This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2012
Commission Regulation (EC) No 2012/2003 of 14 November 2003 correcting Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas and derogating from that Regulation
Регламент (ЕО) № 2012/2003 на Комисията от 14 ноември 2003 година за поправяне на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти, както и за дерогиране на същия регламент
Регламент (ЕО) № 2012/2003 на Комисията от 14 ноември 2003 година за поправяне на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти, както и за дерогиране на същия регламент
OB L 297, 15.11.2003, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001R2535 | отменяне | член 8.1 | 15/11/2003 | |
Derogation | 32001R2535 | отменяне | член 10.1 | 15/11/2003 | |
Derogation | 32001R2535 | ||||
Modifies | 32001R2535 | поправка | приложение | 01/05/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
03/ 50 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
135 |
32003R2012
L 297/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2012/2003 НА КОМИСИЯТА
от 14 ноември 2003 година
за поправяне на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти, както и за дерогиране на същия регламент
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), последно изменен от Регламент (EО) № 1787/2003 (2), и по-специално член 29, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел прилагането на отстъпките, предвидени от Решение 2003/263/ЕО на Съвета от 27 март 2003 г. относно подписването и сключването на протокол за адаптиране на търговските аспекти на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Полша, от друга страна, за да се вземат под внимание резултатите от преговорите между страните относно въвеждането на нови взаимни отстъпки в областта на селското стопанство (3), както и вследствие на увеличаване на количествата по квотите за внос в Общността, Регламент (ЕО) № 787/2003 на Комисията (4) замени именно точка 1 от част I.Б на приложение I към Регламент (EО) № 2535/2001 на Комисията (5), последно изменен с Регламент (EО) № 1157/2003 (6), като изменението влиза в сила от 1 май 2003 г. Във връзка с това едно от позоваванията на бележка под линия, в която се уточнява, че вносът в рамките на квотата е запазен за продуктите, относно които не е ползвана никаква субсидия за износ в Полша, по погрешка обхващаше също така продукти, които не трябва да спазват това условие. Следователно е необходимо да се заличи посоченото условие по отношение на въпросните продукти, считано от 1 май 2003 г. |
(2) |
Вследствие на последното изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 той понастоящем включва разпоредбите за прилагане, които произтичат от Решение 2003/465/EО на Съвета (7) относно сключването на споразумение между Общността и Норвегия по отношение на някои селскостопански продукти. |
(3) |
Горепосоченото споразумение между другото се отнася и до замяната, считано от 1 юли 2003 г., на метода на управление на квотите, основан преди това на издаването на лицензии IMA 1, както е предвидено в дял 2, глава III от Регламент (ЕО) № 2535/2001, с управление въз основа единствено на лицензия за внос, предвидено в глава I от посочения дял 2. |
(4) |
Това управление се характеризира с процедура по одобрение, която налага въвеждане на заявления за одобрение, подавани от страна на операторите преди 1 април всяка година. |
(5) |
Регламент (ЕО) № 1157/2003 освободи операторите от процедурата по одобрение при откриването на първия транш на 1 юли 2003 г. на квотите за внос от Норвегия, посочени в част З от приложение I към Регламент (ЕО) № 2535/2001, като се има предвид, че определеният до 1 април краен срок за подаване на заявленията за одобрение, е невъзможно да бъде спазен. Необходимо е при откриването на втория транш по тези квоти, предвидено за януари 2004 г., да се предвидят преходни правила относно одобрение за заинтересованите оператори. |
(6) |
Необходимо е Регламент (ЕО) № 2535/2001 да бъде поправен и да се предвиди дерогация от него. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в сътветствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В част I.Б от приложение I към Регламент (ЕО) № 2535/2001 точка 1 се заменя с текста, който фигурира в приложението към настоящия регламент.
Член 2
1. Чрез дерогация от разпоредбите на член 8, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на тарифните квоти, посочени в част З от приложение I към посочения регламент, открити на 1 януари 2004 г., одобрение се предоставя по отношение на всеки оператор, който подаде преди 1 декември 2003 г. заявление за одобрение съгласно предвидените в посочения член процедури.
2. Чрез дерогация от разпоредбите на член 9 от Регламент (ЕО) № 2535/2001:
а) |
компетентният орган информира лицата, подали заявления за одобрение по отношение на квотите, посочени в част З от приложение I към горепосочения регламент, за резултата от процедурата по одобрение преди 15 декември 2003 г.; |
б) |
одобрението важи само за срок от шест месеца. |
3. Чрез дерогация от разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2535/2001:
а) |
държавите-членки изпращат на Комисията преди 20 декември 2003 г., съгласно разпоредбите на параграф 3 от горепосочения член, списъка с одобрените оператори за участие при разпределението на квотите, които са определени в част З от приложение I към горепосочения регламент и са открити на 1 януари 2004 г.; |
б) |
единствено операторите, които фигурират в списъка, посочен в буква а), могат да подават заявления за издаване на лицензии през периода от 1 януари до 30 юни 2004 г. за квотите, които са определени в част З от приложение I към горепосочения регламент и са открити на 1 януари 2004 г. |
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от датата на влизането му в сила, с изключение на член 1, който се прилага от 1 май 2003 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 ноември 2003 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48.
(2) ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 121.
(3) ОВ L 97, 15.4.2003 г., стр. 53.
(4) ОВ L 115, 9.5.2003 г., стр. 18.
(5) ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29.
(6) ОВ L 162, 1.7.2003 г., стр. 19.
(7) ОВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 48.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„1. Продукти с произход от Полша
№ на квотата |
Код по КН |
Описание (1) |
Прилагана митническа ставка (% от митата, прилагани към най-облагодетелстваната нация) |
Годишни количества (в тонове) от 1.7.2002 г. до 30.6.2003 г. |
Открити количества към 1.7.2002 г. (3) |
Открити количества към 1.1.2003 г. (3) |
Открити количества към 1.5.2003 г. |
Годишни количества (в тонове) от 1.7.2003 г. до 30.6.2004 г. |
Годишно увеличение след 1.7.2004 г. |
09.4813 |
0402 10 19 0402 21 19 0402 21 99 |
Мляко на прах |
Без мито |
12 575 |
6 000 |
6 000 |
575 |
14 300 |
1 430 |
09.4814 |
0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 90 |
Масло и млечни продукти за мазане (2) |
Без мито |
7 545 |
3 600 |
3 600 |
345 |
8 580 |
860 |
09.4815 |
0406 |
Сирена (2) |
Без мито |
11 318 |
5 400 |
5 400 |
518 |
12 870 |
1 290 “ |