Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2780

    Регламент (ЕО) № 2780/1999 на Комисията от 27 декември 1999 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2449/96 за откриване и управление на някои годишни тарифни квоти за продукти, обхванати от кодове по КН 07141091, 07141099, 07149011 и 07149019 с произход от някои трети страни, с изключение на Тайланд

    OB L 334, 28.12.1999, p. 20–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/02/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2780/oj

    02/ 11

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    277


    31999R2780


    L 334/20

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2780/1999 НА КОМИСИЯТА

    от 27 декември 1999 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 2449/96 за откриване и управление на някои годишни тарифни квоти за продукти, обхванати от кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни, с изключение на Тайланд

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на концесиите, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV:6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1, параграф 1 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕО) № 2449/96 на Комисията (2) определя подробните правила за прилагане на някои годишни тарифни квоти съгласно които продуктите, обхванати от кодове по КН 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 и 0714 90 19 с произход от някои трети страни, с изключение на Тайланд, могат да бъдат внасяни в Общността при намалени ставки на митата.

    (2)

    Подробните правила за прилагане предвиждат издаване на лицензии за внос от компетентните органи на държавите-членки само ако Комисията предварително даде съгласие за издаването им.

    (3)

    Макар тази разпоредба да възникна от желанието за организирано управление на квотите, опитът показва, че тя е ненужна и усложнява администрацията.

    (4)

    Тя, следователно, трябва да бъде заличена, като същевременно се предвиди Комисията да има достатъчно време, когато се издават лицензии за внос, да се намеси пред националните власти, ако възникнат проблеми.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителен комитет по зърнените култури,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ,

    Член 1

    Член 8, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 2449/96 се заменят със следното:

    „4.   Лицензии за внос се издават на четвъртия работен ден след датата на депозирането им, освен ако Комисията не уведоми властите на държавата-членка по факс или телекс, че условията за издаване на въпросните лицензии не са изпълнени.

    В такива случаи Комисията, след като се консултира при необходимост с властите на третата страна на произход, взема необходимите мерки.

    5.   Лицензиите за внос за продукти с произход от Индонезия или Китай, по отношение на които са депозирани заявления през декември за следващата година, не се издават преди първия работен ден през януари на въпросната година.“.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила от 1 януари 2000 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 27 декември 1999 година.

    За Комисията

    Margot WALLSTRÖM

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 146, 20.6.1996 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 333, 21.12.1996 г., стр. 14.


    Top