This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1132
Commission Regulation (EC) No 1132/2004 of 18 June 2004 amending Regulation (EEC) No 1764/86 and Regulation (EC) No 1535/2003, as regards the traditional product kunserva
Регламент (ЕО) № 1132/2004 на Комисията от 18 юни 2004 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1764/86 и Регламент (ЕО) № 1535/2003 по отношение на традиционния продукт kunserva
Регламент (ЕО) № 1132/2004 на Комисията от 18 юни 2004 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1764/86 и Регламент (ЕО) № 1535/2003 по отношение на традиционния продукт kunserva
OB L 219, 19.6.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 12–14
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31986R1764 | заместване | член 8 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31986R1764 | заместване | член 9 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003R1535 | добавка | член 2.18 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R1132R(01) | (MT) |
03/ 59 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
28 |
32004R1132
L 219/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1132/2004 НА КОМИСИЯТА
от 18 юни 2004 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 1764/86 и Регламент (ЕО) № 1535/2003 по отношение на традиционния продукт kunserva
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2201/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазарите на продукти от преработени плодове и зеленчуци (1), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕИО) № 1764/86 на Комисията от 27 май 1986 г. за определяне на минимални качествени изисквания за преработени продукти от домати при прилагане на схемата за подпомагане на производството (2), определя дефиниция за доматен концентрат, избираем за помощта за производство. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1535/2003 на Комисията от 29 август 2003 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2201/96 на Съвета по отношение на схемата за подпомагане на преработените продукти от плодове и зеленчуци (3) включва продуктите, които са избираеми за помощта за производство. |
(3) |
Kunserva е традиционен, добре дефиниран малтийски продукт и доматите, които се използват за производството на kunserva, трябва да бъдат избираеми за помощта за производство от датата на присъединяване на Малта към Европейския съюз. |
(4) |
Следователно Регламент (ЕИО) № 1764/86 и Регламент (ЕО) № 1535/2003 следва да бъдат изменени. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преработени плодове и зеленчуци, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 1764/86 се изменя, както следва:
1. |
Член 8 се заменя със следното: „Член 8 За целите на настоящата глава, „доматен сок“ и „доматен концентрат“ означават продуктите, дефинирани в точки 11, 12 и 18 от член 2 от Регламент (ЕО) № 1535/2003 на Комисията (4). |
2. |
Член 9 се заменя със следното: „Член 9 1. Само следните съставки могат да бъдат добавяни към доматения сок и доматения концентрат:
Нещо повече, когато става дума за kunserva, следва да се добавя и захар, която да представлява между 8 % и 25 % от теглото на крайния продукт. 2. Като добавка при производството на доматен сок и доматен концентрат може да се използва лимонена киселина (Е 330). При производството на доматен сок със съдържание на сухо вещество по-малко от 7 % може да се използва аскорбинова киселина (витамин С) (Е 300). Съдържанието на аскорбинова киселина обаче не трябва да надвишава 0,03 % от теглото на готовия продукт, При производството на доматен концентрат по формата на прах може да се използва силициев диоксид (551). Силициевият диоксид, обаче, не трябва да надвишава 1 % от теглото на готовия продукт. 3. Количеството прибавена готварска сол:
Когато се определя количеството добавена готварска сол, природното съдържание на хлориди се отчита като равно на 2 % от съдържанието на сухо вещество.“ |
Член 2
В член 2 от Регламент (ЕО) № 1535/2003 се добавя следната точка 18:
„18. |
kunserva: продуктът, който се получава при концентрацията на доматен сок, получен директно от пресни домати, и който съдържа добавена захар и сол, който продукт има сухо съдържание между 28 % и 36 %, пакетиран в херметически затворени съдове, които са означени „kunserva“ и попадащ под код по Комбинираната номенклатура: ех 2002 90.“ |
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага след датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия към Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 юни 2004 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 29. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 386/2004 на Комисията (ОВ L 64, 2.3.2004 г., стр. 25).
(2) ОВ L 153, 7.6.1986 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 996/2001 (ОВ L 139, 23.5.2001 г., стр. 9).
(3) ОВ L 218, 30.8.2003 г., стр. 14. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 444/2004 (ОВ L 72, 11.3.2004 г., стр. 54).
(4) ОВ L 218, 30.8.2003 г., стр. 14.“