доматен сок, сок от грозде, билкови настойки (цветя, листа, корени);
д) EPTC: люспи от картофи, пържени картофи, царевица, слънчогледови семена, бобови грахови зеленчуци;
е) етион: сок от азарол (средиземноморска мушмула), сок от субтропичния плод Annona cherimоla, сок от гуава, леща, бамбукови кълнове, изсушени билки (градински чай, розмарин, мащерка, босилек, дафинов лист и тарагон);
ж) фентион: маслиново масло;
з) фомесафен: фасул и грах (със и без шушулките, варива), соеви зърна;
и) метабензтиазурон: всички зеленчуци;
й) метидатион: всички плодове и зеленчуци с изключение на цитрусови плодове; сушен грах, царевица, сорго, слънчогледови семена и рапични семена;
к) симазин: всички плодове и зеленчуци, варива, маслодайни семена и плодове, зърнени култури;
л) тетрадифон: вино, стафиди, варива;
м) трифорин: всички плодове и зеленчуци с изключение на ябълкови плодове.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 21 октомври 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 март 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1.
(2) ОВ L 76, 22.3.2003 г., стр. 21.
(3) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(4) ОВ L 319, 23.11.2002 г., стр. 3.
(5) ОВ L 317, 3.12.2005 г., стр. 25.
(6) ОВ L 46, 17.2.2004 г., стр. 32.
(7) ОВ L 112, 26.4.2006 г., стр. 15.
(8) ОВ L 37, 10.2.2004 г., стр. 27.
(9) ОВ L 78, 16.3.2004 г., стр. 50.
(10) Европейски орган за безопасност на храните. Оценка от гледна точка на безопасността на потребителите на някои МДГОВ на ЕС, определени за бромопропилат. EFSA Journal 2010 г.; 8(6):1640. [26 стр.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1640.
(11) Европейски орган за безопасност на храните. Оценка от гледна точка на безопасността на потребителите на МДГОВ на ЕС, определени за метидатион. EFSA Journal 2010 г.; 8(6):1639. [49 стр.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1639.
(12) Европейски орган за безопасност на храните. Оценка на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за трифорин, определени от Комисията за Codex Alimentarius. EFSA Journal 2010 г.; 8(6):1638. [22 стр.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1638.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят, както следва:
1. |
В приложение II колоните за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC, етион, фентион, метидатион, симазин и трифорин се заменят със следното: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
2. |
В част А от приложение III колоните за фомесафен, метабензтиазурон и тетрадифон се заменят със следното: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
3. |
В част Б от приложение III колоните за алдикарб, бромопропилат, хлорфенвинфос, ендосулфан, EPTC, етион, фентион, метидатион, симазин и трифорин се заменят със следното: „Остатъчни вещества от пестициди и максимално допустими граници на остатъчни вещества в mg/kg
|
(1) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
(2) Показва долния праг на аналитично определяне
(3) Комбинация пестицид-код, за която се прилага МДГОВ, както е посочено в приложение III, част Б.
(F) = разтворимо в мазнина“
(4) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
(5) Показва долния праг на аналитично определяне.“
(6) За пълния списък продукти от растителен и животински произход, за които се прилагат МДГОВ, трябва да се направи препратка към приложение I.
(7) Показва долния праг на аналитично определяне
(F) = разтворимо в мазнина“