Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990L0428

    Директива на Съвета от 26 юни 1990 година относно търговията с еднокопитни животни, предназначени за състезания, и определянето на условията за участие в тези състезания

    OB L 224, 18.8.1990, p. 60–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Този документ е публикуван в специално издание (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/09/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/428/oj

    03/ 08

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    85


    31990L0428


    L 224/60

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА

    от 26 юни 1990 година

    относно търговията с еднокопитни животни, предназначени за състезания, и определянето на условията за участие в тези състезания

    (90/428/ЕИО)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 42 и 43 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията (1),

    като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

    като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

    като има предвид, че еднокопитните, които са живи животни, са включени в списъка на продуктите в приложение II към Договора;

    като има предвид, че за да се осигури рационалното развитие на производството на еднокопитни, увеличавайки по този начин продуктивността в сектора, трябва да се определят правила на общностно равнище, уреждащи търговията в рамките на Общността с еднокопитни, предназначени за състезания;

    като има предвид, че разплодът и отглеждането на еднокопитни, и по-специално на коне, като цяло се включва в земеделския сектор; като има предвид, че то представлява източник на доход за една част от населението, занимаващо се със земеделие;

    като има предвид, че в Общността са налице различия що се отнася до правилата за достъп до състезания; като има предвид, че тези различия представляват пречка за търговията в рамките на Общността;

    като има предвид, че търговията с еднокопитни, предназначени за състезания, и участието в такива състезания могат да бъдат нарушени от съществуващи различия в правилата, свързани с разпределянето на процент от парите за награда или от печалбата за защитата, развитието и подобряването на разплода в държавите-членки; като има предвид, че въвеждането на свободен достъп до състезанията предполага хармонизирането на тези правила;

    като има предвид, че до това хармонизиране, с цел по-специално да се поддържа или увеличава продуктивността в сектора, държавите-членки трябва да са оправомощени да заделят процент от парите за награда или от печалбата за защитата, развитието и подобряването на дейностите им, свързани с разплода; като има предвид, че въпреки това трябва да се определи таван за този процент;

    като има предвид, че е препоръчително да се приемат мерки за прилагане относно определени технически аспекти; като има предвид, че за целите на планираните мерки трябва да се предвиди тясно и ефективно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по зоотехника,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Настоящата директива определя условията, уреждащи търговията с еднокопитни, предназначени за състезания, и условията, уреждащи участието им в тези състезания.

    Член 2

    За целите на настоящата директива се прилагат определенията, дадени в член 2 от Директива 90/427/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия с еднокопитни животни в Общността (4).

    Освен това „състезание“ означава всяко състезание, свързано с езда, включително конни надбягвания, прескачане на препятствия, спортни прояви, обяздване, състезания с конски впрягове и демонстрация на класа.

    Член 3

    1.   Правилата на състезанията не допускат разграничаване между еднокопитни, регистрирани в държавата-членка, в която се провежда състезанието, и еднокопитни, регистрирани в друга държава-членка.

    2.   Правилата на състезанията не допускат разграничаване между еднокопитни с произход от държавата-членка, в която се провежда състезанието, и еднокопитни с произход от друга държава-членка.

    Член 4

    1.   Задълженията, посочени в член 3, се отнасят по-конкретно до:

    а)

    изискванията за вписване в състезанието, по-специално минималните и максималните изисквания;

    б)

    съдийството на състезанието;

    в)

    парите за награда или печалбата, която може да се натрупа от състезанието.

    2.   Въпреки това

    задълженията, посочени в член 3, не засягат организирането на:

    а)

    състезания, предназначени за еднокопитни, регистрирани в специална родословна книга, с цел подобряване на породата;

    б)

    регионални състезания с цел селекция на еднокопитни;

    в)

    исторически или традиционни събития.

    Държавите-членки, които възнамеряват да се възползват от тези възможности, предварително информират Комисията за това, без за това да се изисква специална форма.

    за всяко състезание или вид състезание държавите-членки се оправомощават да заделят чрез органите, официално одобрени или признати за тази цел, определен процент от парите за награда или от печалбата, посочени в параграф 1, буква в) за защитата, развитието и подобряването на разплода.

    Този процент не може да надвишава 30 % за 1991 г., 25 % за 1992 г. и 20 % за 1993 г.

    Критериите за разпределянето на тези средства във въпросната държава-членка се съобщават на Комисията и на останалите държави-членки в рамките на Постоянния комитет по зоотехника.

    Преди 31 декември 1992 г. Съветът преразглежда условията за прилагане на тези разпоредби въз основа на доклад от Комисията, който отчита постигнатия напредък в хармонизирането по отношение на всички проблеми, възникнали от условията за разплода на състезателни коне, заедно със съответни предложения, по които Съветът се произнася с квалифицирано мнозинство.

    3.   Общите правила за прилагането на настоящия член се приемат в съответствие с процедурата, описана в член 6.

    Член 5

    1.   Докато не се приемат съответни решения съгласно член 4 от Директива 90/427/ЕИО, мотивите, поради които на дадено животно, регистрирано в държава-членка, е отказано вписване в състезание, трябва да се съобщят писмено на собственика или на неговия упълномощен представител.

    2.   При обстоятелствата, описани в параграф 1, собственикът, или неговият упълномощен представител, има право да получи експертно становище в съответствие с условията, определени в член 8, параграф 2 от Директива 89/662/ЕИО (5), които се прилагат mutatis mutandis.

    3.   Комисията приема в съответствие с процедурата, определена в член 6, правила за прилагането на настоящия член.

    Член 6

    Когато трябва да се следва процедурата, описана в настоящия член, Постоянният комитет по зоотехника, създаден с Решение 77/505/ЕИО (6), действа в съответствие с правилата, определени в член 11 от Директива 88/661/ЕИО (7).

    Член 7

    Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 1 юли 1991 г. Те незабавно информират Комисията за това.

    Член 8

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Люксембург на 26 юни 1990 година.

    За Съвета

    Председател

    M. O'KENNEDY


    (1)  ОВ С 327, 30.12.1989 г., стр. 61.

    (2)  ОВ С 149, 18.6.1990 г.

    (3)  ОВ С 62, 12.3.1990 г., стр. 46.

    (4)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 55.

    (5)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

    (6)  ОВ L 206, 12.8.1988 г., стр. 11.

    (7)  ОВ L 382, 31.12.1988 г., стр. 36.


    Top