Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0709

    Регламент (ЕО) № 709/2000 на Комисията от 4 април 2000 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура

    OB L 84, 5.4.2000, p. 3–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/709/oj

    02/ 12

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    44


    32000R0709


    L 084/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 709/2000 НА КОМИСИЯТА

    от 4 април 2000 година

    относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2626/1999 на Комисията (2), и по-специално член 9 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към горепосочения регламент, е необходимо да бъдат приети мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент.

    (2)

    Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуването на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава, изцяло или частично на нея, или която добавя, ако е необходимо, подразделения към нея, и която е установена чрез специални разпоредби на Общността, с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки.

    (3)

    Чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, трябва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3.

    (4)

    Предвид мерките, които са в сила в Общността за системите за двоен контрол и за предварително и последващо наблюдение на текстилните продукти при внос в Общността, е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки за класирането на стоките в Комбинираната номенклатура, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от шейсет дни от титуляря в съответствие с разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 955/1999 на Европейския парламент и на Съвета (4).

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от посочената таблица.

    Член 2

    Предвид мерките, които са в сила в Общността за системите за двоен контрол и за предварително и последващо наблюдение на текстилните продукти при внос в Общността, ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 за период от шестдесет дни.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 4 април 2000 година.

    За Комисията

    Frederik BOLKESTEIN

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 321, 14.12.1999 г., стр. 3.

    (3)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.

    (4)  ОВ L 119, 7.5.1999 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Описание на стоката

    Класиране

    (Код по КН)

    Мотиви

    (1)

    (2)

    (3)

    1.   Oблекло от едноцветен трикотаж (95 % памук, 5 % еластан), с повече от 10 реда бодове на линеен сантиметър във всяка посока, преброени върху повърхност от най-малко 10 на 10 сантиметра. Облеклото има права кройка, предназначено е да покрива горната част на тялото, стига под талията (59 сm) и има само един къс ръкав.

    Това облекло има асиметрична и силно деколтирана вратна извивка без отвор

    По предницата на това облекло има бродерии на височината на вратната извивка и по ръкава

    Облеклото е обточено с кант от плат по вратната извивка и по края на ръкава, а в долната част има подгъв

    (Блуза)

    (Виж фотография № 593) (1)

    6106 10 00

    Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 4 към глава 61 и от текстовете на кодове по КН 6106 и 6106 10 00.

    Виж също обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура за позиция 6106 относно блузи.

    Предвид кройката и силно деколтираната вратна извивка това облекло се класира като блуза.

    2.   Облекло от плътен едноцветен рипсен трикотаж (100 % памук), с надлъжни нишки на рипса, с права кройка, предназначено да покрива горната част на тялото, стигащо под талията (62 сm), с къси ръкави.

    Това облекло има вратна извивка във формата на „V“, без отвор отпред и декоративни бродерии на предната част

    Краищата на ръкавите, вратната извивка и долната част на това облекло имат подгъв

    (Облекло, подобно на пуловер)

    (Виж фотография № 595) (1)

    6110 20 99

    Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 6110, 6110 20 и 6110 20 99.

    Виж също обяснителните бележки от Комбинираната номенклатура за позиция 6110

    Като се има предвид общият изглед на облеклото и естеството на плата, от който то е ушито, това облекло се класира като облекло, подобно на пуловер

    3.   Многоцветно облекло от кадифен трикотаж, от изкуствени и синтетични влакна (80 % вискоза, 20 % полиестер), с повече от 10 реда бодове на линеен сантиметър във всяка посока, преброени върху повърхност от най-малко 10 на 10 сантиметра.

    Това облекло, скроено така че плътно да приляга към тялото, е предназначено да покрива горната част на тялото и стига под талията

    Има дълги, прилепващи ръкави, заоблена вратна извивка без отвор отпред и декоративен мотив на предната част

    Има апликиран трикотажен кант по вратната извивка и в основата на ръкавите и подгъв в долната част

    (Облекло, подобно на пуловер)

    (Виж фотография № 585) (1)

    6110 30 99

    Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележки 1 и 9, параграф 2 от глава 61 и от текстовете на кодове по КН 6110, 6110 30 и 6110 30 99

    Виж също така обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 6109 и обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура за позиция 6110

    Като се има предвид липсата на система за закопчаване, това облекло не може да бъде класирано като блуза от позиция 6106

    4.   Облекло от раиран трикотаж (дебелина: 1,5 mm, 70 % акрил, 30 % полиестер), скроено така че плътно да приляга към тялото, предназначено да покрива горната част на тялото, стигащо до талията (51 сm), без ръкави и с надлъжни нишки на рипса

    Това облекло има заоблена вратна извивка без отвор отпред Обшито е с трикотажен кант по вратната извивка и по ръкавите

    (Облекло, подобно на пуловер)

    (Виж фотография № 589) (1)

    6110 30 99

    Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележки 1 и 9 към глава 61 и текстовете на кодове по КН 6110, 6110 30 и 6110 30 99

    Виж също обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура за позиция 6110

    Като се има предвид теглото на облеклото и дебелината на плата, от който е ушито, това облекло не може да бъде класирано като фланелка от позиция 6109

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  Фотографиите имат само индикативен характер.


    Top