Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21999A1204(02)

    Споразумение за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Южна Африка, от друга страна

    OB L 311, 4.12.1999, p. 3–415 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/03/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/753/oj

    Related Council decision

    11/ 72

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    3


    21999A1204(02)


    L 311/3

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    СПОРАЗУМЕНИЕ

    за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Южна Африка, от друга страна

    КРАЛСТВО БЕЛГИЯ,

    КРАЛСТВО ДАНИЯ,

    ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,

    РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ,

    КРАЛСТВО ИСПАНИЯ,

    ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,

    ИРЛАНДИЯ,

    ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА,

    ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,

    КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,

    РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ,

    ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,

    РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,

    КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,

    ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ,

    договарящи страни по Договора за създаване на ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,

    наричани по-долу „държавите-членки“, и

    ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ, наричана по-долу „Общността“,

    от една страна, и

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА, наричана по-долу „Южна Африка“,

    от друга страна,

    наричани по-долу „страните“,

    КАТО ИМАТ ПРЕДВИД значението на съществуващите връзки на приятелство и сътрудничество между Общността, държавите-членки и Южна Африка и общите ценности, които страните споделят;

    КАТО ИМАТ ПРЕДВИД желанието на Общността, държавите-членки и Южна Африка допълнително да заздравят тези връзки и да установят тесни и трайни отношения на основата на принципите на взаимност, партньорство и съвместно развитие;

    КАТО ПРИЗНАВАТ историческите постижения на южноафриканския народ в премахването на системата на апартейд и изграждането на нов политически ред, основан на принципите на правовата държава, зачитането на правата на човека и демокрацията;

    КАТО ПРИЗНАВАТ политическата и финансовата подкрепа на Общността и държавите-членки в този процес на политическа промяна и преход в Южна Африка;

    КАТО ПРИПОМНЯТ готовността на страните да зачитат принципите, определени в Хартата на ООН, и демократичните принципи и основните човешки права, определени във Всеобщата декларация за човешките права;

    КАТО ИМАТ ПРЕДВИД подписаното на 10 октомври 1994 г. Споразумение за сътрудничество между Южна Африка и Европейската общност;

    КАТО ПРИПОМНЯТ желанието на страните да установят възможно най-тесни връзки между Южна Африка и държавите, които са страни по Конвенцията АКТБ-ЕО от Ломе към момента на подписването на 24 април 1997 г. на Протокола за присъединяване на Южна Африка към четвъртата конвенция АКТБ-ЕО от Ломе, изменена със споразумението, подписано на 4 ноември 1995 г. на остров Мавриций;

    КАТО ОТЧИТАТ правата и задълженията на страните в качеството им на членове на Световната търговска организация (СТО), необходимостта от съдействие за изпълнението на резултатите от Уругвайския кръг от преговори и вече предприетите от двете страни усилия в това отношение;

    КАТО ПРИПОМНЯТ значението, което страните отдават на принципите и правилата на международната търговия и на необходимостта от тяхното прилагане в условията на прозрачност и недискриминация;

    КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ подкрепата и насърчаването от страна на Общността и на държавите-членки на понастоящем извършващия се в Южна Африка процес на търговска либерализация и икономическо преструктуриране;

    КАТО ПРИЗНАВАТ усилията на южноафриканското правителство за осигуряване на икономическо и социално развитие за народа на Южна Африка;

    КАТО ПОДЧЕРТАВАТ значението, което Европейският съюз и Южна Африка отдават на успешното осъществяване на южноафриканската програма за реконструкция и развитие;

    КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ поетото от страните задължение да насърчават регионалното сътрудничество и икономическата интеграция между държавите от Южна Африка и да насърчават либерализацията на търговията между тези страни;

    КАТО ИМАТ ПРЕДВИД задължението на страните да гарантират, че техните съвместни договорености не възпрепятстват процеса на преструктуриране на Южноафриканския митнически съюз (ЮАМС), който свързва Южна Африка с четири държави от АКТБ;

    КАТО ПОДЧЕРТАВАТ значението, което страните отдават на ценностите и принципите, определени в заключителните декларации на Международната конференция по въпросите на населението и развитието, проведена през 1994 г. в Кайро, на Световната среща на върха за социално развитие, проведена през март 1995 г. в Копенхаген, и на четвъртата Световна конференция за жените, проведена през 1995 г. в Пекин;

    КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ отново ангажимента на страните за икономическо и социално развитие и за зачитане на основните права на работниците, предимно чрез утвърждаване на приложимите конвенции на Международната организация на труда (МОТ), които уреждат такива въпроси като свободата на сдружаване, правото на колективно договаряне и недискриминация, премахването на принудителния и детския труд;

    КАТО ПРИПОМНЯТ значението на установяването на редовен политически диалог на двустранна и многостранна основа по въпроси от общ интерес,

    СЕ СПОРАУЗМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:

    ДЯЛ I

    ОБЩИ ЦЕЛИ, ПРИНЦИПИ И ПОЛИТИЧЕСКИ ДИАЛОГ

    Член 1

    Цели

    Целите на настоящото споразумение са:

    а)

    осигуряване на подходяща рамка за диалог между страните, като се насърчава развитието на тесни взаимоотношения във всички области, уредени с настоящото споразумение;

    б)

    подкрепа на усилията на Южна Африка да заздрави икономическите и социални основи на нейния процес на преход;

    в)

    насърчаване на регионалното сътрудничество и икономическата интеграция в южноафриканския регион, които да способстват за неговото хармонично и устойчиво икономическо и социално развитие;

    г)

    насърчаване на увеличаването и реципрочната либерализация на търговията със стоки, услуги и капитали между страните;

    д)

    насърчаване на плавното и постепенно интегриране на Южна Африка в световната икономика;

    е)

    насърчаване на сътрудничеството между Общността и Южна Африка в рамките на техните съответни области на компетентност и в техен взаимен интерес.

    Член 2

    Съществен елемент

    Зачитането на демократичните принципи и на основните права на човека, определени във Всеобщата декларация за правата на човека, както и на принципите на правовата държава, стои в основата на вътрешната и външната политика на Общността и на Южна Африка и съставлява съществен елемент на настоящото споразумение.

    Страните отново потвърждават, че ще се придържат към принципите на добро управление в публичната сфера.

    Член 3

    Неизпълнение

    1.   Ако една от страните счита, че другата не е изпълнила задължение съгласно настоящото споразумение, тя може да предприеме подходящи мерки.

    2.   В срок от 30 дни преди предприемането им тя предоставя на другата страна цялата необходима информация за подробно проучване на положението с оглед намиране на приемливо за страните решение.

    3.   При особено неотложни случаи могат да бъдат предприети подходящи мерки без предварителни консултации. Тези мерки незабавно се съобщават на другата страна и са предмет на консултации по искане на другата страна. Тези консултации се провеждат в срок от 30 дни след нотифицикацията за мерките. Ако не бъде намерено удовлетворително решение, засегнатата страна може да използва процедурата за уреждане на спорове.

    4.   За целите на правилното тълкуване и практическо прилагане на настоящото споразумение, страните се договарят, че използваното в параграф 3 понятие „особено неотложни случаи“ означава случай на съществено нарушение на споразумението от една от страните. Същественото нарушение на споразумението се изразява в:

    i)

    неизпълнение на споразумението, което не се сакционира от общите правила на международното право; или

    ii)

    нарушаване на съществения елемент на споразумението, посочен в член 2.

    5.   Страните се споразумяват, че подходящите мерки, посочени в параграф 1 от настоящия член, съответстват на международното право, и че при избора на тези мерки се отдава предимство на такива мерки, които в най-малка степен нарушават действието на настоящото споразумение.

    Член 4

    Политически диалог

    1.   Между страните се установява редовен политически диалог. Той съпътства и спомага за укрепване на тяхното сътрудничество, а също така допринася за установяването на трайни връзки на солидарност и за създаване на нови форми на сътрудничество.

    2.   По-специално, политическият диалог и сътрудничеството имат за цел:

    а)

    да насърчат постигането на по-голямо взаимно разбирателство между страните и по-голямо сближаване на вижданията;

    б)

    да позволят на всяка от страните да вземе предвид позицията и интересите на другата страна;

    в)

    да насърчат подкрепата на демокрацията, правовата държава и зачитането на правата на човека;

    г)

    да насърчат социалната справедливост и да способстват за създаването на необходимите условия за премахване на бедността и на всички форми на дискриминация.

    3.   Политическият диалог обхваща всички въпроси от общ интерес за страните.

    4.   Политическият диалог се провежда, когато това е необходимо, и по-специално:

    а)

    на равнище министри;

    б)

    на равнище висши длъжностни лица, които представляват Южна Африка, от една страна, и председателството на Съвета на Европейския съюз и Комисията на Европейските общности, от друга страна;

    в)

    при условията на пълноценно използване на всички дипломатически пътища, включително редовни срещи и консултации във връзка с международни срещи и контакти между дипломатически представители в трети страни;

    г)

    при необходимост — чрез всякакви други средства и на всякакви други равнища, договорени между страните, които биха могли да окажат полезен принос за укрепването на диалога и за повишаване на неговата ефективност.

    5.   В допълнение към двустранния политически диалог, предвиден в предходните параграфи, страните пълноценно използват и активно допринасят за регионалния политически диалог между Европейския съюз и страните от Южна Африка, по-специално с цел насърчаване на установяването на траен мир и стабилност в региона.

    Страните участват и в политическия диалог в по-широкия контекст на взаимоотношенията между страните от АКТБ и ЕС, предвиден в съответните споразумения между страните от АКТБ и ЕО.

    ДЯЛ II

    ТЪРГОВИЯ

    РАЗДЕЛ А

    ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ

    Член 5

    Зона за свободна търговия

    1.   Общността и Южна Африка се споразумяват за установяването на зона за свободна търговия (ЗСТ) в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение и на правилата на СТО.

    2.   ЗСТ се установява през преходен период с максимална продължителност от 12 години от страна на Южна Африка и максимална продължителност от 10 години от страна на Общността, считано от влизането в сила на настоящото споразумение.

    3.   ЗСТ обхваща свободното движение на стоки във всички области. Настоящото споразумение обхваща и либерализацията на търговията с услуги и свободното движение на капитали.

    Член 6

    Класиране на стоките

    От страна на Общността за класиране на стоките, които се внасят от Южна Африка, се прилага Комбинираната номенклатура на стоките. От южноафриканска страна за класиране на стоките, които се внасят от Общността, се прилага Хармонизираната система.

    Член 7

    Базово мито

    1.   Базовото мито за всеки продукт, спрямо което ще се прилагат предвидените в споразумението последователни намаления, е митото, което ефективно се прилага в деня на влизане в сила на настоящото споразумение.

    2.   Общността и Южна Африка взаимно си съобщават своите съответни базови мита в съответствие с принципите за запазване на съществуващото положение и премахване на митата и в съответствие с договорените дерогации от тези принципи, посочени в приложение I.

    3.   Когато процесът на премахване на митата не започва от деня на влизане в сила на споразумението (особено по отношение на продуктите, изброени в приложение II, списъци 3, 4 и 5; приложение III, списъци 2, 3, 4 и 6; приложение IV, списъци 3, 4, 7 и 8; приложение V; приложение VI, списъци 2, 3 и 5; приложение VII), митото, спрямо което ще се прилагат определените в споразумението последователни намаления, е по-ниската от следните стойности: базовото мито, посочено в параграф 1 на настоящия член, или митото, което се прилага erga omnes на първия ден от съответния график за премахване на митата.

    Член 8

    Мита с фискален характер

    Разпоредбите относно премахването на митата върху вноса се прилагат и за митата с фискален характер, с изключение на недискриминационните акцизи, с които се облагат както вносните, така и местните стоки, които съответстват на разпоредбите на член 21.

    Член 9

    Такси с равностоен на митата ефект

    При влизане в сила на споразумението Общността и Южна Африка премахват всички такси с равностоен на митата ефект по отношение на съответно внасяните от тях стоки.

    РАЗДЕЛ Б

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Член 10

    Определение

    Разпоредбите на настоящия раздел се прилагат за продуктите с произход от Общността и Южна Африка, с изключение на продуктите, които са включени в определението за селскостопански продукти съгласно настоящото споразумение.

    Член 11

    Премахване на митата от страна на Общността

    1.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на промишлени продукти с произход от Южна Африка, освен изброените в приложение II, се премахват при влизането в сила на настоящото споразумение.

    2.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение II, списък 1, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    3.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение II, списък 2, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 86 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 72 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 57 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 43 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 28 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 14 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    4.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение II, списък 3, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    За определени продукти, посочени в този списък, премахването на митата ще започне четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение. Премахването на митата за тези продукти ще се осъществи под формата на три равни годишни намаления, които следва да приключат шест години след датата на влизане в сила на споразумението.

    За определени продукти от стомана, посочени в този списък, намалението на митата ще се осъществи въз основана митото НОН, така че през 2004 г. да бъде установено нулево мито

    5.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение II, списък 4, се премахват в максимален срок от 10 години след датата на влизане в сила на споразумението.

    По отношение на посочените в този списък части за моторни превозни средства, прилаганото мито ще бъде намалено с 50 %, считано от влизането в сила на споразумението.

    Точният график за премахване от страна на Общността на базовите мита и на тарифните пречки за включените в този списък продукти ще бъде определен през второто полугодие на 2000 г., след като двете страни са проучили перспективите за по-нататъшна либерализация на южноафриканския внос от Общността на автомобили, посочени в приложение III, списъци 5 и 6, и по-специално въз основа на резултатите от прегледа на програмата за развитие на южноафриканската автомобилна промишленост.

    6.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение II, списък 5, се преразглеждат през петата година на действие на настоящото споразумение с оглед на евентуално премахване на митата.

    Член 12

    Премахване на митата от страна на Южна Африка

    1.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на промишлени продукти с произход от Общността, освен изброените в приложение III, се премахват при влизането в сила на настоящото споразумение.

    2.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 1, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    3.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 2, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 67 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 33 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    4.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 3, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 90 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 80 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 70 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 60 % от базовото мито;

     

    седем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    осем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 40 % от базовото мито;

     

    девет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 30 % от базовото мито;

     

    десет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 20 % от базовото мито;

     

    единадесет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 10 % от базовото мито;

     

    дванадесет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    5.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 4, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 88 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    седем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 63 % от базовото мито;

     

    осем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    девет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 38 % от базовото мито;

     

    десет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    единадесет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 13 % от базовото мито;

     

    дванадесет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    6.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 5, се намаляват постепенно в съответствие с посочения в това приложение график.

    7.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение III, списък 6, се преразглеждат периодично в хода на действие на споразумението с оглед на по-нататъшната либерализация на търговията.

    Южна Африка ще информира Общността за резултатите от прегледа на програмата за развитие на южноафриканската автомобилна промишленост. Тя ще представи предложения за допълнителна либерализация на вноса в Южна Африка на автомобилни продукти от Общността, посочени в приложение III, списък 6. Страните съвместно ще разгледат тези предложения през второто полугодие на 2000 г.

    РАЗДЕЛ В

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Член 13

    Определение

    Разпоредбите на настоящия раздел се прилагат за продуктите с произход от Общността и Южна Африка, включени в определението на СТО за селскостопански и рибни продукти (глава 3, 1604, 1605 и продукти 0511 91 10, 0511 91 90, 1902 20 10 и 2301 20 00).

    Член 14

    Премахване на митата от страна на Общността

    1.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на селскостопанските продукти с произход от Южна Африка, освен изброените в приложение IV, се премахват при влизането в сила на настоящото споразумение.

    2.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение IV, списък 1, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    3.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение IV, списък 2, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 91 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 82 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 73 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 64 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 55 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 45 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 36 % от базовото мито;

     

    седем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 27 % от базовото мито;

     

    осем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 18 % от базовото мито;

     

    девет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 9 % от базовото мито;

     

    десет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    4.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продукти с произход от Южна Африка, които са изброени в приложение IV, списък 3, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 87 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 62 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    седем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 37 % от базовото мито;

     

    осем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    девет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 12 % от базовото мито;

     

    десет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    За някои от посочените в това приложение продукти от влизането в сила на споразумението до края на периода на постепенно премахване на митата за тези продукти се прилага безмитна квота в съответствие с условията, определени в същото приложение.

    5.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение IV, списък 4, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 83 % от базовото мито;

     

    шест години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 67 % от базовото мито;

     

    седем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    осем години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 33 % от базовото мито;

     

    девет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 17 % от базовото мито;

     

    десет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    За някои от посочените в това приложение продукти от влизането в сила на споразумението до края на периода на постепенно премахване на митата за тези продукти се прилага безмитна квота в съответствие с условията, определени в същото приложение.

    6.   Митата, които се прилагат при внос в Общността на преработените селскостопански продукти с произход от Южна Африка, изброени в приложение IV, списък 5, се прилагат в съответствие с условията, определени в същото приложение.

    Съветът за сътрудничество може да вземе решение за:

    а)

    разширяване на списъка на преработените селскостопански продукти съгласно приложение IV, списък 5, и

    б)

    намаляване на приложимите мита за преработени селскостопански продукти. Това намаление на митата може да се осъществи в случай на намаляване на митата за основни продукти, които се прилагат в търговията между Общността и Южна Африка, или в резултат на намаления, произтичащи от предоставянето на взаимни отстъпки във връзка с преработени селскостопански продукти.

    7.   Намалените мита, приложими за някои внасяни в Общността селскостопански продукти с произход от Южна Африка, са изброени в приложение IV, списък 6 и се прилагат, считано от влизането в сила на настоящото споразумение и съобразно условията, посочени в това приложение.

    8.   Приложимите мита при внос в Европейската общност на продуктите с произход от Република Южна Африка, изброени в приложение IV, списък 7, се преразглеждат периодично по време на действието на споразумението в зависимост от бъдещото развитие на общата селскостопанска политика.

    9.   За продуктите, изброени в приложение IV, списък 8, не се прилагат тарифни отстъпки, тъй като за тези продукти се прилагат защитени наименования на Общността.

    10.   Приложимите тарифни отстъпки при внос в Общността на продуктите с произход от Южна Африка, изброени в приложение V, се прилагат в съответствие с условията, определени в това приложение.

    Член 15

    Премахване на митата от страна на Южна Африка

    1.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на селскостопанските продукти с произход от Общността, освен изброените в приложение VI, се премахват при влизането в сила на настоящото споразумение.

    2.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение VI, списък 1, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    на датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    една година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    две години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    три години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    3.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение VI, списък 2, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    три година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 67 % от базовото мито;

     

    четири години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 33 % от базовото мито;

     

    пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    4.   Митата, които се прилагат при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение VI, списък 3, се премахват постепенно в съответствие със следния график:

     

    пет година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 88 % от базовото мито;

     

    шест година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 75 % от базовото мито;

     

    седем година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 63 % от базовото мито;

     

    осем година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 50 % от базовото мито;

     

    девет година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 38 % от базовото мито;

     

    десет година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 25 % от базовото мито;

     

    единадесет година след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всяко мито се намалява до 13 % от базовото мито;

     

    дванадесет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение оставащите мита се премахват.

    За някои от посочените в това приложение продукти от влизането в сила на споразумението до края на периода на постепенно премахване на митата за тези продукти се прилага безмитна квота в съответствие с условията, определени в това приложение.

    5.   Приложимите мита при внос в Южна Африка на продуктите с произход от Общността, изброени в приложение VI, списък 4, се преразглеждат периодично през срока на действието на споразумението.

    6.   Приложимите мита при внос в Южна Африка на рибните продукти с произход от Общността, изброени в приложение VII, постепенно се премахват паралелно на премахването от страна Общността на митата за съответните тарифни позиции.

    Член 16

    Защита на селскостопанските пазари

    Независимо от други разпоредби на настоящото споразумение, и по-специално член 24, ако предвид особената чувствителност на селскостопанските пазари, вносът на продукти с произход от една от страните причинява или заплашва да причини сериозно смущение на пазарите на другата страна, Съветът за сътрудничество незабавно разглежда въпроса с оглед намирането на подходящо решение. До вземането на решение от страна на Съвета за сътрудничество и когато изключителни обстоятелства изискват предприемането на незабавни действия, засегнатата страна може да предприема временни мерки, които са необходими за ограничаване или отстраняване на последиците от смущенията. Когато предприема такива временни мерки, засегната страна отчита интересите на двете страни.

    Член 17

    Ускорено премахване на митата от страна на Южна Африка

    1.   По искане на Южна Африка Общността разглежда предложения за прилагане на ускорен график за премахване на митата върху вноса на селскостопански продукти в Южна Африка, съчетано с премахване на възстановяването на суми при износ за износа в Южна Африка на същите продукти с произход от Европейската общност.

    2.   Ако Общността отговори положително на такова искане, новите графици за премахване на митата и за премахване на възстановяването на суми при износ се прилагат едновременно от договорена между двете страни дата.

    3.   При отрицателен отговор от страна на Общността продължават да се прилагат разпоредбите на настоящото споразумение относно премахването на митата.

    Член 18

    Клауза за преразглеждане

    Не по-късно от пет години след влизането в сила на настоящото споразумение Общността и Южна Африка проучват по-нататъшни мерки в рамките на процеса на либерализация на търговията между тях. За целта се преразглеждат по-специално, но не само, приложимите мита за продуктите, изброени в приложение II, списък 5, приложение III, списъци 5 и 6, приложение IV, списъци 5, 6 и 7, приложение V, списъци 1, 2, 3 и 4, приложение VI, списъци 4 и 5 и приложение VII.

    ДЯЛ III

    СВЪРЗАНИ С ТЪРГОВИЯТА ВЪПРОСИ

    РАЗДЕЛ А

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 19

    Мерки на границата

    1.   При влизането в сила на настоящото споразумение се премахват количествените ограничения при внос или износ и мерките с равностоен ефект в търговията между Южна Африка и Общността.

    2.   В търговията между Общността и Южна Африка не се въвеждат никакви нови количествени ограничения при внос или износ, или мерки с равностоен ефект.

    3.   Считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение, в търговията между Общността и Южна Африка не се въвеждат никакви нови мита при внос или износ или такси с равностоен ефект, както и не се увеличават вече прилаганите мита и такси.

    Член 20

    Селскостопански политики

    1.   Страните могат да провеждат редовни консултации в рамките на Съвета за сътрудничество относно стратегията и практическите условия на съответните им селскостопански политики.

    2.   Ако една от страните, при прилагане на съответните селскостопански политики, счита, че е необходимо да се изменят предвидените в настоящото споразумение разпоредби, тя уведомява Съвета за сътрудничество, който взема решение относно исканото изменение.

    3.   Ако при прилагане на разпоредбите на параграф 2 Общността или Южна Африка изменят предвидените в настоящото споразумение разпоредби за селскостопански продукти, те извършват промени по такъв начин, че предвидените в настоящото споразумение отстъпки при внос на продукти с произход от другата страна да се запазят на равностойно равнище. Промените се одобряват от Съвета за сътрудничество

    Член 21

    Фискални мерки

    1.   Страните се въздържат от всякакви мерки или практики от вътрешен фискален характер, които пряко или косвено създават дискриминация между продуктите на едната страна и продуктите с произход от територията на другата страна.

    2.   Продуктите, които се изнасят на територията на една от страните, не могат да се ползват с право на възстановяване на косвени вътрешни данъци над размера на преките или косвените данъци, с които се облагат тези продукти.

    Член 22

    Митнически съюзи и зони за свободна търговия

    1.   Споразумението не е пречка за запазването или създаването на митнически съюзи, зони за свободна търговия или други договорености между някоя от страните и трети държави, освен когато това засяга предвидените в настоящото споразумение права и задължения.

    2.   В рамките на Съвета за сътрудничество се провеждат консултации между Общността и Южна Африка относно споразуменията за установяване или промяна на митнически съюзи или зони за свободна търговия, и при необходимост по други важни въпроси, свързани със съответната им търговска политика спрямо трети държави. По-специално, такива консултации се провеждат в случай на присъединяване на трета държава към Европейския съюз, за да се гарантира отчитането на съответните интереси на Общността и Южна Африка.

    Член 23

    Антидъмпингови и изравнителни мерки

    1.   Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение не накърнява или засяга по какъвто и да е начин правото на някоя от страните да предприема антидъмпингови или изравнителни мерки в съответствие с член VI от ГАТТ от 1994 г., Споразумението за прилагане на член VI от ГАТТ от 1994 г. и Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки, приложени към Споразумението от Маракеш за създаване на СТО.

    2.   Преди окончателното налагане на антидъмпингови или изравнителни мита по отношение на продукти, които се внасят от Южна Африка, страните могат да обсъдят възможността за предприемане на подходящи коригиращи мерки съгласно Споразумението за прилагане на член VI от ГАТТ от 1994 г. и Споразумението за субсидиите и изравнителните мерки.

    Член 24

    Предпазна клауза

    1.   Когато продукт се внася в толкова увеличени количества и при такива условия, които причиняват или заплашват да причинят вреда на местните производители на подобни или на пряко конкурентни продукти на територията на една от договарящите страни, Общността или Южна Африка, в зависимост от това коя е засегнатата страна, могат да предприемат подходящи мерки при условията, предвидени в Споразумението на СТО за защитните мерки или Споразумението за селското стопанство, приложени към Споразумението от Маракеш за създаване на СТО, и в съответствие с процедурите, предвидени в член 26.

    2.   Когато продукт се внася в толкова увеличени количества и при такива условия, които причиняват или заплашват да причинят сериозно влошаване на икономическото положение на най-отдалечените региони на Европейския съюз, след проучване на алтернативни решения, Европейският съюз може по изключение да предприема мерки по наблюдение или защитни мерки само в рамките на засегнатия/те район/и, в съответствие с процедурите, предвидени в член 26.

    3.   Когато продукт се внася в толкова увеличени количества и при такива условия, които причиняват или заплашват да причинят сериозно влошаване на икономическото състояние на един или повече членове на Южноафриканския митнически съюз, по искане на засегнатата държава или държави и след проучване на алтернативни решения, Южна Африка може по изключение да предприема мерки по наблюдение или защитни мерки в съответствие с процедурите, предвидени в член 26.

    Член 25

    Преходни защитни мерки

    1.   Без да се засягат разпоредбите на член 24, Южна Африка може по изключение да предприема мерки чрез дерогация от разпоредбите на членове 12 и 15 под формата на увеличаване или повторно въвеждане на мита.

    2.   Тези мерки могат да касаят единствено нови производства или отрасли, които са изправени пред сериозни затруднения, причинени от увеличения внос на продукти с произход от Общността, вследствие на предвиденото в членове 12 и 15 намаление на митата, особено когато тези затруднения пораждат сериозни социални проблеми.

    3.   Въведените с тези мерки мита върху вноса на продукти от Общността, които се прилагат в Южна Африка, не могат да надвишават равнището на базовото мито или на митническите ставки, които се прилагат при третиране като най-облагодетелствана нация, или 20 % ad valorem, в зависимост от това коя от посочените стойности е по-ниска, и запазват елемент на преференции за продуктите с произход от Общността. Общата стойност на всички внесени продукти, които подлежат на тези мерки, не може да надвишава 10 % от общия внос на промишлени продукти от Общността през последната година, за която са налице статистически данни.

    4.   Тези мерки се прилагат в продължение на период с максимална продължителност от четири години. Те престават да се прилагат най-късно при изтичането на максималния преходен период от 12 години. Тези срокове могат по изключение да се удължават с решение на Съвета за сътрудничество.

    5.   Такива мерки не могат да се въвеждат по отношение на продукт, ако са изтекли повече от три години от премахването на всички мита и количествени ограничения или такси, или мерки с равностоен ефект по отношение на този продукт.

    6.   Южна Африка съобщава на Съвета за сътрудничество за извънредните мерки, които възнамерява да предприеме, и по искане на Общността се провеждат консултации относно тези мерки преди тяхното прилагане, с цел намирането на удовлетворително решение. Съобщението включва примерен график за въвеждането и последващото премахване на митата, които предстои да бъдат наложени.

    7.   Ако в срок от 30 дни от съобщението страните не постигнат съгласие относно предложените съгласно параграф 6 мерки, Южна Африка може да предприеме подходящи мерки за отстраняване на проблема и представя на Съвета за сътрудничество окончателния график за премахване на въведените съгласно настоящия член мита. В този график се предвижда постепенно премахване на митата на равни годишни части, което започва най-късно една година след тяхното въвеждане. Съветът за сътрудничество може да вземе решение за прилагане на различен график.

    Член 26

    Процедури за защита

    1.   В случай че Общността или Южна Африка приведат в действие механизъм за наблюдение във връзка със затрудненията, посочени в член 24, чиято цел е бързото осигуряване на информация за тенденцията на търговските потоци, те информират за това другата страна и по нейно искане започват консултации с нея.

    2.   В случаите, посочени в член 24, преди да предприемат предвидените в същия член мерки, или в случаите, в които се прилагат разпоредбите на параграф 5, буква б) от настоящия член, Общността или Южна Африка, в зависимост от случая, възможно най-бързо предоставят на Съвета за сътрудничество цялата съответна информация с оглед търсенето на приемливо за двете страни решение.

    3.   При избора на мерки трябва да се отдава предимство на мерките, които в най-малка степен нарушават действието на настоящото споразумение, като те се свеждат само до необходимото за предотвратяване или поправяне на сериозни вреди и за улесняване на адаптирането.

    4.   Защитните мерки се съобщават незабавно на Съвета за сътрудничество и са предмет на периодични консултации в рамките на този орган с оглед установяването на график за тяхното премахване, веднага щом обстоятелствата позволяват това.

    5.   За прилагането на предходните параграфи се прилагат следните разпоредби:

    а)

    по отношение на член 24, затрудненията, които произтичат от положението, посочено в същия член, се отнасят за разглеждане от Съвета за сътрудничество, който може да взема всяко необходимо решение за преустановяване на посочените затруднения. Ако в срок от 30 дни от сезирането на Съвета за сътрудничество същият или страната износител не вземат решение, с което се преустановяват затрудненията, или не намерят друго удовлетворително решение, страната вносител може да предприеме подходящи мерки за поправяне на положението. Такива мерки следва да бъдат предприети за срок от не повече от три години и съдържат елементи, които постепенно да водят до тяхното премахване най-късно в края на определения срок.

    б)

    при изключителни обстоятелства, изискващи предприемането на незабавни действия, които правят невъзможно предварителното информиране или разглеждане, в зависимост от случая, Общността или Южна Африка, в зависимост от това коя е засегнатата страна, могат в определените в член 24 хипотези незабавно да приложат необходимите защитни мерки за справяне с положението, като незабавно информират за това другата страна.

    Член 27

    Изключения

    Споразумението не изключва възможността за налагане на забрани или ограничения за внос, износ, транзитно преминаване на стоки или търговия с употребявани стоки, които са обосновани от съображения за обществен морал, обществен ред или обществена сигурност, защита на здравето и живота на хора, животни или растения, опазването на национални съкровища с художествена, историческа или археологическа стойност или защитата на интелектуална, индустриална и търговска собственост или на правилата във връзка със златото и среброто. Тези забрани или ограничения обаче не съставляват средство за произволна или неоправдана дискриминация при наличие на сходни условия, или прикрито ограничение на търговията между страните.

    Член 28

    Правила за произход

    Правилата за произход за прилагането на предвидените в настоящото споразумение тарифни преференции са определени в протокол № 1.

    РАЗДЕЛ Б

    ПРАВО НА УСТАНОВЯВАНЕ И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ

    Член 29

    Повторно потвърждаване на задълженията, произтичащи от ГАТС

    1.   Като признават нарастващото значение на услугите за развитието на техните икономики, страните подчертават значението на строгото съблюдаване на разпоредбите на Общото споразумение за търговията с услуги (ГАТС), и в частност на заложения в него принцип за прилагане на третиране като най-облагодетелствана нация, включително на приложените към него протоколи и задължения.

    2.   В съответствие с ГАТС това третиране не се прилага за:

    а)

    предимствата, които се предоставят от една от страните съгласно разпоредбите на споразумение по член V от ГАТС или по силата на мерки, предприети въз основа на такова споразумение;

    б)

    други предимства, които се предоставят съгласно списъка на изключенията от клаузата за най-облагодетелствана нация, който всяка от страните е приложила към ГАТС.

    3.   Страните препотвърждават съответните си задължения, приложени към четвъртия протокол към ГАТС относно базовите комуникации и към петия протокол относно финансовите услуги.

    Член 30

    Допълнително либерализиране на предоставянето на услуги

    1.   Страните се стремят да разширят приложното поле на споразумението с оглед допълнителното либерализиране на търговията с услуги между страните. В случай на такова разширяване на приложното поле, процесът на либерализация предвижда липса или премахване на всички форми на дискриминация между страните в предвидените сектори на услугите и следва да включва всички видове доставка, включително предоставянето на услуга:

    а)

    от територията на една от страните на територията на другата страна;

    б)

    на територията на една от страните до потребителя на услугата в другата страна;

    в)

    от доставчик на услуги на една от страните чрез търговско присъствие на територията на другата страна;

    г)

    от доставчик на услуги на една от страните чрез присъствието на физически лица от тази страна на територията на другата страна.

    2.   Съветът за сътрудничество съставя необходимите препоръки за осъществяването на определената в параграф 1 цел.

    3.   При изготвянето на тези препоръки Съветът за сътрудничество отчита придобития опит от изпълнението на задълженията на всяка от страните съгласно ГАТС, и по-специално по отношение на разпоредбите на член V като цяло и в частност на разпоредбите на параграф 3а от него, които уреждат участието на развиващи се страни в споразумения за либерализация.

    4.   Определената в параграф 1 цел подлежи на първо преразглеждане от Съвета за сътрудничество най-късно пет години след влизането в сила на настоящото споразумение.

    Член 31

    Морски транспорт

    1.   Страните се стремят да прилагат ефективно принципа на неограничен достъп до международния морски пазар и до международното морски трафик на търговска основа и на принципа на лоялна конкуренция.

    2.   Страните се договарят взаимно да прилагат спрямо гражданите си и плавателните съдове, които са регистрирани на територията на една от страните, третиране, който се основава на търговска основа и на принципа на лоялна конкуренция, и което е не по-малко благоприятно от това, което се предоставя на най-облагодетелстваната нация по отношение на морския превоз на товари и/или пътници, достъпа до пристанища, използването на инфраструктура и спомагателни морски услуги на тези пристанища и свързаните с това разходи и такси, митническо обслужване и осигуряване на корабни стоянки и съоръжения за товарене и разтоварване.

    3.   Страните се споразумяват да разглеждат морския транспорт, включително интермодалните операции, в контекста на член 30, без да се засягат ограниченията, свързани с гражданство, или сключените от някоя от страните споразумения, които съществуват към този момент и които са съвместими с правата и задълженията на страните съгласно ГАТС.

    РАЗДЕЛ В

    ТЕКУЩИ ПЛАЩАНИЯ И ДВИЖЕНИЕ НА КАПИТАЛИ

    Член 32

    Текущи плащания

    1.   При спазване на разпоредбите на член 34, страните се задължават да разрешават всички плащания по текущи сделки между местни лица от Общността и Южна Африка да се извършват в свободно конвертируема валута.

    2.   Южна Африка може да предприема необходимите мерки, с които да гарантира, че разпоредбите на параграф 1, които либерализират текущите плащания, не се използват от нейни граждани за неправомерно изнасяне на капитали.

    Член 33

    Движение на капитали

    1.   По отношение на сделките по капиталовата сметка на платежния баланс, Общността и Южна Африка гарантират, считано от влизането в сила на настоящото споразумение, свободното движение на капиталите, свързани с преки инвестиции в Южна Африка в дружества, които са учредени съгласно действащото законодателство, както и че тези инвестиции и всички произтичащи от тях печалби могат да се ликвидират и репатрират.

    2.   Страните се консултират с оглед улесняването и евентуалното постигане на пълна либерализация на движението на капитали между Общността и Южна Африка.

    Член 34

    Затруднения във връзка с платежния баланс

    Когато една или повече държави-членки на Общността или Южна Африка изпитват или има опасност да изпитат сериозни затруднения по отношение на платежния баланс, Общността или Южна Африка, в зависимост от случая, може в съответствие с условията, определени в Общото споразумение за митата и търговията и член VIII и ХIV от Учредителния договор на Международния валутен фонд, да налага ограничения по текущите сделки, като тези ограничения са с ограничен срок и не могат да надхвърлят необходимото за подобряване на състоянието на платежния баланс. Общността или Южна Африка, в зависимост от случая, незабавно информира другата страна и възможно най-бързо ѝ представя график за премахването на тези мерки.

    РАЗДЕЛ Г

    ПОЛИТИКА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

    Член 35

    Определение

    Несъвместими с правилното прилагане на настоящото споразумение, доколкото могат да окаже въздействие върху търговията между Общността и Южна Африка, са:

    а)

    споразумения и съгласувани практики между предприятия, между които съществуват хоризонтални връзки, решения на сдружения на предприятия и споразумения между предприятия, между които съществуват вертикални връзки, които по същество водят до предотвратяване или ограничаване на конкуренцията на територията на Общността или на Южна Африка, освен ако предприятията могат да докажат, че благоприятните за конкуренцията последици са по-значителни от неблагоприятните;

    б)

    злоупотреба от страна на едно или повече предприятия с пазарна сила на територията на Общността или на Южна Африка като цяло или на значителна част от нея.

    Член 36

    Прилагане

    Ако при влизането в сила на настоящото споразумение някоя от страните все още не е приела необходимите законови и подзаконови разпоредби за прилагането на член 35, тя трябва да направи това в срок от три години в рамките на своята компетентност.

    Член 37

    Подходящи мерки

    Ако Общността или Южна Африка счита, че определена практика на вътрешния ѝ пазар е несъвместима с предвидените в член 35 условия, и че:

    а)

    тази практика не е ограничена в достатъчна степен с посочените в член 36 правила за прилагане; или

    б)

    при отсъствието на такива правила, ако тази практика уврежда или заплашва да увреди интересите на другата страна или съществено да засегне нейните национални производства, включително сектора на услугите,

    след провеждането на консултации в рамките на Съвета за сътрудничество или 30 работни дни след сезирането му за такива консултации, засегнатата страна може да предприеме подходящи мерки в съответствие със собственото си законодателство. Подходящите мерки, които ще бъдат предприети, не засягат правомощията на съответния орган, компетентен в областта на конкуренцията.

    Член 38

    Взаимно признаване и зачитане на актове на другата страна

    1.   Страните се договарят, че когато Комисията или южноафриканският орган, който отговаря за конкуренцията, имат основания да считат, че на територията на другия орган съществуват антиконкурентни практики, определени в член 35, които в значителна степен засягат важни интереси на страните, те могат да отправят искане до компетентния орган на другата страна да бъдат предприети подходящи коригиращи мерки съобразно правилата за конкуренция на съответния орган.

    2.   Такова искане не изключва възможността за предприемане на действия, които могат да се считат за необходими в съответствие със законодателството в областта на конкуренцията на отправящия искането орган, и които по никакъв начин не възпрепятстват упражняването на правомощията за вземане на решения или независимостта на органа, до който е отправено искането.

    3.   Без да се засягат съответните му функции, правомощия или независимост, отговарящият за конкуренцията орган, до когото е отправено искането, внимателно разглежда изразените становища и предоставените от отправилия искането орган документи, като по-специално обръща внимание на характера на съответните антиконкурентни дейности, на предприятието или предприятията, които ги извършват, и на предполагаемите вредни последици за основни интереси на увредената страна.

    4.   Когато Комисията или южноафриканският орган, който отговаря за конкуренцията, вземат решение за провеждане на разследване или възнамеряват да предприемат действие, което може в значителна степен да засегне интересите на другата страна, страните трябва да проведат консултации, по искане на една от тях, и да се стремят да намерят взаимно приемливо решение в светлината на техните съответни основни интереси, като надлежно вземат под внимание законодателството на всяка от страните, техния суверенитет и независимостта на съответните им органи, които отговарят за конкуренцията, и съображенията за взаимно признаване и зачитане на правилата на другата страна.

    Член 39

    Техническа помощ

    Общността предоставя на Южна Африка техническа помощ за промяна на нейното законодателство и политика в областта на конкуренцията, която по-специално може да включва:

    а)

    обмен на специалисти;

    б)

    организиране на семинари;

    в)

    провеждане на обучение.

    Член 40

    Информация

    Страните обменят информация, като отчитат ограниченията, които се налагат от изискванията за опазване на служебна и търговска тайна.

    РАЗДЕЛ Д

    ПУБЛИЧНА ПОМОЩ

    Член 41

    Публична помощ

    1.   Доколкото може да засегнат търговията между Общността и Южна Африка, публичните помощи в полза на определено предприятие или производството на определени стоки, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията, и които не се предоставят в подкрепа на конкретна цел или цели на обществената политика на една от страните, са несъвместими с правилното действие на настоящото споразумение.

    2.   Страните се договарят, че е в техен интерес да се гарантира, че публичните помощи се предоставят по справедлив, безпристрастен и прозрачен начин.

    Член 42

    Коригиращи мерки

    1.   Ако Общността или Южна Африка считат, че определена практика е несъвместима с разпоредбите на член 41, и че тя уврежда или заплашва да увреди интересите на другата страна или съществено да увреди нейните национални производства, когато тази практика не е достатъчно ограничена от действащите норми и процедури, страните се споразумяват да проведат консултации с оглед намирането на взаимно удовлетворително решение. Тези консултации не накърняват правата и задълженията, поети от страните в рамките на техните съответни законодателства и международни ангажименти.

    2.   Всяка от страните може да прикани Съвета за сътрудничество да проучи в контекста на такива консултации целите на обществената политика на страните, които обосновават предоставянето на публични помощи по член 41.

    Член 43

    Прозрачност

    Всяка от страните гарантира прозрачност в областта на публичните помощи. По-специално, по искане на една от страните, другата страна предоставя информация за схемите за помощ, за конкретни индивидуални случаи на отпускане на публична помощ или за общата сума и разпределението на предоставените помощи. При обмена на информация между страните се отчитат ограниченията, които се налагат от законодателството на която и да е от страните във връзка с изискванията за опазване на търговска и служебна тайна.

    Член 44

    Преразглеждане

    1.   При липса на правила или процедури за прилагането на член 41, по отношение на публичните помощи или субсидии се прилагат разпоредбите на член VI и ХVI от Общото споразумение за митата и търговията от 1994 г., както и на Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки.

    2.   Съветът за сътрудничество периодично преразглежда постигнатия напредък по тези въпроси. По-специално, той продължава да развива сътрудничеството и разбирателството относно предприетите от всяка от страните мерки във връзка с прилагането на член 41.

    РАЗДЕЛ Е

    ДРУГИ СВЪРЗАНИ С ТЪРГОВИЯТА РАЗПОРЕДБИ

    Член 45

    Правителствени поръчки

    1.   Страните се договарят да си сътрудничат, за да се гарантира, че достъпът до процедури за възлагане на обществени поръчки на страните се урежда от справедлива, безпристрастна и прозрачна система от правила.

    2.   Съветът за сътрудничество периодично преразглежда постигнатия напредък по този въпрос.

    Член 46

    Интелектуална собственост

    1.   Страните осигуряват подходяща и ефективна закрила на правата на интелектуална собственост в съответствие с най-високите международни стандарти. Страните прилагат Споразумението на СТО за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуална собственост (ТРИПС) от 1 януари 1996 г. и се задължават, при необходимост, да подобрят предвидената в посоченото споразумение закрила.

    2.   При възникване на проблеми в областта на закрилата на интелектуална собственост, които засягат търговията, по искане на една от страните се провеждат незабавни консултации с оглед намирането на взаимно удовлетворителни решения.

    3.   Общността и нейните държави-членки потвърждават значението, което отдават на задълженията, произтичащи от:

    а)

    Протокола относно Мадридската спогодба за международна регистрация на марки (Мадрид, 1989 г.);

    б)

    Международната конвенция за закрила на артистите-изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации (Рим, 1961 г.);

    в)

    Договора за патентно коопериране (Вашингтон, 1979 г., изменен през 1984 г.);

    4.   Без да се засягат задълженията, които произтичат от Споразумението ТРИПС на СТО, Южна Африка може да вземе благоприятно решение относно възможността за присъединяването си към многостранните конвенции, посочени в параграф 3.

    5.   Страните потвърждават значението, което отдават на следните актове:

    а)

    разпоредбите на Спогодбата от Ница относно Международната класификация на стоките и услугите за регистрация на марки (Женева, 1977 г., изменена през 1979 г.);

    б)

    Бернска конвенция за закрилата на литературните и художествените произведения (Парижки акт от 1971 г.);

    в)

    Международна конвенция за закрила на новите сортове растения (UPOV) (Женевски акт от 1978 г.);

    г)

    Будапещенски договор за международно признаване депозирането на микроорганизми във връзка с производството за патентоване (1977 г., изменен през 1980 г.);

    д)

    Парижка конвенция за закрила на индустриалната собственост (Стокхолмски акт от 1967 г., изменен през 1979 г.);

    е)

    Договор за авторско право на СОИС от 1996 г.

    6.   С оглед улесняване на прилагането на разпоредбите на настоящия член, Общността може при поискване и при съвместно договорени условия да предоставя техническа помощ на Южна Африка, преди всичко при изготвянето на законови и подзаконови нормативни разпоредби за закрилата и упражняването на правата на интелектуална собственост, предотвратяването на злоупотребата с такива права, създаването и укрепването на национални ведомства и други служби, които отговарят за прилагането и закрилата на правата на интелектуална собственост, включително обучение на персонал.

    7.   Страните се договарят, че по смисъла на настоящото споразумение интелектуалната собственост включва по-специално авторските права, включително авторските права върху компютърни програми, сродните права, полезните модели, патентите, включително биотехническите изобретения, промишлените дизайни, географските означения, включително наименованията за произход, търговските марки и марките за услуги, топологията на интегрални схеми, както и правната закрила на бази данни и закрилата срещу нелоялна конкуренция, предвидена в член 10 второ от Парижката конвенция за закрила на индустриалната собственост, и закрилата на неразгласената информация за ноу-хау.

    Член 47

    Стандартизация и оценяване на съответствието

    Страните ще си сътрудничат в областта на стандартизацията, метрологията, сертифицирането и гарантирането на качеството с оглед намаляване на различията между страните в тези области, премахване на техническите пречки и улесняване на двустранната търговия. Това сътрудничество включва:

    а)

    мерки, в съответствие с разпоредбите на Споразумението в рамките на СТО за техническите пречки пред търговията, за насърчаване на по-широкото използване на международни технически регламенти, стандарти и процедури за оценяване на съответствието, включително специални мерки за определени сектори;

    б)

    разработване на споразумения за взаимно признаване на оценяването за съответствие в сектори от общ икономически интерес;

    в)

    сътрудничество в областта на управлението и гарантирането на качеството в избрани сектори, които са от значение за Южна Африка;

    г)

    улесняване на техническата помощ за инициативи за изграждане на капацитета на Южна Африка в областта на акредитацията, метрологията и стандартизацията;

    д)

    развиване на конкретни връзки между европейските организации за стандартизация, акредитация и сертифициране и тези на Южна Африка.

    Член 48

    Митници

    1.   Страните насърчават и улесняват сътрудничеството между техните митнически служби, за да се осигури съблюдаването на търговските разпоредби и да се гарантира лоялността на търговските взаимоотношения. По-специално, сътрудничеството води до обмен на информация и осъществяване на програми за обучение.

    2.   Без да се изключват другите форми на сътрудничество, предвидени в настоящото споразумение, по-специално в член 90, административните органи на договарящите страни си оказват взаимопомощ в съответствие с разпоредбите на протокол № 2 от настоящото споразумение.

    Член 49

    Статистика

    Страните се договарят да си сътрудничат в тази област. Сътрудничеството е насочено предимно към хармонизиране на статистическите методи и практика, което позволява обработката, при съвместно договорени условия, на данни за търговията със стоки и услуги, и по-общо — във всяка уредена със споразумението област, която се поддава на статистическа обработка.

    ДЯЛ IV

    ИКОНОМИЧЕСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО

    Член 50

    Въведение

    Страните се споразумяват да развиват и насърчават сътрудничеството по икономически и промишлени въпроси от общ интерес и в интерес на южноафриканския регион като цяло чрез разнообразяване и укрепване на икономическите връзки между тях, насърчаване на устойчивото развитие на техните икономики, подкрепяне на модели на регионално икономическо сътрудничество, насърчаване на сътрудничеството между малки и средни предприятия, опазване и подобряване на качеството на околната среда, насърчаване на икономическата самостоятелност на групи, които в исторически план се намират в неравностойно положение, включително жените, закрила и укрепване на правата на работниците и на синдикалните организации.

    Член 51

    Промишленост

    Целта на сътрудничеството в тази област е да се улеснят преструктурирането и модернизацията на южноафриканската промишленост, като същевременно се повишат нейната конкурентноспособност и растеж и се създадат благоприятни условия за взаимноизгодно сътрудничество между промишлеността на Южна Африка и на Общността.

    По-специално, целта на сътрудничеството е:

    а)

    да насърчи сътрудничеството между икономически оператори (предприятия, специалисти, отраслови и други стопански организации, работнически организации и т.н.) на страните;

    б)

    да подкрепи усилията на южноафриканския публичен и частен сектор за преструктуриране и модернизация на промишлеността при условия, които гарантират опазване на околната среда, устойчиво развитие и икономическо укрепване;

    в)

    да насърчи развиването на благоприятна среда за частна инициатива с цел насърчаване и разнообразяване на производството, предназначено за вътрешния пазар и за износ;

    г)

    да насърчи по-доброто използване на човешките ресурси и промишления потенциал на Южна Африка, по-специално чрез улесняване на достъпа до кредитно и инвестиционно финансиране и подкрепа на промишлените иновации, трансфера на технологии, обучението, изследванията и технологичното развитие.

    Член 52

    Насърчаване и закрила на инвестициите

    Сътрудничеството между страните цели създаването на благоприятен климат за взаимноизгодни местни и чуждестранни инвестиции, особено чрез подобряване на условията за закрила и насърчаване на инвестициите, трансфера на капитали и обмена на информация за инвестиционни възможности.

    По-специално, целите на сътрудничеството са да улесни и насърчи:

    а)

    сключването, при необходимост, между държавите-членки и Южна Африка на споразумения за насърчаване и закрила на инвестициите;

    б)

    сключването, при необходимост, между държавите-членки и Южна Африка на споразумения за избягване на двойното данъчно облагане;

    в)

    обмена на информация за инвестиционни възможности;

    г)

    работата по хармонизиране и опростяване на процедурите и административните практики в областта на инвестициите;

    д)

    подкрепата чрез подходящи средства на развитието и насърчаването на инвестициите в Южна Африка и в южноафриканския регион.

    Член 53

    Развитие на търговията

    1.   Страните се ангажират да развиват, разнообразяват и увеличават търговския обмен между тях, както и да повишават конкурентноспособността на южноафриканското производство на националните, регионалните и международните пазари.

    2.   Сътрудничеството в областта на развитието на търговията се съсредоточава по-специално върху следното:

    а)

    изготвяне на подходящи стратегии за развитие на търговията и създаване на благоприятна търговска среда за повишаване на конкурентноспособността;

    б)

    изграждане на капацитет и развитие на човешките ресурси и на професионалните умения в областта на търговията и сферата на услугите както в публичния, така и в частния сектор, включително в сферата на заетостта;

    в)

    обмен на информация за пазарните изисквания;

    г)

    трансфер на ноу-хау и технологии чрез инвестиции и създаване на смесени предприятия;

    д)

    развитие на частния сектор, по-специално на малките и средните предприятия, които работят в сферата на търговията;

    е)

    създаване, адаптиране и укрепване на организации, които са ангажирани с развитието на търговията и спомагателните услуги;

    ж)

    регионално сътрудничество за развитие на търговията, търговската инфраструктура и услугите в Южна Африка.

    Член 54

    Микропредприятия и малки и средни предприятия

    Страните се стремят да развиват и укрепват микропредприятията (МП) и малките и средните предприятия (МСП) в Южна Африка, както и да насърчават сътрудничеството между МСП в Общността и Южна Африка и региона по начин, който зачита необходимостта от осигуряване на равенство на мъжете и жените. По-специално, страните:

    а)

    при необходимост, си сътрудничат при създаването на правни, административни, институционални, технически, данъчни и финансови структури, благоприятни за създаването и разширяването на МП и МСП;

    б)

    предоставят необходимата помощ на МП и МСП, независимо от правната им форма, в области като финансиране, професионално обучение, технологии и маркетинг;

    в)

    предоставят помощ на предприятия, организации, лица, които определят политиката, и доставчици на услугите, посочени в буква б), чрез осигуряване на подходяща техническа помощ, обмен на информация и изграждане на капацитет;

    г)

    създават и улесняват подходящи връзки между икономически оператори от частния сектор в Южна Африка, държавите от южноафриканския регион и Общността с цел подобряване на притока на информация (във връзка с формулирането и прилагането на стратегии, икономически тенденции и възможности, създаване на мрежи, съвместни предприятия и обмен на опит).

    Член 55

    Информационно общество — телекомуникации и информационни технологии

    1.   Страните се споразумяват да си сътрудничат в областта на информационните и комуникационните технологии (ИКТ), които считат за ключови фактори на съвременното общество, и които са от жизненоважно значение за икономическото и социалното развитие, както и за развитието на информационно общество. Комуникациите в този контекст включват пощенски услуги, разпространение на радио и телевизия, телекомуникации, информационни технологии. Целта на сътрудничеството е:

    а)

    подобряване на достъпа на южноафрикански публични и частни образувания до средства за комуникация, електронни и информационни технологии чрез оказване на подкрепа за развитието на инфраструктурни мрежи, човешки ресурси и подходящи политики в областта на информационното общество в Южна Африка;

    б)

    подпомагане на сътрудничеството в тази област между държавите от южноафриканския регион, по-специално в контекста на сателитните технологии;

    в)

    справяне с предизвикателствата на глобализацията, новите технологии, институционалното и секторното преструктуриране, както и различията в областта на базовите и високотехнологичните информационни услуги.

    2.   По-специално, сътрудничеството включва:

    а)

    диалог по различни аспекти на информационното общество, включително аспектите на нормативно регулиране и на политиката в областта на комуникациите;

    б)

    обмен на информация и възможна техническа помощ във връзка с регулирането, стандартизацията, изпитването на съответствие и сертифицирането на информационни и комуникационни технологии и използването на честоти;

    в)

    разпространение на нови информационни и комуникационни технологии и разработване на нови технически средства, особено във връзка с взаимното свързване на мрежи и съвместимостта на приложения;

    г)

    насърчаване и осъществяване на съвместни технологични изследвания и разработки по проекти в областта на новите технологии, които са свързани с информационното общество;

    д)

    предоставяне на достъп за южноафрикански организации до проекти или програми на Общността при условията, предвидени в приложимите разпоредби в различните области, и предоставяне на достъп при същите условия за организации от Европейския съюз до инициативи на Южна Африка.

    Член 56

    Сътрудничество в областта на пощенските услуги

    Сътрудничеството в тази област включва:

    а)

    обмен на информация и диалог в областта на пощенските услуги, по-специално относно регионални и международни дейности, аспекти на нормативното регулиране и решения в рамките на политиката в тази област;

    б)

    техническа помощ във връзка с регулирането, операционните стандарти и развитието на човешките ресурси;

    в)

    насърчаване и осъществяване на съвместни проекти, включително изследователски, във връзка с технологичното развитие в този сектор.

    Член 57

    Енергетика

    1.   Целта на сътрудничеството в тази област е:

    а)

    подобряване на достъпа на гражданите на Южна Африка до икономически достъпни, надеждни и устойчиви енергийни източници;

    б)

    реорганизация и модернизация на секторите за енергийно производство, разпределение и потребление, за да се подобри предоставянето на подходящи услуги, от гледна точка на тяхната икономическа ефективност, социално развитие и незасягане на околната среда;

    в)

    подпомагане на сътрудничеството между държавите от южноафриканския регион за ефективно и екологичносъобразно използване на наличните местни енергийни ресурси.

    2.   Сътрудничеството има следните специални цели:

    а)

    оказване на подкрепа за разработването на подходящи енергийни политики и инфраструктура в Южна Африка;

    б)

    разнообразяване на енергийните доставки в Южна Африка;

    в)

    подобряване на стандартите на работа на предприятията в енергийния сектор от техническа, икономическа и финансова гледна точка, особено в секторите за производство и разпределение на електрическа енергия и течни горива;

    г)

    улесняване на подготвянето на достатъчно местни специалисти, особено чрез общо и техническо обучение;

    д)

    разработване на нови и възобновяеми енергийни източници и оказване на подкрепа за изграждането на инфраструктура, особено за доставяне на енергия на селските райони;

    е)

    подобряване на рационалното използване на енергия, главно чрез популяризиране на системите за енергийна ефективност;

    ж)

    насърчаване на трансфера и използването на екологичносъобразни технологии;

    з)

    насърчаване на регионалното сътрудничество в областта на енергетиката в южноафриканския регион.

    Член 58

    Минно дело и полезни изкопаеми

    1.   Сътрудничеството в тази област цели по-специално:

    а)

    оказване на подкрепа и насърчаване на политически мерки, които подобряват стандартите за защита на здравето и безопасност, както и условията на труд в миннодобивната промишленост;

    б)

    осигуряване на достъп до информация за полезни изкопаеми и до науката за земята с оглед извършването на проучвания и инвестиции в миннодобивната промишленост. Сътрудничеството следва да създаде и взаимно благоприятен климат за привличане на инвестиции в сектора, включително за МСП (и общности, които в миналото са се намирали в неблагоприятно положение);

    в)

    подкрепяне на политики, които гарантират, че при извършването на миннодобивни дейности не се засягат околната среда и устойчивото развитие, като се вземат под внимание особените обстоятелства в страната и характера на миннодобивната дейност;

    г)

    сътрудничество в областта на изследването и развитието на технологии, свързани с минното дело и полезните изкопаеми.

    2.   Сътрудничеството ще включва предприетите от Южна Африка дейности в рамките на звеното за координиране на миннодобивната дейност на Южноафриканската общност за развитие (ЮАОР).

    Член 59

    Транспорт

    1.   Целта на сътрудничеството в тази област е:

    а)

    подобряване на достъпа на гражданите на Южна Африка до икономически достъпни, безопасни и надеждни видове транспорт и улесняване на притока на стоки в страната чрез оказване на подкрепа за развитието на икономически и екологично устойчиви интермодални инфраструктурни мрежи и транспортни системи;

    б)

    оказване на подкрепа на сътрудничеството между държавите от южноафриканския регион с цел създаване на устойчива регионална транспортна мрежа.

    2.   Сътрудничеството се съсредоточава конкретно върху:

    а)

    съдействие за преструктурирането и модернизацията на пътната, железопътната, пристанищната и летищната инфраструктура;

    б)

    постепенно подобряване на условията за въздушен транспорт, железопътно, автомобилно и мултимодално транзитно преминаване, управлението на автомобилни и релсови пътища, пристанища и летища, както и на морския и въздушия трафик;

    в)

    подобряване на безопасността на въздушния и морския трафик чрез подобряване на техническите средства за навигация и обучението, което да позволи установяването на ефективни програми.

    Член 60

    Туризъм

    1.   Страните ще си сътрудничат с цел засилване на развитието на конкурентен туристически отрасъл. В този контекст, страните по-специално се договарят:

    а)

    да насърчават развитието на туристическия отрасъл като източник на икономически растеж и укрепване, както и на работни места и чуждестранна валута;

    б)

    да се стремят към постигането на стратегическо обединяване на обществени, частни и местни интереси, за да се гарантира устойчивото развитие на туризма;

    в)

    да предприемат съвместни действия в области като разработването на продукти и пазари, човешки ресурси и институционални структури;

    г)

    да си сътрудничат при обучението и изграждането на капацитет в областта на туризма с цел подобряване на стандарта на обслужване;

    д)

    да си сътрудничат в популяризирането и развиването на местен туризъм чрез пилотни проекти в селските райони;

    е)

    да улесняват свободното движение на туристи.

    2.   Страните се договарят сътрудничеството в областта на туризма да се ръководи по-специално от следните насоки:

    а)

    зачитане на целостта и интересите на местните общности, особено в селските райони;

    б)

    подчертаване на значението на културното наследство;

    в)

    улесняване на обучението, обмена на ноу-хау и повишаване на осведомеността на широката общественост;

    г)

    осигуряване на положително взаимодействие между туризма и опазването на околната среда;

    д)

    насърчаване на регионалното сътрудничество в южноафриканския регион.

    Член 61

    Селско стопанство

    1.   Сътрудничеството в тази област цели насърчаването на интегрираното, хармонизирано и устойчиво развитие на селските райони в Южна Африка. По-специално, сътрудничеството е насочено към:

    а)

    модернизиране и, при необходимост — преструктуриране на селскостопанския отрасъл чрез методи, които включват модернизация на инфраструктура и оборудване, разработване на техники за опаковане и съхранение и подобряване на частните вериги за разпространение и маркетинг;

    б)

    улесняване на развитието и повишаване на конкурентоспособността на земеделските стопани от общности, които в миналото са се намирали в неблагоприятно положение, и предоставянето в тази връзка на подходящи селскостопански услуги;

    в)

    разнообразяване и развиване на производството и външните пазари;

    г)

    постигане и развиване на сътрудничество във ветеринарната и фитосанитарната област, както и в областта на техниките за селскостопанско производство;

    д)

    проучване на мерки за хармонизиране на стандартите и правилата във ветеринарната и фитосанитарната област с оглед улесняване на търговията, съобразно действащото законодателство на двете страни и правилата на СТО.

    2.   Сътрудничеството се осъществява по-специално чрез обмен на ноу-хау, създаване на смесени предприятия и програми за изграждане на капацитет.

    Член 62

    Рибарство

    Сътрудничеството в тази област цели насърчаването на устойчивото управление и използване на рибните ресурси за постигане на дългосрочните интереси на двете страни. То се осъществява чрез обмен на информация и чрез изготвянето и прилагането на договорености, които могат да се отнасят до целите на страните в областта на икономиката, търговията, развитието, науката и техниката. Тези договорености са предмет на отделно взаимноизгодно споразумение в областта на рибарството, което страните се задължават да сключат възможно най-скоро.

    Член 63

    Услуги

    Страните се договарят да насърчават сътрудничеството в сектора на услугите като цяло и по-специалното в сферата на банковото дело, застраховането и други финансови услуги чрез:

    а)

    насърчаване на търговията с услуги;

    б)

    при необходимост — обмен на информация относно правилата, законовите и подзаконовите разпоредби, които уреждат отрасъла на услугите на двете страни;

    в)

    подобряване на счетоводната отчетност, одита, надзора и регулирането на финансовите услуги и на финансовия контрол, например чрез схеми за улесняване на обучението.

    Член 64

    Политика по отношение на потребителите и за опазване на здравето на потребителите

    Страните започват сътрудничество в областта на политиката по отношение на потребителите и за опазване на здравето на потребителите, което по-специално е насочено към:

    а)

    изграждане на системи за взаимно предоставяне на информация за опасни продукти и за продукти, които са забранени на тяхна територия;

    б)

    обмен на информация и опит в създаването и действието на механизми за контрол на продуктите след пускането им на пазара и на безопасността на продуктите;

    в)

    подобряване на информацията, която се предоставя на потребителите, особено за цените и характеристиките на предлаганите продукти и услуги;

    г)

    насърчаване на обмена на информация между представители на интересите на потребителите;

    д)

    повишаване на съвместимостта на политиките и системите в полза на потребителите;

    е)

    обмен на информация за повишаване на осведомеността на потребителите чрез инициативи за предоставяне на информация и обучение;

    ж)

    взаимно информиране за мерките за изпълнение в тази област и сътрудничество между страните при разследването на увреждащи или нелоялни търговски практики;

    з)

    обмен на информация за ефективни начини за поправяне на вреди, претърпени от потребители, които са станали жертва на незаконна дейност.

    ДЯЛ V

    СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

    РАЗДЕЛ А

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 65

    Цели

    1.   Сътрудничеството за развитие между Общността и Южна Африка се осъществява в контекста на политически диалог и партньорство, в подкрепа на политиките и реформите, които се осъществяват от националните органи.

    2.   По-специално, сътрудничеството за развитие допринася за хармоничното и устойчиво икономическо и социално развитие на Южна Африка и за нейното включване в световната икономика, както и за затвърждаване на положените основи на демократично общество и правова държава, в която се зачитат правата на човека и основните свободи в политически, социален и културен план.

    3.   В този контекст се дава предимство на действията, които подкрепят борбата срещу бедността.

    Член 66

    Приоритети

    1.   Областите, в които се осъществява сътрудничеството за развитие, са предимно следните:

    а)

    подкрепа за политики и инструменти за постепенно интегриране на южноафриканската икономика в световната икономика и търговия, за увеличаване на заетостта, за развитие на жизнеспособен частен сектор, за регионално сътрудничество и интеграция. В този контекст, специално внимание ще се обръща на подкрепата на усилията за адаптиране, предприети в региона при създаването на зоната за свободна търговия съгласно настоящото споразумение, особено в рамките на ЮАМС;

    б)

    подобряване на условията на живот и на предоставянето на основни социални услуги;

    в)

    подкрепа на демократизацията, защитата на правата на човека, стабилното обществено управление, укрепването на гражданското общество и неговото участие в процеса на развитие.

    2.   Насърчават се диалогът и партньорството между публични органи и неправителствени партньори в областта на развитието.

    3.   Програмите се съсредоточават върху основните потребности на общностите, които в миналото са се намирали в неблагоприятно положение, и отразяват социалните, свързаните с мъжете и жените и екологичните измерения на развитието.

    Член 67

    Бенефициери, които отговарят на условията за участие в сътрудничеството

    Партньорите в сътрудничеството, които могат да получават финансова и техническа помощ, са национални, областни и местни органи, обществени организации, неправителствени и местни организации, регионални и международни организации, институции и публични или частни субекти. По решение на двете страни, всяка друга структура може да бъде допусната за участие в сътрудничеството.

    Член 68

    Средства и методи

    1.   Средствата, които могат да се използват за действията в посочените в член 66 области на сътрудничество, включват по-специално проучвания, техническа помощ, обучение и други услуги, доставки и строителство, както и мисии за оценка и контрол.

    2.   Финансирането от Общността в местна или чуждестранна валута, в зависимост от потребностите и характера на действието, може да покрива:

    а)

    разходите от държавния бюджет за подкрепа на реформи и провеждане на политики в приоритетните области, определени чрез политически диалог;

    б)

    инвестиции (с изключение на закупуването на сгради) и оборудване;

    в)

    в някои случаи, и по-специално, когато определена програма се осъществява от неправителствен партньор, периодично повтарящи се разходи.

    3.   По правило, за всяко действие по сътрудничеството се изисква финансово участие на определените в член 67 партньори. Характерът и размерът на това финансово участие се определят в зависимост от възможностите на партньора и от характера на операцията.

    4.   Могат да се търсят възможности за съгласуване и допълване с другите източници на средства, особено с държавите-членки на Европейския съюз.

    5.   Двете страни ще предприемат подходящи мерки за запознаване на широката общественост с общностния характер на сътрудничеството за развитие, осъществено съгласно настоящото споразумение.

    Член 69

    Изготвяне на програми

    1.   Изготвянето на многогодишни примерни програми въз основа на конкретни цели, произтичащи от посочените в член 66 приоритети, и определянето на методите за подготовка, осъществяване и контрол на сътрудничеството за развитие и на произтичащите от него действия през определен референтен период, се осъществяват в контекста на тесен диалог между Общността и Южна Африка с участието на Европейската инвестиционна банка. Резултатите от диалога относно изготвянето на програмите се отразяват в примерна многогодишна програма, която се подписва от двете страни.

    2.   Към примерната многогодишна програма се прилагат подробни работни процедури и разпоредби за осъществяване и контрол на сътрудничеството за развитие.

    Член 70

    Определяне, подготовка и оценка на проекти

    1.   За определянето и подготовката на дейности в областта на развитието отговаря определеният в член 80 национален разпоредител на правителството на Южна Африка или всеки друг определен в член 67 бенефициер, който отговаря на условията за участие в сътрудничеството.

    2.   Досиетата на проекти или програми, които се представят за финансиране от Общността, трябва да съдържат цялата необходима информация за тяхната оценка. Тези досиета официално се изпращат до ръководителя на делегацията от националния разпоредител или от другите бенефициери, които отговарят на условията за участие в сътрудничеството за развитие.

    3.   Оценката на действия за развитие се извършва съвместно от Общността и националния разпоредител с бюджетни средства и/или другите бенефициери, които отговарят на условията за участие в сътрудничеството за развитие.

    Член 71

    Предложение и решение за финансиране

    1.   Ръководителят на делегацията обобщава заключенията от оценката в предложение за финансиране, което се изготвя в тясно сътрудничество с националния разпоредител и/или партньора, който е отправил искането.

    2.   Комисията осигурява крайното оформяне на предложението за финансиране и го изпраща до органа на Общността, който е упълномощен да вземе решение.

    Член 72

    Споразумения за финансиране

    1.   Всеки проект или програма, която е одобрена от Общността, се включва в:

    а)

    споразумение за финансиране, сключено между Комисията, в качеството ѝ на представител на Общността, и националния разпоредител, в качеството му на представител на правителството на Южна Африка, или бенефициера, който отговаря на условията за участие в сътрудничеството; или

    б)

    договор с международни организации, юридически лица, физически лица или друг субект, определен в член 67 и отговорен за осъществяването на проекта или програмата.

    2.   Във всички споразумения или договори за финансиране се предвижда извършването на проверки на място от Комисията и Сметната палата.

    РАЗДЕЛ Б

    ИЗПЪЛНЕНИЕ

    Член 73

    Условия, на които трябва да отговарят изпълнителите и доставките

    1.   В поканите за предложения и процедурите за възлагане на поръчки могат при еднакви условия да участват всички физически и юридически лица от държавите-членки на Европейския съюз, Южна Африка и страните от АКТБ. В надлежно обосновани случаи и с оглед осигуряване на най-добрата разходна ефективност, право на участие може да се предоставя и на други развиващи се страни.

    2.   Доставките са с произход от държавите-членки, Южна Африка или държавите от АКТБ. По изключение, в надлежно обосновани случаи, те могат да бъдат с произход от други държави.

    Член 74

    Възложител

    1.   Договорите за строителство, доставки и услуги се изготвят, договарят и сключват от бенефициера, който отговаря на условията за участие в сътрудничеството за развитие, съгласувано и в сътрудничество с Комисията.

    2.   Бенефициерът, който отговаря на условията за участие в сътрудничеството за развитие, може да отправя искане за изготвяне, договаряне и сключване, пряко от Комисията или чрез съответна нейна агенция, на договори за услуги от негово име.

    Член 75

    Процедури за възлагане на поръчки

    Процедурите за възлагане на поръчки или за договори, които се финансират от Общността, се определят в общите разпоредби, приложени към споразуменията за финансиране.

    Член 76

    Общи разпоредби и условия

    Възлагането и изпълнението на договори за строителство, доставки и услуги, които се финансират от Общността, се извършва съобразно разпоредбите на настоящото споразумение и съответните общи правила за договорите за строителство, доставки и услуги, както и от общите условия, приети с решение на Съвета за сътрудничество.

    Член 77

    Уреждане на спорове

    Всички евентуално възникнали спорове между Южна Африка и изпълнителите в строителството, изпълнители на доставки или изпълнители на услуги в хода на изпълнението на договор, който се финансира от Общността, се уреждат чрез арбитражна процедура съгласно процедурните правила за помиряване и арбитраж при спорове във връзка с договори, които се приемат с решение на Съвета за сътрудничество.

    Член 78

    Данъчен и митнически режим

    1.   Правителството на Южна Африка прилага по отношение на всички договори, които се финансират от Общността, пълно освобождаване от данъци и мита и/или данъци или такси с равностоен ефект.

    2.   Точните условия на режима по параграф 1 се определят посредством размяна на писма между правителството на Южна Африка и Комисията.

    Член 79

    Главен разпоредител

    Комисията ще назначи главен разпоредител, който да отговаря за управлението на предоставените от Общността средства за сътрудничеството за развитие с Южна Африка.

    Член 80

    Национален разпоредител и упълномощен платец

    1.   Правителството на Южна Африка назначава национален разпоредител, който го представлява във всички действия, свързани с проекти, които се финансират от Комисията, и които са предмет на споразумение за финансиране между Южна Африка и Общността. Назначава се и упълномощен платец.

    2.   Задълженията и задачите на главния разпоредител, на националния разпоредител и на упълномощения платец за тези средства се определят чрез размяна на инструменти между правителството на Южна Африка и Комисията съобразно разпоредбите на финансовите регламенти на Комисията, които са приложими за преференциални споразумения.

    Член 81

    Ръководител на делегацията

    1.   Комисията се представлява в Южна Африка от ръководителя на делегацията, който заедно с националния разпоредител осигурява осъществяването, контрола и последващото развитие на финансовото и техническо сътрудничество в съответствие с принципите на надеждно финансово управление и съобразно разпоредбите на настоящото споразумение. По-специално, на ръководителя на делегацията се предоставят правомощия да улеснява и ускорява изготвянето, оценката и изпълнението на проекти и програми.

    2.   Правителството на Южна Африка предоставя на ръководителя на делегацията и на назначените от Комисията длъжностни лица в Южна Африка привилегии и имунитети в съответствие с Виенската конвенция за дипломатическите отношения от 1961 г.

    3.   При определяне на задачите и задълженията на националния разпоредител и на ръководителя на делегацията страните се стремят да гарантират възможно най-голяма степен на местно управление на проектите и програмите, както и съвместимост и съответствие с практиките, които се прилагат в другите държави от АКТБ.

    Член 82

    Контрол и оценка

    1.   Целта на контрола и оценката се състои в извършването на външна оценка на действията за развитие (подготовка, осъществяване и последващи действия) с оглед подобряване на ефективността на текущите и бъдещите действия за развитие. Тази дейност се извършва съвместно от Южна Африка и Общността.

    2.   Контролът и оценката на сътрудничеството се извършват съвместно от Южна Африка и Общността. Могат да се провеждат годишни консултации за оценка на напредъка и за договаряне на мерките, които следва да се предприемат с цел адаптиране и подобряване на изпълнението на примерната многогодишна програма и подготовка за бъдещи действия.

    ДЯЛ VI

    СЪТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИ ОБЛАСТИ

    Член 83

    Наука и технологии

    Страните се задължават да засилят научното и технологичното сътрудничество. Подробните мерки за постигане на тази цел са предвидени в отделно споразумение, което е в сила от ноември 1997 г.

    Член 84

    Околна среда

    1.   Страните си сътрудничат за постигането на устойчиво развитие чрез рационално използване на невъзобновяеми природни ресурси и устойчиво използване на възобновяеми природни ресурси, като по този начин насърчават опазването на околната среда, предотвратяването на влошаване на качеството ѝ и контрола на замърсяването. Страните се стремят към подобряване на качеството на околната среда и работят заедно за решаването на световни екологични проблеми.

    2.   Страните обръщат особено внимание на развитието на капацитет в управлението на околната среда. Те водят диалог относно определянето на приоритетите в областта на околната среда. Те преразглеждат последиците от водените в миналото политики в Южна Африка за състоянието на околната среда и по възможност предприемат необходимите коригиращи мерки.

    3.   Отношенията на сътрудничество включват по-специално въпроси, свързани с градоустройството и използването на земи за селскостопански и различни от селскостопанските цели; опустиняването; управлението на отпадъците, включително на опасни и ядрени отпадъци; управлението на опасни химикали; съхраняването и устойчивото използване на биологичното разнообразие; устойчивото управление на горските ресурси; контрола на качеството на водата; контрола на замърсяването от промишлени и други източници; контрола на крайбрежното и морското замърсяване и управлението на морските ресурси; интегрираното управление на водоемите, включително управлението на международни речни басейни; управлението на водното потребление и въпроси, свързани с намаляването на емисиите на парникови газове.

    Член 85

    Култура

    1.   Страните се задължават да си сътрудничат в областта на културата с цел насърчаване на цялостното опознаване и по-доброто разбиране на културното разнообразие в Южна Африка и в Европейския съюз. Страните премахват пречките за междукултурно общуване и сътрудничество и насърчават осъзнаването на взаимната зависимост между народите с различна култура. Те насърчават участието на населението на Южна Африка и на Европейския съюз в процеса на взаимно културно обогатяване.

    2.   Културните контакти са насочени към съхраняване и обогатяване на културното наследство и към създаване и разпространение на културни продукти и услуги. С оглед улесняване на културните контакти в най-голяма възможна степен се използват национални, регионални и междурегионални средства и инфраструктура за комуникация, като същевременно се насърчава зачитането на авторското право и сродните му права.

    3.   Страните си сътрудничат при организирането на културни събития и обмен между институции и сдружения от Южна Африка и Европейския съюз.

    Член 86

    Социални въпроси

    1.   Страните установяват диалог относно сътрудничеството в социалната област, което включва, без непременно да се изчерпва с това, въпроси, свързани със социалните проблеми на обществото в епохата след премахването на апартейда, борбата с бедността, безработицата, равенството между мъжете и жените, насилието срещу жени, правата на децата, трудовите взаимоотношения, общественото здравеопазване, безопасните условия на труд и демографското развитие.

    2.   Страните считат, че икономическото развитие трябва да се придружава от социален напредък. Те признават своята отговорност за гарантиране на основните социални права, по-специално свободата на сдружаване на работниците, правото на колективно договаряне, премахването на принудителния труд, премахването на дискриминацията по отношение на трудовата и професионална заетост и ефективното премахване на детския труд. Съответните стандарти на МОТ служат за отправна точка за развитието на тези права.

    Член 87

    Информация

    Страните предприемат подходящи мерки за популяризиране и насърчаване на ефективния взаимен обмен на информация. По-специално, се отдава предимство на осигуряването на широка информация относно сътрудничеството между Южна Африка и Общността. Освен това, страните се стремят да предоставят основна информация за Южна Африка и Европейския съюз на широката общественост и специализирана информация за политиките на Европейския съюз, която е предназначена за специфична аудитория в Южна Африка, както и специализирана информация за политиките на Южна Африка, която е предназначена за специфична аудитория в Европейския съюз.

    Член 88

    Печатни и аудиовизуални средства за осведомяване

    Страните насърчават сътрудничеството в областта на печатните и аудиовизуалните средства за осведомяване с цел подпомагане и по-нататъшно развиване и насърчаване на независимостта и плурализма в областта на средствата за осведомяване. Сътрудничеството се осъществява по-специално чрез:

    а)

    насърчаване на развитието на човешките ресурси, по-специално чрез програми за обучение и обмен на журналисти и специалисти в областта на средствата за осведомяване;

    б)

    насърчаване на предоставянето на по-широк достъп на средствата за осведомяване до източници на информация;

    в)

    обмен на техническо ноу-хау и информация;

    г)

    производство на аудиовизуални програми.

    Член 89

    Човешки ресурси

    1.   Страните си сътрудничат с цел повишаване на стойността на човешките ресурси в Южна Африка във всички области, попадащи в приложното поле на настоящото споразумение. Целта на сътрудничеството е да бъде укрепен институционалният капацитет в ключовите за управлението области на развитие на човешките ресурси, като се обръща особено внимание на групите от населението, които се намират в най-неблагоприятно положение.

    2.   С оглед повишаване на професионалната квалификация и опит на висшите служители в публичния и частния сектор, страните засилват сътрудничеството си в областта на образованието и професионалното обучение и сътрудничеството между учебните заведения и предприятията. Особено внимание се обръща на насърчаването на установяването на постоянни връзки между специализирани органи в Европейския съюз и Южна Африка с оглед насърчаване на обединяването и обмена на опит и технически ресурси.

    3.   Страните насърчават обмена на информация с цел насърчаване на сътрудничеството в областта на признаването на степени и дипломи от съответните органи.

    4.   Страните насърчават създаването на връзки и осъществяването на сътрудничество между висши учебни заведения, например университети.

    Член 90

    Борба срещу наркотиците и изпирането на пари

    Страните се задължават да си сътрудничат в борбата срещу наркотиците и изпирането на пари чрез:

    а)

    насърчаване на изработването от Южна Африка на общ план за контрол на наркотиците и повишаване на ефективността на регионалните програми на Южна Африка и на държавите от южноафриканския регион за борба срещу незаконната употреба на наркотични и психотропни вещества, както и срещу производството, доставката и трафика на такива вещества, въз основа на съответните международни конвенции на Организацията на обединените нации в областта на борбата срещу наркотиците;

    б)

    предотвратяване на използването на техните финансови институции за изпиране на капитали, произхождащи от престъпна дейност въобще и по-специално от трафик на наркотици въз основа на стандарти, които са равностойни на стандартите, които се прилагат от международни органи като Групата за защита на финансовата система (FATF), и

    в)

    предотвратяване на отклоняването на химически прекурсори и други основни вещества, които се използват за незаконно производство на наркотични и психотропни вещества, въз основа на възприетите стандарти от съответните международни органи, като например специалната Група за действие относно химическите продукти (CATF).

    Член 91

    Защита на данни

    1.   Страните си сътрудничат с цел подобряване на равнището на защита при обработката на лични данни, като вземат под внимание международните стандарти.

    2.   Сътрудничеството в областта на защитата на личните данни може да включва оказване на техническа помощ под формата на обмен на информация и специалисти и създаване на съвместни програми и проекти.

    3.   Съветът за сътрудничество извършва периодичен преглед на постигнатия напредък в тази област.

    Член 92

    Здравеопазване

    1.   Страните си сътрудничат с цел подобряване на психическото и физическото здраве на населението чрез насърчаване на здравеопазването и профилактиката на заболяванията.

    2.   В областта на общественото здравеопазване, страните си сътрудничат чрез обмен на знания и опит относно програми за разпространение на информация, подобряване на образованието и обучението на специалисти в сферата на общественото здравеопазване, контрол на заболяванията и разработване на здравноинформационни системи, намаляване на рисковете от заболявания, които са свързани с начина на живот, профилактика и контрол на ХИВ/СПИН и други заразни болести.

    3.   Сътрудничеството в областта на здравословните и безопасни условия на труд включват обмен на информация за законодателни и други мерки за предотвратяване на злополуки, професионални заболявания и професионални рискове за здравето.

    4.   Сътрудничеството в областта на фармацията може да включва оказване на помощ при оценката и регистрацията на лекарствени продукти.

    ДЯЛ VII

    ФИНАНСОВИ АСПЕКТИ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО

    Член 93

    Цел

    С оглед постигане на целите на настоящото споразумение Южна Африка получава финансова и техническа помощ от Общността под формата на безвъзмездни средства и заеми в подкрепа на нейното социално-икономическо развитие.

    Член 94

    Безвъзмездни помощи

    Финансовата помощ под формата на безвъзмездни помощи се покрива чрез:

    а)

    специален финансов инструмент, създаден съгласно бюджета на Общността за подпомагане на посочените в членове 65 и 66 дейности в рамките на сътрудничеството за развитие;

    б)

    други финансови средства, които се предоставят от други бюджетни редове на Общността за дейности за развитие и международно сътрудничество, които попадат в приложното поле на тези бюджетни редове. Процедурата за представяне и одобряване на искания, осъществяване и контрол/оценка съответства на общите условия, приложими за съответния бюджетен ред редове.

    Член 95

    Заеми

    По отношение на финансовата помощ под формата на заеми, Европейската инвестиционна банка би могла, по искане на Съвета на Европейския съюз, да разгледа възможността за разширяване на финансирането на инвестиционни проекти в Южна Африка чрез отпускане на дългосрочни заеми в рамките на максимални суми и за периоди, които се определят съобразно съответните разпоредби на Договора за създаване на Европейската общност.

    Член 96

    Регионално сътрудничество

    Посочената в предходните членове финансова помощ от Общността може да се използва за финансиране на проекти или програми в Южна Африка от национален или местен интерес, както и за участието на Южна Африка в предприети от нея дейности за регионално сътрудничество с други развиващи се страни.

    ДЯЛ VIII

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 97

    Институционални разпоредби

    1.   Страните постигат съгласие за създаването на Съвет за сътрудничество, който ще изпълнява следните функции:

    а)

    осигуряване на правилното действие и прилагане на споразумението и на диалога между страните;

    б)

    проучване на развитието на търговията и сътрудничеството между страните;

    в)

    търсене на подходящи методи за предотвратяване на проблеми, които биха могли да възникнат в области, уредени със споразумението;

    г)

    обмен на мнения и формулиране на предложения по въпроси от общ интерес, които са свързани с търговията и сътрудничеството, включително бъдещи действия и наличните ресурси за тяхното осъществяване.

    2.   Съставът, честота, дневният ред и мястото на провеждане на заседанията на Съвета за сътрудничество се определят чрез консултации между страните.

    3.   Посоченият Съвет за сътрудничество има правомощия за вземане на решения по всички въпроси, уредени с настоящото споразумение.

    4.   Страните се споразумяват да насърчават и улесняват осъществяването на редовни контакти между техните съответни парламенти в различни области на сътрудничество, предвидени в споразумението.

    5.   Страните насърчават и осъществяването на контакти между други сходни компетентни институции в Южна Африка и Европейския съюз, като например Икономическия и социален комитет на Европейските общности и Националния съвет по труда и икономическото развитие (НСТИР) на Южна Африка.

    Член 98

    Изключения в данъчната област

    1.   Третирането като най-облагодетелствана нация, което се предоставя в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение или в съответствие с други разпоредби, приети въз основа на настоящото споразумение, не се прилага за данъчните привилегии, които Южна Африка и държавите-членки на Европейския съюз предоставят или могат да предоставят в бъдеще въз основа на спогодби за избягване на двойното данъчно облагане или други данъчни споразумения, или на националното данъчно законодателство.

    2.   Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение или на споразумения, приети въз основа на настоящото споразумение, не може да се тълкува като възпрепятстваща приемането или прилагането на мярка, насочена към предотвратяване на заобикалянето или избягването на данъчно облагане, в съответствие с данъчните разпоредби на спогодби за избягване на двойното данъчно облагане или на други данъчни споразумения, или на националното данъчно законодателство.

    3.   Никоя от разпоредбите на настоящото споразумение или на споразумения, приети въз основа на настоящото споразумение, не може да се тълкува като възпрепятстваща държавите-членки на Европейския съюз или Южна Африка да правят разграничение при прилагането на съответните разпоредби на тяхното данъчно законодателство между данъкоплатци, които не се намират в равностойно положение, по-специално поради тяхното местопребиваване или поради мястото, където е инвестиран техният капитал.

    Член 99

    Срок на действие

    Настоящото споразумение е безсрочно. Всяка от страните може да денонсира настоящото споразумение чрез писмена нотификация до другата страна. Споразумението престава да се прилага шест месеца след датата на такава нотификация.

    Член 100

    Недискриминация

    В областите, които са уредени с настоящото споразумение, и без да се засягат евентуално неговите специални разпоредби:

    а)

    режимът, който Южна Африка прилага спрямо Общността, не поражда дискриминация между държавите-членки, техните граждани или техните дружества или предприятия;

    б)

    режимът, който Общността прилага спрямо Южна Африка, не поражда дискриминация между гражданите на Южна Африка или техните дружества или предприятия.

    Член 101

    Териториално прилагане

    Настоящото споразумение се прилага, от една страна, на териториите, в които се прилага Договорът за създаване на Европейската общност и при предвидените в този договор условия, а от друга страна, по отношение на Южна Африка, за териториите, определени в Конституцията на Южна Африка.

    Член 102

    Бъдещо развитие

    Страните могат по взаимно съгласие и в границите на своята съответна компетентност да разширяват приложното поле на споразумението с оглед повишаване на равнището на сътрудничество и чрез споразумения да добавят към него определени сектори или дейности.

    В рамките на настоящото споразумение, всяка от страните може да отправя предложения за разширяване на приложното поле на сътрудничеството, като се отчита придобитият опит при неговото прилагане.

    Член 103

    Преразглеждане

    Страните преразглеждат настоящото споразумение в срок от пет години след неговото влизане в сила с оглед оценяване на евентуалните последици от други споразумения, които могат да засегнат неговото действие. Допълнителни преразглеждания могат да бъдат предвидени по взаимно съгласие.

    Член 104

    Уреждане на спорове

    1.   Всяка от страните може да представи пред Съвета за сътрудничество всеки спор относно прилагането или тълкуването на настоящото споразумение.

    2.   Съветът за сътрудничество може да разрешава всеки спор с решение.

    3.   Всяка от страните е длъжна да предприеме необходимите мерки за изпълнение на решението по параграф 2.

    4.   В случай, че спорът не може да бъде уреден по реда, предвиден в параграф 2, всяка от страните може да уведоми другата за назначаването на арбитър; в такъв случай другата страна трябва да посочи втори арбитър в срок от два месеца след назначаването на първия арбитър.

    5.   Съветът за сътрудничество посочва трети арбитър в срок от шест месеца след назначаването на втория арбитър.

    6.   Решенията на арбитрите се вземат с мнозинство в срок от 12 месеца.

    7.   Всяка от страните по спора е длъжна да предприеме необходимите мерки за изпълнение на решението на арбитрите.

    8.   Съветът за сътрудничество определя методите на работа в рамките на арбитражната процедура.

    9.   В случай на спорове, произтичащи от разпоредбите на дялове II и III от настоящото споразумение, се прилагат следните процедури:

    а)

    назначаването на втори арбитър трябва да се извърши в срок от 30 дни;

    б)

    Съветът за сътрудничество назначава трети арбитър в срок от 60 дни след назначаването на втория арбитър;

    в)

    по правило, арбитрите представят заключенията и решенията си на страните и на Съвета за сътрудничество не по-късно от шест месеца от датата на създаване на арбитражната комисия. В неотложни случаи, включително такива, в които се касае за бързоразвалящи се стоки, арбитрите се стремят да представят доклада си на страните в срок от три месеца;

    г)

    в срок от 60 дни съответната страна информира другата страна и Съвета за сътрудничество за намеренията си относно изпълнението на заключенията и решенията на Съвета за сътрудничество или на арбитрите, в зависимост от случая;

    д)

    когато е практически невъзможно да се изпълнят незабавно заключенията и решенията на Съвета за сътрудничество или на арбитрите, на съответната страна се предоставя разумен срок за изпълнение. Разумният срок не надвишава 15 месеца от датата на представяне на заключенията и решенията на страните. Въпреки това, по взаимно съгласие на страните, този срок може да се съкращава или удължава, в зависимост от обстоятелствата.

    10.   Без да се засяга правото им да прибягват до процедурите за уреждане на спорове, предвидени в рамките на СТО, Общността и Южна Африка се стремят да уреждат споровете във връзка с конкретни задължения, произтичащи от разпоредбите на дялове II и III от настоящото споразумение, чрез прилагане на предвидените в настоящото споразумение специални разпоредби за уреждане на спорове. Въпросите, които касаят права и задължения на страните в рамките на СТО, не се решават чрез арбитражната процедура, предвидена в настоящото споразумение, освен ако страните не се договорят за решаване на такива въпроси чрез арбитраж.

    Член 105

    Клауза относно двустранни споразумения

    Освен доколкото настоящото споразумение създава равностойни или по-големи права за страните по него, то не засяга правата, които са предвидени в съществуващи споразумения, които имат обвързваща сила за една или повече държави-членки, от една страна, и за Южна Африка, от друга страна.

    Член 106

    Клауза за изменение

    1.   Всяка от страните, която желае да бъдат внесени изменения в настоящото споразумение, може да отправи мотивирано предложение за изменение, което се разглежда и решава от Съвета за сътрудничество.

    2.   Ако другата страна счита, че предлаганото изменение би могло да засегне предоставените ѝ съгласно споразумението права, тя може да представи предложение за компенсационно адаптиране на споразумението, което се разглежда и решава от Съвета за сътрудничество.

    Член 107

    Приложения

    Протоколите и приложенията съставляват неразделна част от споразумението.

    Член 108

    Езици и брой оригинали

    Настоящото споразумение е изготвено в два еднообразни екземпляра на английски, гръцки, датски, испански, италиански, немски, нидерландски, португалски, фински, френски, шведски и на официалните езици на Южна Африка, с изключение на английски език, а именно на африкаанс, венда, зулу, ксоса, ндебеле, педи, свази, сонга, сото и тсуана, като всички текстове са еднакво автентични.

    Член 109

    Влизане в сила

    Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от месеца след месеца, в който страните се нотифицират за приключването на необходимите процедури.

    Ако до влизането в сила на споразумението страните решат да го прилагат временно, всяко позоваване на датата на влизане в сила се счита за позоваване на датата, от която започва временното прилагане.

    Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.

    Udfærdiget i Pretoria, den ellevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.

    Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.

    Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

    Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

    Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

    Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.

    Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negennegentig.

    Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.

    Tehty Pretoriassa yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

    Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pela Comunidade Europeia

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image 1

    Image 2

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image 3

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    For Kongeriget Danmark

    Image 4

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image 5

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image 6

    Por el Reino de España

    Image 7

    Pour la République française

    Image 8

    Thar ceann na hÉireann

    For Ireland

    Image 9

    Per la Repubblica italiana

    Image 10

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image 11

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image 12

    Für die Republik Österreich

    Image 13

    Pela República Portuguesa

    Image 14

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    Image 15

    För Konungariket Sverige

    Image 16

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image 17

    For the Republic of South Africa

    wa Repapoliki ya Afrika Borwa

    Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa

    Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa

    WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika

    wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe

    Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga

    Vir die Republiek van Suid-Afrika

    WeRiphabhliki yeSewula Afrika

    WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika

    WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika

    Image 18


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    СПИСЪК НА ДОГОВОРЕНИТЕ ДЕРОГАЦИИ ОТ ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ЗА ЗАПАЗВАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩОТО ПОЛОЖЕНИЕ И ПРЕМАХВАНЕ НА МИТАТА

    Въведение

    Общността и Република Южна Африка се договарят, че всички увеличения на митата, прилагани при третиране като най-облагодетелствана нация (НОН) или всякакви други и мерки, ограничаващи или нарушаващи търговията, приети след 1 юли 1996 г., ще бъдат премахнати спрямо другата страна най-късно в деня на влизане в сила на споразумението.

    По искане на южноафриканската страна, и като се имат предвид особеният характер на икономическото преобразуване на Република Южна Африка и стадият на адаптиране на нейната митническа система в рамките на задълженията, които произтичат от членството ѝ в СТО, Общността е дала съгласие по изключение да разглежда конкретни искания за изключения от задължението за премахване на митата.

    В резултат на този процес двете страни се договарят, че с оглед прилагането на член 7 от настоящото споразумение, дадените по-долу нива на митата заместват действително прилаганите мита от 1 юли 1996 г. като референция за съществуващото положение по отношение на продуктите, посочени в настоящото приложение.

    Code description

    Date of implementation

    Rate in 1996

    New rate

    0207 41 90

    18.9.1997

    27 %

    220 c/kg

    0403 90 00

    2.1.1998

    free

    450 c/kg

    0404 10 00

    2.1.1998

    free

    450 c/kg

    0404 90 00

    2.1.1998

    100 c/kg

    450 c/kg

    0405 10 00

    2.1.1998

    320 c/kg

    500 c/kg

    0405 20 10

    2.1.1998

    20 %

    500 c/kg

    0405 20 90

    2.1.1998

    320 c/kg

    500 c/kg

    0405 90 00

    2.1.1998

    320 c/kg

    500 c/kg

    0406 10 10

    2.1.1998

    25 %

    500 c/kg

    0406 10 20

    2.1.1998

    20 %

    500 c/kg

    0406 20 10

    2.1.1998

    22 %

    500 c/kg

    0406 20 90

    2.1.1998

    25 %

    500 c/kg

    0406 30 00

    2.1.1998

    25 %

    500 c/kg

    0406 40 10

    2.1.1998

    22 %

    500 c/kg

    0406 40 90

    2.1.1998

    25 %

    500 c/kg

    0406 90 10

    2.1.1998

    22 %

    500 c/kg

    0406 90 25

    2.1.1998

    660 c/kg

    500 c/kg

    0406 90 35

    2.1.1998

    660 c/kg

    500 c/kg

    0406 90 90

    2.1.1998

    25 %

    500 c/kg

    0902 30 00

    11.1.1999

    free

    R4/kg

    0902 40 00

    11.1.1999

    free

    R4/kg

    1001 90 00

    tariff formula

    free

    50

    1005 10 00

    tariff formula

    free

    50

    1005 90 00

    tariff formula

    free

    50

    1101 00 10

    tariff formula

    50 %

    99

    1101 00 20

    tariff formula

    1 c/kg

    99

    1509 10 00

    April 1998

    30 %

    10

    1701 11 00

    variable

    76,5 c/kg

    105

    1701 12 00

    variable

    76,5 c/kg

    105

    1701 91 00

    variable

    76,5 c/kg

    105

    1701 99 00

    variable

    76,5 c/kg

    105

    2002 10 90

    13.2.1998

    110 c/kg less 80

    30

    2204 10 10

    13.2.1998

    118 c/li

    238 c/li

    2204 10 90

    13.2.1998

    118 c/li

    238 c/li

    2204 21 10

    13.2.1998

    31 c/li

    97 c/li

    2204 21 20

    13.2.1998

    1764/li of AA or R1.542/li + RO.92/

    138 c/li

    2204 21 90

    13.2.1998

    22,44 c/li

    138 c/li

    2204 29 10

    13.2.1998

    31 c/li

    73 c/li

    2204 29 20

    13.2.1998

    1764/li of AA or R1.542/li + RO.9200

    138 c/li

    2204 29 90

    13.2.1998

    22,44 c/li

    114 c/li

    2205 10 00

    13.2.1998

    22,44 c/li

    88 c/li

    2205 90 00

    13.2.1998

    22,44 c/li

    73 c/li

    2206 00 10

    13.2.1998

    9,9 c/li

    62 c/li

    2206 00 20

    13.2.1998

    9,9 c/li

    62 c/li

    2206 00 30

    13.2.1998

    9,9 c/li

    156 c/li

    2206 00 40

    13.2.1998

    44,81 c/li

    62 c/li

    2206 00 50

    13.2.1998

    44,81 c/li

    62 c/li

    2206 00 60

    13.2.1998

    44,81 c/li

    156 c/li

    2206 00 70

    13.2.1998

    22,44 c/li

    62 c/li

    2206 00 90

    13.2.1998

    43,21 c/li

    62 c/li

    2849 10 00

    13.2.1998

    free

    10

    3204 17 10

    19.6.1998

    free

    12

    3204 19 10

    19.6.1998

    free

    12

    4011 10 05

    1.1.1997

    free

    40

    4011 10 15

    1.1.1997

    25 % or 815 c/kg less 75

    40

    4011 10 25

    1.1.1997

    25 % or 815 c/kg less 75

    40

    4011 10 35

    1.1.1997

    25 % or 815 c/kg less 75

    40

    4011 20 10

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 20 20

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 20 30

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 20 40

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 20 50

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 20 60

    1.1.1997

    25 % or 860 c/kg less 75

    34

    4011 91 10

    1.1.1997

    10 % or 830 c/kg less 90

    20

    4011 91 20

    1.1.1997

    free

    20

    4011 91 30

    1.1.1997

    free

    20

    4011 91 40

    1.1.1997

    free

    20

    4011 91 50

    1.1.1997

    10 % or 830 c/kg less 90

    20

    4011 91 60

    1.1.1997

    10 % or 830 c/kg less 90

    20

    4011 99 00

    1.1.1997

    10 % or 830 c/kg less 90

    20

    4012 10 00

    1.1.1997

    20 %

    25

    4012 20 00

    1.1.1997

    20 %

    25

    4012 90 00

    1.1.1997

    12 %

    25

    4013 10 00

    1.1.1997

    10 % or 920 c/kg less 90

    25

    4013 90 90

    1.1.1997

    10 % or 920 c/kg less 90

    25

    4409 20 00

    7.2.1997

    free

    12

    5208 31 40

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 32 40

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 33 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5208 41 40

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 42 40

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 51 20

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 51 30

    13.12.1996

    10 %

    22

    5208 52 20

    13.12.1997

    10 %

    22

    5208 52 30

    13.12.1996

    10 %

    22

    5208 53 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5208 59 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 31 40

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 41 40

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 51 15

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 51 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 52 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5209 59 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 31 40

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 32 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 39 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 51 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 51 30

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 52 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5210 59 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 31 25

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 41 25

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 51 15

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 51 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 52 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5211 59 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 13 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 14 40

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 15 20

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 23 25

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 24 25

    13.12.1996

    10 %

    22

    5212 25 15

    13.12.1996

    10 %

    22

    5804 21 00

    13.12.1996

    free

    22

    5804 29 00

    13.12.1996

    free

    22

    5806 20 00

    13.12.1996

    42 %

    36

    5807 90 10

    13.12.1996

     

    36

    5807 90 20

    13.12.1996

     

    36

    5807 90 30

    13.12.1996

     

    36

    5808 10 10

    13.12.1996

     

    36

    5808 90 00

    13.12.1996

    45 %

    36

    6002 20 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 41 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 42 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 43 05

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 49 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 91 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 92 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 93 05

    13.12.1996

    20 %

    22

    6002 99 10

    13.12.1996

    20 %

    22

    6213 20 10

    13.12.1996

    15 %

    46

    6213 90 10

    13.12.1996

    15 %

    46

    7616 99 10

    15.11.1996

     

    10

    7616 99 20

    7.2.1997

     

    15

    8501 40 90

    30.5.1997

    5 %

    20

    8501 51 90

    30.5.1997

    5 %

    24

    8501 52 90

    30.5.1997

    5 %

    24

    8501 53 90

    30.5.1997

    5 %

    20

    8504 21 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 22 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 23 30

    6.12.1997

    14 %

    15

    8504 23 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 31 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 32 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 33 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8504 34 90

    6.12.1997

    5 %

    15

    8517 11 00

    18.12.1998

    free

    12,5

    8517 19 00

    18.12.1998

    free

    12,5

    8517 90 00

    18.12.1998

    free

    12,5

    8523 30 00

    30.11.1998

    free

    10

    8524 60 00

    30.11.1998

    free

    10

    8542 12 00

    30.11.1998

    free

    10

    8536 20 10

    5.7.1996

    12,5 %

    15

    8708 91 10

    3.2.1997

    free

    20


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 1

    Industrial Products

    EU offer

    Annex II — List 1

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Salt (including table salt and denatured salt):

    2501 00 51

     

    2501 00 91

     

    2501 00 99

     

    Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals:

    2805 11 00

     

    2805 19 00

     

    2805 21 00

     

    2805 22 00

     

    2805 30 10

     

    2805 30 90

     

    2805 40 10

     

    Ammonia, anhydrous or in aqueous solution:

    2814 10 00

     

    2814 20 00

     

    Sodium hydroxide (caustic soda)

    2815 11 00

     

    2815 12 00

     

    Zinc oxide; zinc peroxide

    2817 00 00

     

    Artificial corundum

    2818 10 00

     

    2818 20 00

     

    2818 30 00

     

    Chromium oxides and hydroxides:

    2819 10 00

     

    2819 90 00

     

    Manganese oxides:

    2820 10 00

     

    2820 90 00

     

    Titanium oxides

    2823 00 00

     

    Hydrazine and hydroxylamine

    2825 80 00

     

    Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides

    2827 10 00

     

    Sulphides; polysulphides:

    2830 10 00

     

    Phosphinates (hypophosphites), phosphonates

    2835 10 00

     

    2835 22 00

     

    2835 23 00

     

    2835 24 00

     

    2835 25 10

     

    2835 25 90

     

    2835 26 10

     

    2835 26 90

     

    2835 29 10

     

    2835 29 90

     

    2835 31 00

     

    2835 39 10

     

    2835 39 30

     

    2835 39 70

     

    Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates):

    2836 20 00

     

    2836 40 00

     

    2836 60 00

     

    Salts of oxometallic or peroxometallic acids:

    2841 61 00

     

    Radioactive chemical elements

    2844 30 11

     

    2844 30 19

     

    2844 30 51

     

    Isotopes other than those of heading No 2844

    2845 10 00

     

    2845 90 10

     

    Carbides, whether or not chemically defined:

    2849 20 00

     

    2849 90 30

     

    Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides

    2850 00 70

     

    Cyclic hydrocarbons:

    2902 50 00

     

    Halogenated derivatives of hydrocarbons:

    2903 11 00

     

    2903 12 00

     

    2903 13 00

     

    2903 14 00

     

    2903 15 00

     

    2903 16 00

     

    2903 19 10

     

    2903 19 90

     

    2903 21 00

     

    2903 23 00

     

    2903 29 00

     

    2903 30 10

     

    2903 30 31

     

    2903 30 33

     

    2903 30 38

     

    2903 30 90

     

    2903 41 00

     

    2903 42 00

     

    2903 43 00

     

    2903 44 10

     

    2903 44 90

     

    2903 45 10

     

    2903 45 15

     

    2903 45 20

     

    2903 45 25

     

    2903 45 30

     

    2903 45 35

     

    2903 45 40

     

    2903 45 45

     

    2903 45 50

     

    2903 45 55

     

    2903 45 90

     

    2903 46 10

     

    2903 46 20

     

    2903 46 90

     

    2903 47 00

     

    2903 49 10

     

    2903 49 20

     

    2903 49 90

     

    2903 51 90

     

    2903 59 10

     

    2903 59 30

     

    2903 59 90

     

    2903 61 00

     

    2903 62 00

     

    2903 69 10

     

    2903 69 90

     

    Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonate

    2905 11 00

     

    2905 12 00

     

    2905 13 00

     

    2905 14 10

     

    2905 14 90

     

    2905 15 00

     

    2905 16 10

     

    2905 16 90

     

    2905 17 00

     

    2905 19 10

     

    2905 19 90

     

    2905 22 10

     

    2905 22 90

     

    2905 29 10

     

    2905 29 90

     

    2905 31 00

     

    2905 32 00

     

    2905 39 10

     

    2905 39 90

     

    2905 41 00

     

    2905 42 00

     

    2905 49 10

     

    2905 49 51

     

    2905 49 59

     

    2905 49 90

     

    2905 50 10

     

    2905 50 30

     

    2905 50 99

     

    Phenols; phenol-alcohols:

    2907 11 00

     

    2907 15 00

     

    2907 22 10

     

    Ethers, ether-alcohols, ether-phenols

    2909 11 00

     

    2909 19 00

     

    2909 20 00

     

    2909 30 31

     

    2909 30 39

     

    2909 30 90

     

    2909 41 00

     

    2909 42 00

     

    2909 43 00

     

    2909 44 00

     

    2909 49 10

     

    2909 49 90

     

    2909 50 10

     

    2909 50 90

     

    2909 60 00

     

    Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethols

    2910 20 00

     

    Aldehydes, whether or not with other oxygen functions

    2912 41 00

     

    2912 60 00

     

    Ketones and quinones, whether or not with other oxygen functions

    2914 11 00

     

    2914 21 00

     

    Saturated acyclic monocarboxylic acids

    2915 11 00

     

    2915 12 00

     

    2915 13 00

     

    2915 21 00

     

    2915 22 00

     

    2915 23 00

     

    2915 24 00

     

    2915 29 00

     

    2915 31 00

     

    2915 32 00

     

    2915 33 00

     

    2915 34 00

     

    2915 35 00

     

    2915 39 10

     

    2915 39 30

     

    2915 39 50

     

    2915 39 90

     

    2915 40 00

     

    2915 50 00

     

    2915 60 10

     

    2915 60 90

     

    2915 70 15

     

    2915 70 20

     

    2915 70 25

     

    2915 70 30

     

    2915 70 80

     

    2915 90 10

     

    2915 90 20

     

    2915 90 80

     

    Unsaturated acyclic monocarboxylic acids

    2916 12 10

     

    2916 12 20

     

    2916 12 90

     

    2916 14 10

     

    2916 14 90

     

    Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides

    2917 11 00

     

    2917 14 00

     

    2917 35 00

     

    2917 36 00

     

    2917 37 00

     

    Carboxylic acids with additional oxygen function

    2918 14 00

     

    2918 15 00

     

    2918 22 00

     

    2918 90 00

     

    Amine-function compounds:

    2921 11 10

     

    2921 11 90

     

    2921 12 00

     

    2921 19 10

     

    2921 19 30

     

    2921 19 90

     

    2921 21 00

     

    2921 22 00

     

    2921 29 00

     

    2921 30 10

     

    2921 30 90

     

    2921 41 00

     

    2921 42 10

     

    2921 42 90

     

    2921 43 10

     

    2921 43 90

     

    2921 44 00

     

    2921 45 00

     

    2921 49 10

     

    2921 49 90

     

    2921 51 10

     

    2921 51 90

     

    2921 59 00

     

    Oxygen-function amino-compounds:

    2922 11 00

     

    2922 12 00

     

    2922 13 00

     

    2922 19 00

     

    2922 21 00

     

    2922 22 00

     

    2922 29 00

     

    2922 30 00

     

    2922 42 10

     

    2922 43 00

     

    2922 49 80

     

    2922 50 00

     

    Carboxyamide-function compounds

    2924 21 10

     

    2924 21 90

     

    2924 29 30

     

    Nitrile-function compounds:

    2926 10 00

     

    2926 90 90

     

    Organo-sulphur compounds:

    2930 20 00

     

    2930 90 12

     

    2930 90 14

     

    2930 90 16

     

    Other organo-inorganic compounds:

    2931 00 40

     

    Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s)

    2932 12 00

     

    2932 13 00

     

    2932 21 00

     

    Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s)

    2933 61 00

     

    Sulphonamides

    2935 00 00

     

    Mineral or chemical fertilisers, nitrogenous:

    3102 10 10

     

    3102 10 90

     

    3102 21 00

     

    3102 29 00

     

    3102 30 10

     

    3102 30 90

     

    3102 40 10

     

    3102 40 90

     

    3102 50 90

     

    3102 60 00

     

    3102 70 90

     

    3102 80 00

     

    3102 90 00

     

    Mineral or chemical fertilisers, phosphatic:

    3103 10 10

     

    3103 10 90

     

    Mineral or chemical fertilisers

    3105 10 00

     

    3105 20 10

     

    3105 20 90

     

    3105 30 10

     

    3105 30 90

     

    3105 40 10

     

    3105 40 90

     

    3105 51 00

     

    3105 59 00

     

    3105 60 10

     

    3105 60 90

     

    3105 90 91

     

    3105 90 99

     

    Tanning extracts of vegetable origin

    3201 20 00

     

    3201 90 20

     

    Other colouring matter

    3206 11 00

     

    3206 19 00

     

    3206 20 00

     

    3206 30 00

     

    3206 41 00

     

    3206 42 00

     

    3206 43 00

     

    3206 49 90

     

    3206 50 00

     

    Activated carbon; activated natural mineral products

    3802 10 00

     

    3802 90 00

     

    Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides

    3808 10 20

     

    3808 10 30

     

    3808 30 11

     

    3808 30 13

     

    3808 30 15

     

    3808 30 17

     

    3808 30 21

     

    3808 30 23

     

    3808 30 27

     

    3808 30 30

     

    3808 30 90

     

    Prepared rubber accelerators; compound plasticiser

    3812 30 20

     

    Organic composite solvents and thinners

    3814 00 90

     

    Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes

    3817 10 10

     

    3817 10 50

     

    3817 10 80

     

    3817 20 00

     

    Prepared binders for foundry moulds or cores

    3824 90 90

     

    Polymers of ethylene, in primary forms:

    3901 10 10

     

    3901 10 90

     

    3901 20 00

     

    3901 30 00

     

    3901 90 00

     

    Polymers of propylene or of other olefins

    3902 10 00

     

    3902 20 00

     

    3902 30 00

     

    3902 90 00

     

    Polymers of styrene, in primary forms:

    3903 11 00

     

    3903 19 00

     

    3903 20 00

     

    3903 30 00

     

    3903 90 00

     

    Polymers of vinyl chloride

    3904 10 00

     

    3904 21 00

     

    3904 22 00

     

    3904 30 00

     

    3904 40 00

     

    3904 50 00

     

    3904 61 90

     

    3904 69 00

     

    3904 90 00

     

    Polymers of vinyl acetate

    3905 12 00

     

    Polyacetals, other polyethers and epoxide resins

    3907 20 19

     

    3907 20 90

     

    3907 60 90

     

    3907 91 10

     

    3907 91 90

     

    3907 99 10

     

    3907 99 90

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip

    3920 10 22

     

    3920 10 28

     

    3920 10 40

     

    3920 10 80

     

    3920 20 21

     

    3920 20 29

     

    3920 20 71

     

    3920 20 79

     

    3920 20 90

     

    3920 30 00

     

    3920 41 11

     

    3920 41 19

     

    3920 41 91

     

    3920 41 99

     

    3920 42 11

     

    3920 42 19

     

    3920 42 91

     

    3920 42 99

     

    3920 51 00

     

    3920 59 00

     

    3920 61 00

     

    3920 62 10

     

    3920 62 90

     

    3920 63 00

     

    3920 69 00

     

    3920 71 11

     

    3920 71 19

     

    3920 71 90

     

    3920 72 00

     

    3920 73 10

     

    3920 73 50

     

    3920 73 90

     

    3920 79 00

     

    3920 91 00

     

    3920 92 00

     

    3920 93 00

     

    3920 94 00

     

    3920 99 11

     

    3920 99 19

     

    3920 99 50

     

    3920 99 90

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip

    3921 90 19

     

    Articles for the conveyance or packing of goods

    3923 21 00

     

    Retreaded or used pneumatic tyres of rubber

    4012 10 30

     

    4012 10 50

     

    4012 10 80

     

    4012 20 90

     

    4012 90 10

     

    4012 90 90

     

    Inner tubes, of rubber:

    4013 10 10

     

    4013 10 90

     

    4013 20 00

     

    4013 90 10

     

    4013 90 90

     

    Leather of bovine or equine animals, without hair on

    4104 10 91

     

    4104 10 95

     

    4104 10 99

     

    4104 21 00

     

    4104 22 90

     

    4104 29 00

     

    4104 31 11

     

    4104 31 19

     

    4104 31 30

     

    4104 31 90

     

    4104 39 10

     

    4104 39 90

     

    Sheep or lamb skin leather, without wool on

    4105 20 00

     

    Leather of other animals, without hair on

    4107 10 10

     

    4107 29 10

     

    4107 90 10

     

    4107 90 90

     

    Chamois (including combination chamois) leather:

    4108 00 10

     

    4108 00 90

     

    Patent leather and patent laminated leather

    4109 00 00

     

    Composition leather with a basis of leather

    4111 00 00

     

    Articles of apparel and clothing accessories

    4203 10 00

     

    4203 21 00

     

    4203 29 10

     

    4203 29 91

     

    4203 29 99

     

    4203 30 00

     

    4203 40 00

     

    Particle board and similar board of wood

    4410 11 00

     

    4410 19 10

     

    4410 19 30

     

    4410 19 50

     

    4410 19 90

     

    4410 90 00

     

    Fibreboard of wood or other ligneous materials

    4411 11 00

     

    4411 19 00

     

    4411 21 00

     

    4411 29 00

     

    4411 31 00

     

    4411 39 00

     

    4411 91 00

     

    4411 99 00

     

    Plywood, veneered panels and similar laminated wood

    4412 13 11

     

    4412 13 19

     

    4412 13 90

     

    4412 14 00

     

    4412 19 00

     

    4412 22 10

     

    4412 22 91

     

    4412 22 99

     

    4412 23 00

     

    4412 29 20

     

    4412 29 80

     

    4412 92 10

     

    4412 92 91

     

    4412 92 99

     

    4412 93 00

     

    4412 99 20

     

    4412 99 80

     

    Builders' joinery and carpentry of wood

    4418 10 10

     

    4418 10 50

     

    4418 10 90

     

    4418 20 10

     

    4418 20 50

     

    4418 20 80

     

    4418 30 10

     

    4418 90 10

     

    Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases

    4420 90 11

     

    4420 90 19

     

    Articles of natural cork:

    4503 10 10

     

    4503 10 90

     

    4503 90 00

     

    Plaits and similar products of plaiting materials

    4601 99 10

     

    Basketwork, wickerwork and other articles

    4602 90 10

     

    Registers, account books, note books, order books

    4820 10 30

     

    Children's picture, drawing or colouring books

    4903 00 00

     

    Maps and hydrographic or similar charts of all kinds

    4905 10 00

     

    Transfers (decalcomanias):

    4908 10 00

     

    4908 90 00

     

    Printed or illustrated postcards; printed cards

    4909 00 10

     

    4909 00 90

     

    Calendars of any kind, printed, including calendars

    4910 00 00

     

    Other printed matter, including printed pictures

    4911 10 10

     

    4911 10 90

     

    4911 91 80

     

    4911 99 00

     

    Silk yarn (other than yarn spun from silk waste)

    5004 00 10

     

    5004 00 90

     

    Yarn spun from silk waste, not put up for retail sale

    5005 00 10

     

    5005 00 90

     

    Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale

    5006 00 10

     

    5006 00 90

     

    Woven fabrics of silk or of silk waste:

    5007 10 00

     

    5007 20 11

     

    5007 20 19

     

    5007 20 21

     

    5007 20 31

     

    5007 20 39

     

    5007 20 41

     

    5007 20 51

     

    5007 20 59

     

    5007 20 61

     

    5007 20 69

     

    5007 20 71

     

    5007 90 10

     

    5007 90 30

     

    5007 90 50

     

    5007 90 90

     

    Yarn of carded wool, not put up for retail sale:

    5106 10 10

     

    5106 10 90

     

    5106 20 11

     

    5106 20 19

     

    5106 20 91

     

    5106 20 99

     

    Yarn of combed wool, not put up for retail sale:

    5107 10 10

     

    5107 10 90

     

    5107 20 10

     

    5107 20 30

     

    5107 20 51

     

    5107 20 59

     

    5107 20 91

     

    5107 20 99

     

    Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale:

    5108 10 10

     

    5108 10 90

     

    5108 20 10

     

    5108 20 90

     

    Yarn of wool or of fine animal hair, put up for retail sale:

    5109 10 10

     

    5109 10 90

     

    5109 90 10

     

    5109 90 90

     

    Yarn of coarse animal hair or of horsehair

    5110 00 00

     

    Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair

    5111 11 11

     

    5111 11 19

     

    5111 11 91

     

    5111 11 99

     

    5111 19 11

     

    5111 19 19

     

    5111 19 31

     

    5111 19 39

     

    5111 19 91

     

    5111 19 99

     

    5111 20 00

     

    5111 30 10

     

    5111 30 30

     

    5111 30 90

     

    5111 90 10

     

    5111 90 91

     

    5111 90 93

     

    5111 90 99

     

    Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair

    5112 11 10

     

    5112 11 90

     

    5112 19 11

     

    5112 19 19

     

    5112 19 91

     

    5112 19 99

     

    5112 20 00

     

    5112 30 10

     

    5112 30 30

     

    5112 30 90

     

    5112 90 10

     

    5112 90 91

     

    5112 90 93

     

    5112 90 99

     

    Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair

    5113 00 00

     

    Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale

    5204 11 00

     

    5204 19 00

     

    5204 20 00

     

    Cotton yarn (other than sewing thread)

    5205 11 00

     

    5205 12 00

     

    5205 13 00

     

    5205 14 00

     

    5205 15 10

     

    5205 15 90

     

    5205 21 00

     

    5205 22 00

     

    5205 23 00

     

    5205 24 00

     

    5205 26 00

     

    5205 27 00

     

    5205 28 00

     

    5205 31 00

     

    5205 32 00

     

    5205 33 00

     

    5205 34 00

     

    5205 35 10

     

    5205 35 90

     

    5205 41 00

     

    5205 42 00

     

    5205 43 00

     

    5205 44 00

     

    5205 46 00

     

    5205 47 00

     

    5205 48 00

     

    Cotton yarn (other than sewing thread)

    5206 11 00

     

    5206 12 00

     

    5206 13 00

     

    5206 14 00

     

    5206 15 10

     

    5206 15 90

     

    5206 21 00

     

    5206 22 00

     

    5206 23 00

     

    5206 24 00

     

    5206 25 10

     

    5206 25 90

     

    5206 31 00

     

    5206 32 00

     

    5206 33 00

     

    5206 34 00

     

    5206 35 10

     

    5206 35 90

     

    5206 41 00

     

    5206 42 00

     

    5206 43 00

     

    5206 44 00

     

    5206 45 10

     

    5206 45 90

     

    Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale

    5207 10 00

     

    5207 90 00

     

    Flax yarn:

    5306 10 11

     

    5306 10 19

     

    5306 10 31

     

    5306 10 39

     

    5306 10 50

     

    5306 10 90

     

    5306 20 11

     

    5306 20 19

     

    5306 20 90

     

    Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn

    5308 20 10

     

    5308 20 90

     

    5308 30 00

     

    5308 90 11

     

    5308 90 13

     

    5308 90 19

     

    5308 90 90

     

    Woven fabrics of flax:

    5309 11 11

     

    5309 11 19

     

    5309 11 90

     

    5309 19 10

     

    5309 19 90

     

    5309 21 10

     

    5309 21 90

     

    5309 29 10

     

    5309 29 90

     

    Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres

    5310 10 10

     

    5310 10 90

     

    5310 90 00

     

    Woven fabrics of other vegetable textile fibres

    5311 00 10

     

    5311 00 90

     

    Sewing thread of man-made filaments

    5401 10 11

     

    5401 10 19

     

    5401 10 90

     

    5401 20 10

     

    5401 20 90

     

    Synthetic filament yarn (other than sewing thread)

    5402 10 10

     

    5402 10 90

     

    5402 20 00

     

    5402 31 10

     

    5402 31 30

     

    5402 31 90

     

    5402 32 00

     

    5402 33 10

     

    5402 33 90

     

    5402 39 10

     

    5402 39 90

     

    5402 41 10

     

    5402 41 30

     

    5402 41 90

     

    5402 42 00

     

    5402 43 10

     

    5402 43 90

     

    5402 49 10

     

    5402 49 91

     

    5402 49 99

     

    5402 51 10

     

    5402 51 30

     

    5402 51 90

     

    5402 52 10

     

    5402 52 90

     

    5402 59 10

     

    5402 59 90

     

    5402 61 10

     

    5402 61 30

     

    5402 61 90

     

    5402 62 10

     

    5402 62 90

     

    5402 69 10

     

    5402 69 90

     

    Artificial filament yarn (other than sewing thread)

    5403 10 00

     

    5403 20 10

     

    5403 20 90

     

    5403 31 00

     

    5403 32 00

     

    5403 33 10

     

    5403 33 90

     

    5403 39 00

     

    5403 41 00

     

    5403 42 00

     

    5403 49 00

     

    Synthetic monofilament of 67 decitex or more

    5404 10 10

     

    5404 10 90

     

    5404 90 11

     

    5404 90 19

     

    5404 90 90

     

    Artificial monofilament of 67 decitex or more

    5405 00 00

     

    Man-made filament yarn (other than sewing thread)

    5406 10 00

     

    5406 20 00

     

    Woven fabrics of synthetic filament yarn

    5407 10 00

     

    5407 20 11

     

    5407 20 19

     

    5407 20 90

     

    5407 30 00

     

    5407 41 00

     

    5407 42 00

     

    5407 43 00

     

    5407 44 00

     

    5407 51 00

     

    5407 52 00

     

    5407 53 00

     

    5407 54 00

     

    5407 61 10

     

    5407 61 30

     

    5407 61 50

     

    5407 61 90

     

    5407 69 10

     

    5407 69 90

     

    5407 71 00

     

    5407 72 00

     

    5407 73 00

     

    5407 74 00

     

    5407 81 00

     

    5407 82 00

     

    5407 83 00

     

    5407 84 00

     

    5407 91 00

     

    5407 92 00

     

    5407 93 00

     

    5407 94 00

     

    Woven fabrics of artificial filament yarn

    5408 10 00

     

    5408 21 00

     

    5408 22 10

     

    5408 22 90

     

    5408 23 10

     

    5408 23 90

     

    5408 24 00

     

    5408 31 00

     

    5408 32 00

     

    5408 33 00

     

    5408 34 00

     

    Synthetic filament tow:

    5501 10 00

     

    5501 20 00

     

    5501 30 00

     

    5501 90 00

     

    Artificial filament tow:

    5502 00 10

     

    5502 00 90

     

    Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise

    5503 10 11

     

    5503 10 19

     

    5503 10 90

     

    5503 20 00

     

    5503 30 00

     

    5503 40 00

     

    5503 90 10

     

    5503 90 90

     

    Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise

    5504 10 00

     

    5504 90 00

     

    Waste (including noils, yarn waste)

    5505 10 10

     

    5505 10 30

     

    5505 10 50

     

    5505 10 70

     

    5505 10 90

     

    5505 20 00

     

    Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise

    5506 10 00

     

    5506 20 00

     

    5506 30 00

     

    5506 90 10

     

    5506 90 91

     

    5506 90 99

     

    Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise

    5507 00 00

     

    Sewing thread of man-made staple fibres

    5508 10 11

     

    5508 10 19

     

    5508 10 90

     

    5508 20 10

     

    5508 20 90

     

    Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres

    5509 11 00

     

    5509 12 00

     

    5509 21 10

     

    5509 21 90

     

    5509 22 10

     

    5509 22 90

     

    5509 31 10

     

    5509 31 90

     

    5509 32 10

     

    5509 32 90

     

    5509 41 10

     

    5509 41 90

     

    5509 42 10

     

    5509 42 90

     

    5509 51 00

     

    5509 52 10

     

    5509 52 90

     

    5509 53 00

     

    5509 59 00

     

    5509 61 10

     

    5509 61 90

     

    5509 62 00

     

    5509 69 00

     

    5509 91 10

     

    5509 91 90

     

    5509 92 00

     

    5509 99 00

     

    Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres

    5510 11 00

     

    5510 12 00

     

    5510 20 00

     

    5510 30 00

     

    5510 90 00

     

    Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres

    5511 10 00

     

    5511 20 00

     

    5511 30 00

     

    Wadding of textile materials and articles thereof

    5601 10 10

     

    5601 10 90

     

    5601 21 10

     

    5601 21 90

     

    5601 22 10

     

    5601 22 91

     

    5601 22 99

     

    5601 29 00

     

    5601 30 00

     

    Felt, whether or not impregnated

    5602 10 11

     

    5602 10 19

     

    5602 10 31

     

    5602 10 35

     

    5602 10 39

     

    5602 10 90

     

    5602 21 00

     

    5602 29 10

     

    5602 29 90

     

    5602 90 00

     

    Nonwovens, whether or not impregnated

    5603 11 10

     

    5603 11 90

     

    5603 12 10

     

    5603 12 90

     

    5603 13 10

     

    5603 13 90

     

    5603 14 10

     

    5603 14 90

     

    5603 91 10

     

    5603 91 90

     

    5603 92 10

     

    5603 92 90

     

    5603 93 10

     

    5603 93 90

     

    5603 94 10

     

    5603 94 90

     

    Rubber thread and cord, textile covered

    5604 10 00

     

    5604 20 00

     

    5604 90 00

     

    Metallised yarn, whether or not gimped

    5605 00 00

     

    Gimped yarn, and strip

    5606 00 10

     

    5606 00 91

     

    5606 00 99

     

    Articles of yarn, strip

    5609 00 00

     

    Carpets and other textile floor coverings

    5701 10 10

     

    5701 10 91

     

    5701 10 93

     

    5701 10 99

     

    5701 90 10

     

    5701 90 90

     

    Woven pile fabrics and chenille fabrics

    5801 10 00

     

    5801 21 00

     

    5801 22 00

     

    5801 23 00

     

    5801 24 00

     

    5801 25 00

     

    5801 26 00

     

    5801 31 00

     

    5801 32 00

     

    5801 33 00

     

    5801 34 00

     

    5801 35 00

     

    5801 36 00

     

    5801 90 10

     

    5801 90 90

     

    Terry towelling and similar woven terry fabrics

    5802 11 00

     

    5802 19 00

     

    5802 20 00

     

    5802 30 00

     

    Gauze, other than narrow fabrics

    5803 10 00

     

    5803 90 10

     

    5803 90 30

     

    5803 90 50

     

    5803 90 90

     

    Tulles and other net fabrics, not including woven

    5804 10 11

     

    5804 10 19

     

    5804 10 90

     

    5804 21 10

     

    5804 21 90

     

    5804 29 10

     

    5804 29 90

     

    5804 30 00

     

    Hand-woven tapestries of the type Gobelins

    5805 00 00

     

    Narrow woven fabrics

    5806 10 00

     

    5806 20 00

     

    5806 31 10

     

    5806 31 90

     

    5806 32 10

     

    5806 32 90

     

    5806 39 00

     

    5806 40 00

     

    Labels, badges and similar articles of textile matter

    5807 10 10

     

    5807 10 90

     

    5807 90 10

     

    5807 90 90

     

    Braids in the piece; ornamental trimmings

    5808 10 00

     

    5808 90 00

     

    Woven fabrics of metal thread and woven fabrics

    5809 00 00

     

    Embroidery in the piece, in strips or in motifs:

    5810 10 10

     

    5810 10 90

     

    5810 91 10

     

    5810 91 90

     

    5810 92 10

     

    5810 92 90

     

    5810 99 10

     

    5810 99 90

     

    Quilted textile products in the piece

    5811 00 00

     

    Textile fabrics coated with gum

    5901 10 00

     

    5901 90 00

     

    Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon

    5902 10 10

     

    5902 10 90

     

    5902 20 10

     

    5902 20 90

     

    5902 90 10

     

    5902 90 90

     

    Textile fabrics impregnated, coated, covered

    5903 10 10

     

    5903 10 90

     

    5903 20 10

     

    5903 20 90

     

    5903 90 10

     

    5903 90 91

     

    5903 90 99

     

    Linoleum, whether or not cut to shape

    5904 10 00

     

    5904 91 10

     

    5904 91 90

     

    5904 92 00

     

    Textile wall coverings:

    5905 00 10

     

    5905 00 31

     

    5905 00 39

     

    5905 00 50

     

    5905 00 70

     

    5905 00 90

     

    Rubberised textile fabrics

    5906 10 10

     

    5906 10 90

     

    5906 91 00

     

    5906 99 10

     

    5906 99 90

     

    Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered

    5907 00 10

     

    5907 00 90

     

    Textile wicks, woven, plaited or knitted

    5908 00 00

     

    Textile hosepiping and similar textile tubing

    5909 00 10

     

    5909 00 90

     

    Transmission or conveyor belts or belting

    5910 00 00

     

    Textile products and articles, for technical uses

    5911 10 00

     

    5911 20 00

     

    5911 31 11

     

    5911 31 19

     

    5911 31 90

     

    5911 32 10

     

    5911 32 90

     

    5911 40 00

     

    5911 90 10

     

    5911 90 90

     

    Pile fabrics, including „long pile“ fabrics

    6001 10 00

     

    6001 21 00

     

    6001 22 00

     

    6001 29 10

     

    6001 29 90

     

    6001 91 10

     

    6001 91 30

     

    6001 91 50

     

    6001 91 90

     

    6001 92 10

     

    6001 92 30

     

    6001 92 50

     

    6001 92 90

     

    6001 99 10

     

    6001 99 90

     

    Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks

    6101 10 10

     

    6101 10 90

     

    6101 20 10

     

    6101 20 90

     

    6101 30 10

     

    6101 30 90

     

    6101 90 10

     

    6101 90 90

     

    Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks

    6102 10 10

     

    6102 10 90

     

    6102 20 10

     

    6102 20 90

     

    6102 30 10

     

    6102 30 90

     

    6102 90 10

     

    6102 90 90

     

    Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers

    6103 41 10

     

    6103 41 90

     

    6103 42 10

     

    6103 42 90

     

    6103 43 10

     

    6103 43 90

     

    6103 49 10

     

    6103 49 91

     

    6103 49 99

     

    Women's or girls suits, ensembles, jackets, blazers

    6104 51 00

     

    6104 52 00

     

    6104 53 00

     

    6104 59 00

     

    6104 61 10

     

    6104 61 90

     

    6104 62 10

     

    6104 62 90

     

    6104 63 10

     

    6104 63 90

     

    6104 69 10

     

    6104 69 91

     

    6104 69 99

     

    Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas

    6107 11 00

     

    6107 12 00

     

    6107 19 00

     

    6107 21 00

     

    6107 22 00

     

    6107 29 00

     

    6107 91 10

     

    6107 91 90

     

    6107 92 00

     

    6107 99 00

     

    Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties

    6108 11 10

     

    6108 11 90

     

    6108 19 10

     

    6108 19 90

     

    6108 21 00

     

    6108 22 00

     

    6108 29 00

     

    6108 31 10

     

    6108 31 90

     

    6108 32 11

     

    6108 32 19

     

    6108 32 90

     

    6108 39 00

     

    6108 91 10

     

    6108 91 90

     

    6108 92 00

     

    6108 99 10

     

    6108 99 90

     

    T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted

    6109 10 00

     

    6109 90 10

     

    6109 90 30

     

    Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted

    6112 11 00

     

    6112 12 00

     

    6112 19 00

     

    6112 20 00

     

    6112 31 10

     

    6112 31 90

     

    6112 39 10

     

    6112 39 90

     

    6112 41 10

     

    6112 41 90

     

    6112 49 10

     

    6112 49 90

     

    Garments, made up of knitted or crocheted fabrics

    6113 00 10

     

    6113 00 90

     

    Other garments, knitted or crocheted:

    6114 10 00

     

    6114 20 00

     

    6114 30 00

     

    6114 90 00

     

    Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery

    6115 11 00

     

    6115 12 00

     

    6115 19 10

     

    6115 19 90

     

    6115 20 11

     

    6115 20 19

     

    6115 20 90

     

    6115 91 00

     

    6115 92 00

     

    6115 93 10

     

    6115 93 30

     

    6115 93 91

     

    6115 93 99

     

    6115 99 00

     

    Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted:

    6116 10 20

     

    6116 10 80

     

    6116 91 00

     

    6116 92 00

     

    6116 93 00

     

    6116 99 00

     

    Other made up clothing accessories, knitted or crocheted

    6117 10 00

     

    6117 20 00

     

    6117 80 10

     

    6117 80 90

     

    6117 90 00

     

    Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks

    6201 11 00

     

    6201 12 10

     

    6201 12 90

     

    6201 13 10

     

    6201 13 90

     

    6201 19 00

     

    6201 91 00

     

    6201 92 00

     

    6201 93 00

     

    6201 99 00

     

    Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks

    6202 11 00

     

    6202 12 10

     

    6202 12 90

     

    6202 13 10

     

    6202 13 90

     

    6202 19 00

     

    6202 91 00

     

    6202 92 00

     

    6202 93 00

     

    6202 99 00

     

    Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers

    6203 41 10

     

    6203 41 30

     

    6203 41 90

     

    6203 42 11

     

    6203 42 31

     

    6203 42 33

     

    6203 42 35

     

    6203 42 51

     

    6203 42 59

     

    6203 42 90

     

    6203 43 11

     

    6203 43 19

     

    6203 43 31

     

    6203 43 39

     

    6203 43 90

     

    6203 49 11

     

    6203 49 19

     

    6203 49 31

     

    6203 49 39

     

    6203 49 50

     

    6203 49 90

     

    Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers

    6204 51 00

     

    6204 52 00

     

    6204 53 00

     

    6204 59 10

     

    6204 59 90

     

    6204 61 10

     

    6204 61 80

     

    6204 61 90

     

    6204 62 11

     

    6204 62 31

     

    6204 62 33

     

    6204 62 39

     

    6204 62 51

     

    6204 62 59

     

    6204 62 90

     

    6204 63 11

     

    6204 63 18

     

    6204 63 31

     

    6204 63 39

     

    6204 63 90

     

    6204 69 11

     

    6204 69 18

     

    6204 69 31

     

    6204 69 39

     

    6204 69 50

     

    6204 69 90

     

    Men's or boys' shirts:

    6205 10 00

     

    6205 20 00

     

    6205 30 00

     

    6205 90 10

     

    6205 90 90

     

    Men's or boys' singlets and other vests, underpants

    6207 11 00

     

    6207 19 00

     

    6207 21 00

     

    6207 22 00

     

    6207 29 00

     

    6207 91 10

     

    6207 91 90

     

    6207 92 00

     

    6207 99 00

     

    Women's or girls' singlets and other vests, slips

    6208 11 00

     

    6208 19 10

     

    6208 19 90

     

    6208 21 00

     

    6208 22 00

     

    6208 29 00

     

    6208 91 11

     

    6208 91 19

     

    6208 91 90

     

    6208 92 10

     

    6208 92 90

     

    6208 99 00

     

    Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders

    6212 10 00

     

    6212 20 00

     

    6212 30 00

     

    6212 90 00

     

    Handkerchiefs:

    6213 10 00

     

    6213 20 00

     

    6213 90 00

     

    Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils

    6214 10 00

     

    6214 20 00

     

    6214 30 00

     

    6214 40 00

     

    6214 90 10

     

    6214 90 90

     

    Ties, bow ties and cravats:

    6215 10 00

     

    6215 20 00

     

    6215 90 00

     

    Gloves, mittens and mitts

    6216 00 00

     

    Other made-up clothing accessories

    6217 10 00

     

    6217 90 00

     

    Blankets and travelling rugs:

    6301 10 00

     

    6301 20 10

     

    6301 20 91

     

    6301 20 99

     

    6301 30 10

     

    6301 30 90

     

    6301 40 10

     

    6301 40 90

     

    6301 90 10

     

    6301 90 90

     

    Sacks and bags

    6305 10 10

     

    6305 10 90

     

    6305 20 00

     

    6305 32 11

     

    6305 32 81

     

    6305 32 89

     

    6305 32 90

     

    6305 33 10

     

    6305 33 91

     

    6305 33 99

     

    6305 39 00

     

    6305 90 00

     

    Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails

    6306 11 00

     

    6306 12 00

     

    6306 19 00

     

    6306 21 00

     

    6306 22 00

     

    6306 29 00

     

    6306 31 00

     

    6306 39 00

     

    6306 41 00

     

    6306 49 00

     

    6306 91 00

     

    6306 99 00

     

    Other made-up articles, including dress patterns:

    6307 10 10

     

    6307 10 30

     

    6307 10 90

     

    6307 20 00

     

    6307 90 10

     

    6307 90 91

     

    6307 90 99

     

    Sets consisting of woven fabric and yarn

    6308 00 00

     

    Worn clothing and other worn articles

    6309 00 00

     

    Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber

    6401 10 10

     

    6401 10 90

     

    6401 91 10

     

    6401 91 90

     

    6401 92 10

     

    6401 92 90

     

    6401 99 10

     

    6401 99 90

     

    Other footwear with outer soles and uppers of rubber

    6402 12 10

     

    6402 12 90

     

    6402 19 00

     

    6402 20 00

     

    6402 30 00

     

    6402 91 00

     

    6402 99 10

     

    6402 99 31

     

    6402 99 39

     

    6402 99 50

     

    6402 99 91

     

    6402 99 93

     

    6402 99 96

     

    6402 99 98

     

    Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather

    6403 12 00

     

    6403 19 00

     

    6403 20 00

     

    6403 30 00

     

    6403 40 00

     

    6403 51 11

     

    6403 51 15

     

    6403 51 19

     

    6403 51 91

     

    6403 51 95

     

    6403 51 99

     

    6403 59 11

     

    6403 59 31

     

    6403 59 35

     

    6403 59 39

     

    6403 59 50

     

    6403 59 91

     

    6403 59 95

     

    6403 59 99

     

    6403 91 11

     

    6403 91 13

     

    6403 91 16

     

    6403 91 18

     

    6403 91 91

     

    6403 91 93

     

    6403 91 96

     

    6403 91 98

     

    6403 99 11

     

    6403 99 31

     

    6403 99 33

     

    6403 99 36

     

    6403 99 38

     

    6403 99 50

     

    6403 99 91

     

    6403 99 93

     

    6403 99 96

     

    6403 99 98

     

    Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather

    6404 11 00

     

    6404 19 10

     

    6404 19 90

     

    6404 20 10

     

    6404 20 90

     

    Other footwear:

    6405 10 10

     

    6405 10 90

     

    6405 20 10

     

    6405 20 91

     

    6405 20 99

     

    6405 90 10

     

    6405 90 90

     

    Parts of footwear (including uppers)

    6406 10 11

     

    6406 10 19

     

    6406 10 90

     

    6406 20 10

     

    6406 20 90

     

    6406 91 00

     

    6406 99 10

     

    6406 99 30

     

    6406 99 50

     

    6406 99 60

     

    6406 99 80

     

    Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles

    6907 10 00

     

    6907 90 10

     

    6907 90 91

     

    6907 90 93

     

    6907 90 99

     

    Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles

    6908 10 10

     

    6908 10 90

     

    6908 90 11

     

    6908 90 21

     

    6908 90 29

     

    6908 90 31

     

    6908 90 51

     

    6908 90 91

     

    6908 90 93

     

    6908 90 99

     

    Tableware, kitchenware, other household articles

    6911 10 00

     

    6911 90 00

     

    Ceramic tableware, kitchenware, other household articles

    6912 00 10

     

    6912 00 30

     

    6912 00 50

     

    6912 00 90

     

    Statuettes and other ornamental ceramic articles:

    6913 10 00

     

    6913 90 10

     

    6913 90 91

     

    6913 90 93

     

    6913 90 99

     

    Glassware of a kind used for table, kitchen

    7013 10 00

     

    7013 21 11

     

    7013 21 19

     

    7013 21 91

     

    7013 21 99

     

    7013 29 10

     

    7013 29 51

     

    7013 29 59

     

    7013 29 91

     

    7013 29 99

     

    7013 31 10

     

    7013 31 90

     

    7013 32 00

     

    7013 39 10

     

    7013 39 91

     

    7013 39 99

     

    7013 91 10

     

    7013 91 90

     

    7013 99 10

     

    7013 99 90

     

    Glass fibres (including glass wool)

    7019 11 00

     

    7019 12 00

     

    7019 19 10

     

    7019 19 90

     

    7019 31 00

     

    7019 32 00

     

    7019 39 10

     

    7019 39 90

     

    7019 40 00

     

    7019 51 10

     

    7019 51 90

     

    7019 52 00

     

    7019 59 10

     

    7019 59 90

     

    7019 90 10

     

    7019 90 30

     

    7019 90 91

     

    7019 90 99

     

    Other articles of precious metal

    7115 90 10

     

    7115 90 90

     

    Ferro-alloys:

    7202 50 00

     

    7202 70 00

     

    7202 91 00

     

    7202 92 00

     

    7202 99 30

     

    7202 99 80

     

    Copper bars, rods and profiles:

    7407 10 00

     

    7407 21 10

     

    7407 21 90

     

    7407 22 10

     

    7407 22 90

     

    7407 29 00

     

    Copper wire:

    7408 11 00

     

    7408 19 10

     

    7408 19 90

     

    7408 21 00

     

    7408 22 00

     

    7408 29 00

     

    Copper plates, sheets and strip

    7409 11 00

     

    7409 19 00

     

    7409 21 00

     

    7409 29 00

     

    7409 31 00

     

    7409 39 00

     

    7409 40 10

     

    7409 40 90

     

    7409 90 10

     

    7409 90 90

     

    Copper foil

    7410 11 00

     

    7410 12 00

     

    7410 21 00

     

    7410 22 00

     

    Copper tubes and pipes:

    7411 10 11

     

    7411 10 19

     

    7411 10 90

     

    7411 21 10

     

    7411 21 90

     

    7411 22 00

     

    7411 29 10

     

    7411 29 90

     

    Copper tube or pipe fittings

    7412 10 00

     

    7412 20 00

     

    Stranded wire, cables, plaited bands and the like

    7413 00 91

     

    7413 00 99

     

    Cloth (including endless bands), grill and netting

    7414 20 00

     

    7414 90 00

     

    Nails, tacks, drawing pins, staples

    7415 10 00

     

    7415 21 00

     

    7415 29 00

     

    7415 31 00

     

    7415 32 00

     

    7415 39 00

     

    Copper springs

    7416 00 00

     

    Cooking or heating apparatus

    7417 00 00

     

    Table, kitchen or other household articles

    7418 11 00

     

    7418 19 00

     

    7418 20 00

     

    Other articles of copper:

    7419 10 00

     

    7419 91 00

     

    7419 99 00

     

    Aluminium bars, rods and profiles:

    7604 10 10

     

    7604 10 90

     

    7604 21 00

     

    7604 29 10

     

    7604 29 90

     

    Aluminium wire:

    7605 11 00

     

    7605 19 00

     

    7605 21 00

     

    7605 29 00

     

    Aluminium plates, sheets and strip

    7606 11 10

     

    7606 11 91

     

    7606 11 93

     

    7606 11 99

     

    7606 12 10

     

    7606 12 50

     

    7606 12 91

     

    7606 12 93

     

    7606 12 99

     

    7606 91 00

     

    7606 92 00

     

    Aluminium foil

    7607 11 10

     

    7607 11 90

     

    7607 19 10

     

    7607 19 91

     

    7607 19 99

     

    7607 20 10

     

    7607 20 91

     

    7607 20 99

     

    Aluminium tubes and pipes:

    7608 10 90

     

    7608 20 30

     

    7608 20 91

     

    7608 20 99

     

    Aluminium tube or pipe fittings

    7609 00 00

     

    Aluminium structures

    7610 10 00

     

    7610 90 10

     

    7610 90 90

     

    Aluminium reservoirs, tanks, vats

    7611 00 00

     

    Aluminium casks, drums, cans, boxes

    7612 10 00

     

    7612 90 10

     

    7612 90 20

     

    7612 90 91

     

    7612 90 98

     

    Aluminium containers for compressed or liquefied

    7613 00 00

     

    Stranded wire, cables, plaited bands and the like

    7614 10 00

     

    7614 90 00

     

    Table, kitchen or other household articles

    7615 11 00

     

    7615 19 10

     

    7615 19 90

     

    7615 20 00

     

    Other articles of aluminium:

    7616 10 00

     

    7616 91 00

     

    7616 99 10

     

    7616 99 90

     

    Unwrought lead:

    7801 10 00

     

    7801 91 00

     

    7801 99 91

     

    7801 99 99

     

    Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste

    8101 10 00

     

    8101 91 10

     

    Molybdenum and articles thereof, including waste

    8102 10 00

     

    8102 91 10

     

    8102 93 00

     

    Magnesium and articles thereof, including waste

    8104 11 00

     

    8104 19 00

     

    Cadmium and articles thereof, including waste

    8107 10 10

     

    Titanium and articles thereof, including waste

    8108 10 10

     

    8108 10 90

     

    8108 90 30

     

    8108 90 50

     

    8108 90 70

     

    8108 90 90

     

    Zirconium and articles thereof, including waste

    8109 10 10

     

    8109 90 00

     

    Antimony and articles thereof, including waste

    8110 00 11

     

    8110 00 19

     

    Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium

    8112 20 31

     

    8112 30 20

     

    8112 30 90

     

    8112 91 10

     

    8112 91 31

     

    8112 99 30

     

    Cermets and articles thereof, including waste

    8113 00 20

     

    8113 00 40

     

    Nuclear reactors; fuel elements (cartridges)

    8401 10 00

     

    8401 20 00

     

    8401 30 00

     

    8401 40 10

     

    8401 40 90

     

    Hydraulic turbines, water wheels, and regulators

    8410 11 00

     

    8410 12 00

     

    8410 13 00

     

    8410 90 10

     

    8410 90 90

     

    Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines

    8411 11 90

     

    8411 12 90

     

    8411 21 90

     

    8411 22 90

     

    8411 81 90

     

    8411 82 91

     

    8411 82 93

     

    8411 82 99

     

    8411 91 90

     

    8411 99 90

     

    Air or vacuum pumps, air or other gas compressors

    8414 10 30

     

    8414 10 50

     

    8414 10 90

     

    8414 20 91

     

    8414 20 99

     

    8414 30 30

     

    8414 30 91

     

    8414 30 99

     

    8414 40 10

     

    8414 40 90

     

    8414 51 90

     

    8414 59 30

     

    8414 59 50

     

    8414 59 90

     

    8414 60 00

     

    8414 80 21

     

    8414 80 29

     

    8414 80 31

     

    8414 80 39

     

    8414 80 41

     

    8414 80 49

     

    8414 80 60

     

    8414 80 71

     

    8414 80 79

     

    8414 80 90

     

    8414 90 90

     

    Fork-lift trucks; other works trucks

    8427 10 10

     

    8427 10 90

     

    8427 20 11

     

    8427 20 19

     

    8427 20 90

     

    8427 90 00

     

    Sewing machines, other than book-sewing machines

    8452 10 11

     

    8452 10 19

     

    8452 10 90

     

    8452 21 00

     

    8452 29 00

     

    8452 30 10

     

    8452 30 90

     

    8452 40 00

     

    8452 90 00

     

    Electro-mechanical domestic appliances

    8509 10 10

     

    8509 10 90

     

    8509 20 00

     

    8509 30 00

     

    8509 40 00

     

    8509 80 00

     

    8509 90 10

     

    8509 90 90

     

    Electric instantaneous or storage water heaters

    8516 29 91

     

    8516 31 10

     

    8516 31 90

     

    8516 40 10

     

    8516 40 90

     

    8516 50 00

     

    8516 60 70

     

    8516 71 00

     

    8516 72 00

     

    8516 79 80

     

    Turntables (record-decks), record-players, cassette-players

    8519 10 00

     

    8519 21 00

     

    8519 29 00

     

    8519 31 00

     

    8519 39 00

     

    8519 40 00

     

    8519 93 31

     

    8519 93 39

     

    8519 93 81

     

    8519 93 89

     

    8519 99 12

     

    8519 99 18

     

    8519 99 90

     

    Magnetic tape recorders and other sound recording

    8520 10 00

     

    8520 32 19

     

    8520 32 50

     

    8520 32 91

     

    8520 32 99

     

    8520 33 19

     

    8520 33 90

     

    8520 39 10

     

    8520 39 90

     

    8520 90 90

     

    Video recording or reproducing apparatus

    8521 10 30

     

    8521 10 80

     

    8521 90 00

     

    Parts and accessories

    8522 10 00

     

    8522 90 30

     

    8522 90 91

     

    8522 90 98

     

    Prepared unrecorded media for sound recording

    8523 30 00

     

    Records, tapes and other recorded media

    8524 10 00

     

    8524 32 00

     

    8524 39 00

     

    8524 51 00

     

    8524 52 00

     

    8524 53 00

     

    8524 60 00

     

    8524 99 00

     

    Reception apparatus for radio-telephony

    8527 12 10

     

    8527 12 90

     

    8527 13 10

     

    8527 13 91

     

    8527 13 99

     

    8527 21 20

     

    8527 21 52

     

    8527 21 59

     

    8527 21 70

     

    8527 21 92

     

    8527 21 98

     

    8527 29 00

     

    8527 31 11

     

    8527 31 19

     

    8527 31 91

     

    8527 31 93

     

    8527 31 98

     

    8527 32 90

     

    8527 39 10

     

    8527 39 91

     

    8527 39 99

     

    8527 90 91

     

    8527 90 99

     

    Reception apparatus for television

    8528 12 14

     

    8528 12 16

     

    8528 12 18

     

    8528 12 22

     

    8528 12 28

     

    8528 12 52

     

    8528 12 54

     

    8528 12 56

     

    8528 12 58

     

    8528 12 62

     

    8528 12 66

     

    8528 12 72

     

    8528 12 76

     

    8528 12 81

     

    8528 12 89

     

    8528 12 91

     

    8528 12 98

     

    8528 13 00

     

    8528 21 14

     

    8528 21 16

     

    8528 21 18

     

    8528 21 90

     

    8528 22 00

     

    8528 30 10

     

    8528 30 90

     

    Parts suitable for use solely or principally with …

    8529 10 20

     

    8529 10 31

     

    8529 10 39

     

    8529 10 40

     

    8529 10 50

     

    8529 10 70

     

    8529 10 90

     

    8529 90 51

     

    8529 90 59

     

    8529 90 70

     

    8529 90 81

     

    8529 90 89

     

    Electric sound or visual signalling apparatus

    8531 10 20

     

    8531 10 30

     

    8531 10 80

     

    8531 80 90

     

    8531 90 90

     

    Thermionic, cold cathode or photocathode valves

    8540 11 11

     

    8540 11 13

     

    8540 11 15

     

    8540 11 19

     

    8540 11 91

     

    8540 11 99

     

    8540 12 00

     

    8540 20 10

     

    8540 20 30

     

    8540 20 90

     

    8540 40 00

     

    8540 50 00

     

    8540 60 00

     

    8540 71 00

     

    8540 72 00

     

    8540 79 00

     

    8540 81 00

     

    8540 89 11

     

    8540 89 19

     

    8540 89 90

     

    8540 91 00

     

    8540 99 00

     

    Electronic integrated circuits and microassemblies

    8542 14 25

     

    Insulated (including enamelled or anodised) wire

    8544 11 10

     

    8544 11 90

     

    8544 19 10

     

    8544 19 90

     

    8544 20 00

     

    8544 30 90

     

    8544 41 10

     

    8544 41 90

     

    8544 49 20

     

    8544 49 80

     

    8544 51 00

     

    8544 59 10

     

    8544 59 20

     

    8544 59 80

     

    8544 60 10

     

    8544 60 90

     

    8544 70 00

     

    Motor vehicles for the transport of ten or more persons

    8702 10 91

     

    8702 10 99

     

    8702 90 31

     

    8702 90 39

     

    8702 90 90

     

    Motor vehicles for the transport of goods:

    8704 10 11

     

    8704 10 19

     

    8704 10 90

     

    8704 21 10

     

    8704 21 91

     

    8704 21 99

     

    8704 22 10

     

    8704 23 10

     

    8704 31 10

     

    8704 31 91

     

    8704 31 99

     

    8704 32 10

     

    8704 90 00

     

    Special purpose motor vehicles

    8705 10 00

     

    8705 20 00

     

    8705 30 00

     

    8705 40 00

     

    8705 90 10

     

    8705 90 30

     

    8705 90 90

     

    Works trucks, self-propelled, not fitted with lift

    8709 11 10

     

    8709 11 90

     

    8709 19 10

     

    8709 19 90

     

    8709 90 10

     

    8709 90 90

     

    Motor-cycles (including mopeds)

    8711 10 00

     

    8711 20 10

     

    8711 20 91

     

    8711 20 93

     

    8711 20 98

     

    8711 30 10

     

    8711 30 90

     

    8711 40 00

     

    8711 50 00

     

    8711 90 00

     

    Bicycles and other cycles

    8712 00 10

     

    8712 00 30

     

    8712 00 80

     

    Photocopying apparatus

    9009 11 00

     

    9009 12 00

     

    9009 21 00

     

    9009 22 10

     

    9009 22 90

     

    9009 30 00

     

    9009 90 10

     

    9009 90 90

     

    Liquid crystal devices

    9013 10 00

     

    9013 20 00

     

    9013 80 11

     

    9013 80 19

     

    9013 80 30

     

    9013 80 90

     

    9013 90 10

     

    9013 90 90

     

    Wrist-watches, pocket-watches and other watches

    9101 11 00

     

    9101 12 00

     

    9101 19 00

     

    9101 21 00

     

    9101 29 00

     

    9101 91 00

     

    9101 99 00

     

    Wrist-watches, pocket-watches and other watches

    9102 11 00

     

    9102 12 00

     

    9102 19 00

     

    9102 21 00

     

    9102 29 00

     

    9102 91 00

     

    9102 99 00

     

    Clocks with watch movements

    9103 10 00

     

    9103 90 00

     

    Other clocks:

    9105 11 00

     

    9105 19 00

     

    9105 21 00

     

    9105 29 00

     

    9105 91 00

     

    9105 99 10

     

    9105 99 90

     

    Pianos, including automatic pianos; harpsichords

    9201 10 10

     

    9201 10 90

     

    9201 20 00

     

    9201 90 00

     

    Revolvers and pistols

    9302 00 10

     

    9302 00 90

     

    Other firearms and similar devices

    9303 10 00

     

    9303 20 30

     

    9303 20 80

     

    9303 30 00

     

    9303 90 00

     

    Other arms (for example, spring, air or gas guns)

    9304 00 00

     

    Parts and accessories of articles of heading Nos 9 …

    9305 10 00

     

    9305 21 00

     

    9305 29 10

     

    9305 29 30

     

    9305 29 80

     

    9305 90 90

     

    Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles

    9306 10 00

     

    9306 21 00

     

    9306 29 40

     

    9306 29 70

     

    9306 30 10

     

    9306 30 91

     

    9306 30 93

     

    9306 30 98

     

    9306 90 90

     

    Seats (other than those of heading No 9402)

    9401 20 00

     

    9401 90 10

     

    9401 90 30

     

    9401 90 80

     

    Other furniture and parts thereof:

    9403 40 10

     

    9403 40 90

     

    9403 90 10

     

    9403 90 30

     

    9403 90 90

     

    Mattress supports; articles of bedding

    9404 10 00

     

    9404 21 10

     

    9404 21 90

     

    9404 29 10

     

    9404 29 90

     

    9404 30 10

     

    9404 30 90

     

    9404 90 10

     

    9404 90 90

     

    Lamps and lighting fittings including searchlights

    9405 10 21

     

    9405 10 29

     

    9405 10 30

     

    9405 10 50

     

    9405 10 91

     

    9405 10 99

     

    9405 20 11

     

    9405 20 19

     

    9405 20 30

     

    9405 20 50

     

    9405 20 91

     

    9405 20 99

     

    9405 30 00

     

    9405 40 10

     

    9405 40 31

     

    9405 40 35

     

    9405 40 39

     

    9405 40 91

     

    9405 40 95

     

    9405 40 99

     

    9405 50 00

     

    9405 60 91

     

    9405 60 99

     

    9405 91 11

     

    9405 91 19

     

    9405 91 90

     

    9405 92 90

     

    9405 99 90

     

    Prefabricated buildings:

    9406 00 10

     

    9406 00 31

     

    9406 00 39

     

    9406 00 90

     

    Other toys; reduced-size („scale“) models

    9503 10 10

     

    9503 10 90

     

    9503 20 10

     

    9503 20 90

     

    9503 30 10

     

    9503 30 30

     

    9503 30 90

     

    9503 41 00

     

    9503 49 10

     

    9503 49 30

     

    9503 49 90

     

    9503 50 00

     

    9503 60 10

     

    9503 60 90

     

    9503 70 00

     

    9503 80 10

     

    9503 80 90

     

    9503 90 10

     

    9503 90 32

     

    9503 90 34

     

    9503 90 35

     

    9503 90 37

     

    9503 90 51

     

    9503 90 55

     

    9503 90 99

     

    Brooms, brushes

    9603 10 00

     

    9603 21 00

     

    9603 29 10

     

    9603 29 30

     

    9603 29 90

     

    9603 30 10

     

    9603 30 90

     

    9603 40 10

     

    9603 40 90

     

    9603 50 00

     

    9603 90 10

     

    9603 90 91

     

    9603 90 99

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 2

    Industrial Products

    EU offer

    Annex II — List 2

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more

    5208 11 10

     

    5208 11 90

     

    5208 12 11

     

    5208 12 13

     

    5208 12 15

     

    5208 12 19

     

    5208 12 91

     

    5208 12 93

     

    5208 12 95

     

    5208 12 99

     

    5208 13 00

     

    5208 19 00

     

    5208 21 10

     

    5208 21 90

     

    5208 22 11

     

    5208 22 13

     

    5208 22 15

     

    5208 22 19

     

    5208 22 91

     

    5208 22 93

     

    5208 22 95

     

    5208 22 99

     

    5208 23 00

     

    5208 29 00

     

    5208 31 00

     

    5208 32 11

     

    5208 32 13

     

    5208 32 15

     

    5208 32 19

     

    5208 32 91

     

    5208 32 93

     

    5208 32 95

     

    5208 32 99

     

    5208 33 00

     

    5208 39 00

     

    5208 41 00

     

    5208 42 00

     

    5208 43 00

     

    5208 49 00

     

    5208 51 00

     

    5208 52 10

     

    5208 52 90

     

    5208 53 00

     

    5208 59 00

     

    Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more

    5209 11 00

     

    5209 12 00

     

    5209 19 00

     

    5209 21 00

     

    5209 22 00

     

    5209 29 00

     

    5209 31 00

     

    5209 32 00

     

    5209 39 00

     

    5209 41 00

     

    5209 42 00

     

    5209 43 00

     

    5209 49 10

     

    5209 49 90

     

    5209 51 00

     

    5209 52 00

     

    5209 59 00

     

    Woven fabrics of cotton, containing less than 85 %

    5210 11 10

     

    5210 11 90

     

    5210 12 00

     

    5210 19 00

     

    5210 21 10

     

    5210 21 90

     

    5210 22 00

     

    5210 29 00

     

    5210 31 10

     

    5210 31 90

     

    5210 32 00

     

    5210 39 00

     

    5210 41 00

     

    5210 42 00

     

    5210 49 00

     

    5210 51 00

     

    5210 52 00

     

    5210 59 00

     

    Woven fabrics of cotton, containing less than 85 %

    5211 11 00

     

    5211 12 00

     

    5211 19 00

     

    5211 21 00

     

    5211 22 00

     

    5211 29 00

     

    5211 31 00

     

    5211 32 00

     

    5211 39 00

     

    5211 41 00

     

    5211 42 00

     

    5211 43 00

     

    5211 49 10

     

    5211 49 90

     

    5211 51 00

     

    5211 52 00

     

    5211 59 00

     

    Other woven fabrics of cotton:

    5212 11 10

     

    5212 11 90

     

    5212 12 10

     

    5212 12 90

     

    5212 13 10

     

    5212 13 90

     

    5212 14 10

     

    5212 14 90

     

    5212 15 10

     

    5212 15 90

     

    5212 21 10

     

    5212 21 90

     

    5212 22 10

     

    5212 22 90

     

    5212 23 10

     

    5212 23 90

     

    5212 24 10

     

    5212 24 90

     

    5212 25 10

     

    5212 25 90

     

    Woven fabrics of synthetic staple fibres

    5512 11 00

     

    5512 19 10

     

    5512 19 90

     

    5512 21 00

     

    5512 29 10

     

    5512 29 90

     

    5512 91 00

     

    5512 99 10

     

    5512 99 90

     

    Woven fabrics of synthetic staple fibres

    5513 11 10

     

    5513 11 30

     

    5513 11 90

     

    5513 12 00

     

    5513 13 00

     

    5513 19 00

     

    5513 21 10

     

    5513 21 30

     

    5513 21 90

     

    5513 22 00

     

    5513 23 00

     

    5513 29 00

     

    5513 31 00

     

    5513 32 00

     

    5513 33 00

     

    5513 39 00

     

    5513 41 00

     

    5513 42 00

     

    5513 43 00

     

    5513 49 00

     

    Woven fabrics of synthetic staple fibres

    5514 11 00

     

    5514 12 00

     

    5514 13 00

     

    5514 19 00

     

    5514 21 00

     

    5514 22 00

     

    5514 23 00

     

    5514 29 00

     

    5514 31 00

     

    5514 32 00

     

    5514 33 00

     

    5514 39 00

     

    5514 41 00

     

    5514 42 00

     

    5514 43 00

     

    5514 49 00

     

    Other woven fabrics of synthetic staple fibres:

    5515 11 10

     

    5515 11 30

     

    5515 11 90

     

    5515 12 10

     

    5515 12 30

     

    5515 12 90

     

    5515 13 11

     

    5515 13 19

     

    5515 13 91

     

    5515 13 99

     

    5515 19 10

     

    5515 19 30

     

    5515 19 90

     

    5515 21 10

     

    5515 21 30

     

    5515 21 90

     

    5515 22 11

     

    5515 22 19

     

    5515 22 91

     

    5515 22 99

     

    5515 29 10

     

    5515 29 30

     

    5515 29 90

     

    5515 91 10

     

    5515 91 30

     

    5515 91 90

     

    5515 92 11

     

    5515 92 19

     

    5515 92 91

     

    5515 92 99

     

    5515 99 10

     

    5515 99 30

     

    5515 99 90

     

    Woven fabrics of artificial staple fibres:

    5516 11 00

     

    5516 12 00

     

    5516 13 00

     

    5516 14 00

     

    5516 21 00

     

    5516 22 00

     

    5516 23 10

     

    5516 23 90

     

    5516 24 00

     

    5516 31 00

     

    5516 32 00

     

    5516 33 00

     

    5516 34 00

     

    5516 41 00

     

    5516 42 00

     

    5516 43 00

     

    5516 44 00

     

    5516 91 00

     

    5516 92 00

     

    5516 93 00

     

    5516 94 00

     

    Twine, cordage, ropes and cables

    5607 10 00

     

    5607 21 00

     

    5607 29 10

     

    5607 29 90

     

    5607 30 00

     

    5607 41 00

     

    5607 49 11

     

    5607 49 19

     

    5607 49 90

     

    5607 50 11

     

    5607 50 19

     

    5607 50 30

     

    5607 50 90

     

    5607 90 00

     

    Knotted netting of twine, cordage or rope

    5608 11 11

     

    5608 11 19

     

    5608 11 91

     

    5608 11 99

     

    5608 19 11

     

    5608 19 19

     

    5608 19 31

     

    5608 19 39

     

    5608 19 91

     

    5608 19 99

     

    5608 90 00

     

    Carpets and other textile floor coverings, woven

    5702 10 00

     

    5702 20 00

     

    5702 31 10

     

    5702 31 30

     

    5702 31 90

     

    5702 32 10

     

    5702 32 90

     

    5702 39 10

     

    5702 39 90

     

    5702 41 10

     

    5702 41 90

     

    5702 42 10

     

    5702 42 90

     

    5702 49 10

     

    5702 49 90

     

    5702 51 00

     

    5702 52 00

     

    5702 59 00

     

    5702 91 00

     

    5702 92 00

     

    5702 99 00

     

    Carpets and other textile floor coverings, tufted

    5703 10 10

     

    5703 10 90

     

    5703 20 11

     

    5703 20 19

     

    5703 20 91

     

    5703 20 99

     

    5703 30 11

     

    5703 30 19

     

    5703 30 51

     

    5703 30 59

     

    5703 30 91

     

    5703 30 99

     

    5703 90 10

     

    5703 90 90

     

    Carpets and other textile floor coverings, of felt

    5704 10 00

     

    5704 90 00

     

    Other carpets and other textile floor coverings

    5705 00 10

     

    5705 00 31

     

    5705 00 39

     

    5705 00 90

     

    Other knitted or crocheted fabrics:

    6002 10 10

     

    6002 10 90

     

    6002 20 10

     

    6002 20 31

     

    6002 20 39

     

    6002 20 50

     

    6002 20 70

     

    6002 20 90

     

    6002 30 10

     

    6002 30 90

     

    6002 41 00

     

    6002 42 10

     

    6002 42 30

     

    6002 42 50

     

    6002 42 90

     

    6002 43 11

     

    6002 43 19

     

    6002 43 31

     

    6002 43 33

     

    6002 43 35

     

    6002 43 39

     

    6002 43 50

     

    6002 43 91

     

    6002 43 93

     

    6002 43 95

     

    6002 43 99

     

    6002 49 00

     

    6002 91 00

     

    6002 92 10

     

    6002 92 30

     

    6002 92 50

     

    6002 92 90

     

    6002 93 10

     

    6002 93 31

     

    6002 93 33

     

    6002 93 35

     

    6002 93 39

     

    6002 93 91

     

    6002 93 99

     

    6002 99 00

     

    Men's or boy's suits, ensembles, jackets, blazers

    6103 11 00

     

    6103 12 00

     

    6103 19 00

     

    6103 21 00

     

    6103 22 00

     

    6103 23 00

     

    6103 29 00

     

    6103 31 00

     

    6103 32 00

     

    6103 33 00

     

    6103 39 00

     

    Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers

    6104 11 00

     

    6104 12 00

     

    6104 13 00

     

    6104 19 00

     

    6104 21 00

     

    6104 22 00

     

    6104 23 00

     

    6104 29 00

     

    6104 31 00

     

    6104 32 00

     

    6104 33 00

     

    6104 39 00

     

    6104 41 00

     

    6104 42 00

     

    6104 43 00

     

    6104 44 00

     

    6104 49 00

     

    Men's or boys' shirts, knitted or crocheted:

    6105 10 00

     

    6105 20 10

     

    6105 20 90

     

    6105 90 10

     

    6105 90 90

     

    Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses

    6106 10 00

     

    6106 20 00

     

    6106 90 10

     

    6106 90 30

     

    6106 90 50

     

    6106 90 90

     

    T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted

    6109 90 90

     

    Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar

    6110 10 10

     

    6110 10 31

     

    6110 10 35

     

    6110 10 38

     

    6110 10 91

     

    6110 10 95

     

    6110 10 98

     

    6110 20 10

     

    6110 20 91

     

    6110 20 99

     

    6110 30 10

     

    6110 30 91

     

    6110 30 99

     

    6110 90 10

     

    6110 90 90

     

    Babies' garments and clothing accessories, knitted

    6111 10 10

     

    6111 10 90

     

    6111 20 10

     

    6111 20 90

     

    6111 30 10

     

    6111 30 90

     

    6111 90 00

     

    Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers

    6203 11 00

     

    6203 12 00

     

    6203 19 10

     

    6203 19 30

     

    6203 19 90

     

    6203 21 00

     

    6203 22 10

     

    6203 22 80

     

    6203 23 10

     

    6203 23 80

     

    6203 29 11

     

    6203 29 18

     

    6203 29 90

     

    6203 31 00

     

    6203 32 10

     

    6203 32 90

     

    6203 33 10

     

    6203 33 90

     

    6203 39 11

     

    6203 39 19

     

    6203 39 90

     

    Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers

    6204 11 00

     

    6204 12 00

     

    6204 13 00

     

    6204 19 10

     

    6204 19 90

     

    6204 21 00

     

    6204 22 10

     

    6204 22 80

     

    6204 23 10

     

    6204 23 80

     

    6204 29 11

     

    6204 29 18

     

    6204 29 90

     

    6204 31 00

     

    6204 32 10

     

    6204 32 90

     

    6204 33 10

     

    6204 33 90

     

    6204 39 11

     

    6204 39 19

     

    6204 39 90

     

    6204 41 00

     

    6204 42 00

     

    6204 43 00

     

    6204 44 00

     

    6204 49 10

     

    6204 49 90

     

    Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses

    6206 10 00

     

    6206 20 00

     

    6206 30 00

     

    6206 40 00

     

    6206 90 10

     

    6206 90 90

     

    Babie's garments and clothing accessories:

    6209 10 00

     

    6209 20 00

     

    6209 30 00

     

    6209 90 00

     

    Garments, made up of fabrics of heading No 5602, 5…

    6210 10 10

     

    6210 10 91

     

    6210 10 99

     

    6210 20 00

     

    6210 30 00

     

    6210 40 00

     

    6210 50 00

     

    Track suits, ski suits and swimwear; other garments

    6211 11 00

     

    6211 12 00

     

    6211 20 00

     

    6211 31 00

     

    6211 32 10

     

    6211 32 31

     

    6211 32 41

     

    6211 32 42

     

    6211 32 90

     

    6211 33 10

     

    6211 33 31

     

    6211 33 41

     

    6211 33 42

     

    6211 33 90

     

    6211 39 00

     

    6211 41 00

     

    6211 42 10

     

    6211 42 31

     

    6211 42 41

     

    6211 42 42

     

    6211 42 90

     

    6211 43 10

     

    6211 43 31

     

    6211 43 41

     

    6211 43 42

     

    6211 43 90

     

    6211 49 00

     

    Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen

    6302 10 10

     

    6302 10 90

     

    6302 21 00

     

    6302 22 10

     

    6302 22 90

     

    6302 29 10

     

    6302 29 90

     

    6302 31 10

     

    6302 31 90

     

    6302 32 10

     

    6302 32 90

     

    6302 39 10

     

    6302 39 30

     

    6302 39 90

     

    6302 40 00

     

    6302 51 10

     

    6302 51 90

     

    6302 52 00

     

    6302 53 10

     

    6302 53 90

     

    6302 59 00

     

    6302 60 00

     

    6302 91 10

     

    6302 91 90

     

    6302 92 00

     

    6302 93 10

     

    6302 93 90

     

    6302 99 00

     

    Curtains (including drapes) and interior blinds

    6303 11 00

     

    6303 12 00

     

    6303 19 00

     

    6303 91 00

     

    6303 92 10

     

    6303 92 90

     

    6303 99 10

     

    6303 99 90

     

    Other furnishing articles

    6304 11 00

     

    6304 19 10

     

    6304 19 30

     

    6304 19 90

     

    6304 91 00

     

    6304 92 00

     

    6304 93 00

     

    6304 99 00

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 3

    Industrial Products

    EU offer

    Annex II — List 3

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Hydrogen, rare gases and other non-metals:

    2804 69 00

     

    Colloidal precious metals; inorganic or organic

    2843 10 90  (*1)

     

    2843 30 00  (*1)

     

    2843 90 90  (*1)

     

    Oxygen-function amino-compounds:

    2922 41 00  (*1)

     

    Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other

    7201 10 11  (*2)

     

    7201 10 19  (*2)

     

    7201 10 30  (*2)

     

    7201 20 00  (*2)

     

    7201 50 90  (*2)

     

    Ferro-alloys:

    7202 11 20  (*1)

     

    7202 11 80  (*1)

     

    7202 19 00  (*1)

     

    7202 21 10  (*1)

     

    7202 21 90  (*1)

     

    7202 29 00  (*1)

     

    7202 30 00  (*1)

     

    7202 41 10  (*1)

    consolidation of global duty free quota: 515 000  Tonne ferro-chromium

    7202 41 91  (*1)

    consolidation of global duty free quota: 515 000  Tonne ferro-chromium

    7202 41 99  (*1)

    consolidation of global duty free quota: 515 000  Tonne ferro-chromium

    7202 49 10  (*1)

     

    7202 49 50  (*1)

     

    7202 49 90  (*1)

     

    Ferrous products obtained by direct reduction

    7203 90 00  (*2)

     

    Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots

    7204 50 90  (*2)

     

    Iron and non-alloy steel in ingots or other

    7206 10 00  (*2)

     

    7206 90 00  (*2)

     

    Semi-finished products of iron or non-alloy steel

    7207 11 11  (*2)

     

    7207 11 14  (*2)

     

    7207 11 16  (*2)

     

    7207 12 10  (*2)

     

    7207 19 11  (*2)

     

    7207 19 14  (*2)

     

    7207 19 16  (*2)

     

    7207 19 31  (*2)

     

    7207 20 11  (*2)

     

    7207 20 15  (*2)

     

    7207 20 17  (*2)

     

    7207 20 32  (*2)

     

    7207 20 51  (*2)

     

    7207 20 55  (*2)

     

    7207 20 57  (*2)

     

    7207 20 71  (*2)

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel

    7208 10 00  (*2)

     

    7208 25 00  (*2)

     

    7208 26 00  (*2)

     

    7208 27 00  (*2)

     

    7208 36 00  (*2)

     

    7208 37 10  (*2)

     

    7208 37 90  (*2)

     

    7208 38 10  (*2)

     

    7208 38 90  (*2)

     

    7208 39 10  (*2)

     

    7208 39 90  (*2)

     

    7208 40 10  (*2)

     

    7208 40 90  (*2)

     

    7208 51 10  (*2)

     

    7208 51 30  (*2)

     

    7208 51 50  (*2)

     

    7208 51 91  (*2)

     

    7208 51 99  (*2)

     

    7208 52 10  (*2)

     

    7208 52 91  (*2)

     

    7208 52 99  (*2)

     

    7208 53 10  (*2)

     

    7208 53 90  (*2)

     

    7208 54 10  (*2)

     

    7208 54 90  (*2)

     

    7208 90 10  (*2)

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel

    7209 15 00  (*2)

     

    7209 16 10  (*2)

     

    7209 16 90  (*2)

     

    7209 17 10  (*2)

     

    7209 17 90  (*2)

     

    7209 18 10  (*2)

     

    7209 18 91  (*2)

     

    7209 18 99  (*2)

     

    7209 25 00  (*2)

     

    7209 26 10  (*2)

     

    7209 26 90  (*2)

     

    7209 27 10  (*2)

     

    7209 27 90  (*2)

     

    7209 28 10  (*2)

     

    7209 28 90  (*2)

     

    7209 90 10  (*2)

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel

    7210 11 10  (*2)

     

    7210 12 11  (*2)

     

    7210 12 19  (*2)

     

    7210 20 10  (*2)

     

    7210 30 10  (*2)

     

    7210 41 10  (*2)

     

    7210 49 10  (*2)

     

    7210 50 10  (*2)

     

    7210 61 10  (*2)

     

    7210 69 10  (*2)

     

    7210 70 31  (*2)

     

    7210 70 39  (*2)

     

    7210 90 31  (*2)

     

    7210 90 33  (*2)

     

    7210 90 38  (*2)

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel

    7211 13 00  (*2)

     

    7211 14 10  (*2)

     

    7211 14 90  (*2)

     

    7211 19 20  (*2)

     

    7211 19 90  (*2)

     

    7211 23 10  (*2)

     

    7211 23 51  (*2)

     

    7211 29 20  (*2)

     

    7211 90 11  (*2)

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel

    7212 10 10  (*2)

     

    7212 10 91  (*2)

     

    7212 20 11  (*2)

     

    7212 30 11  (*2)

     

    7212 40 10  (*2)

     

    7212 40 91  (*2)

     

    7212 50 31  (*2)

     

    7212 50 51  (*2)

     

    7212 60 11  (*2)

     

    7212 60 91  (*2)

     

    Bars and rods, hot-rolled

    7213 10 00  (*2)

     

    7213 20 00  (*2)

     

    7213 91 10  (*2)

     

    7213 91 20  (*2)

     

    7213 91 41  (*2)

     

    7213 91 49  (*2)

     

    7213 91 70  (*2)

     

    7213 91 90  (*2)

     

    7213 99 10  (*2)

     

    7213 99 90  (*2)

     

    Other bars and rods of iron or non-alloy steel

    7214 20 00  (*2)

     

    7214 30 00  (*2)

     

    7214 91 10  (*2)

     

    7214 91 90  (*2)

     

    7214 99 10  (*2)

     

    7214 99 31  (*2)

     

    7214 99 39  (*2)

     

    7214 99 50  (*2)

     

    7214 99 61  (*2)

     

    7214 99 69  (*2)

     

    7214 99 80  (*2)

     

    7214 99 90  (*2)

     

    Other bars and rods of iron or non-alloy steel:

    7215 90 10  (*2)

     

    Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel

    7216 10 00  (*2)

     

    7216 21 00  (*2)

     

    7216 22 00  (*2)

     

    7216 31 11  (*2)

     

    7216 31 19  (*2)

     

    7216 31 91  (*2)

     

    7216 31 99  (*2)

     

    7216 32 11  (*2)

     

    7216 32 19  (*2)

     

    7216 32 91  (*2)

     

    7216 32 99  (*2)

     

    7216 33 10  (*2)

     

    7216 33 90  (*2)

     

    7216 40 10  (*2)

     

    7216 40 90  (*2)

     

    7216 50 10  (*2)

     

    7216 50 91  (*2)

     

    7216 50 99  (*2)

     

    7216 99 10  (*2)

     

    Stainless steel in ingots or other primary forms

    7218 10 00  (*2)

     

    7218 91 11  (*2)

     

    7218 91 19  (*2)

     

    7218 99 11  (*2)

     

    7218 99 20  (*2)

     

    Flat-rolled products of stainless steel

    7219 11 00  (*2)

     

    7219 12 10  (*2)

     

    7219 12 90  (*2)

     

    7219 13 10  (*2)

     

    7219 13 90  (*2)

     

    7219 14 10  (*2)

     

    7219 14 90  (*2)

     

    7219 21 10  (*2)

     

    7219 21 90  (*2)

     

    7219 22 10  (*2)

     

    7219 22 90  (*2)

     

    7219 23 00  (*2)

     

    7219 24 00  (*2)

     

    7219 31 00  (*2)

     

    7219 32 10  (*2)

     

    7219 32 90  (*2)

     

    7219 33 10  (*2)

     

    7219 33 90  (*2)

     

    7219 34 10  (*2)

     

    7219 34 90  (*2)

     

    7219 35 10  (*2)

     

    7219 35 90  (*2)

     

    7219 90 10  (*2)

     

    Flat-rolled products of stainless steel

    7220 11 00  (*2)

     

    7220 12 00  (*2)

     

    7220 20 10  (*2)

     

    7220 90 11  (*2)

     

    7220 90 31  (*2)

     

    Bars and rods, hot-rolled

    7221 00 10  (*2)

     

    7221 00 90  (*2)

     

    Other bars and rods of stainless steel

    7222 11 11  (*2)

     

    7222 11 19  (*2)

     

    7222 11 21  (*2)

     

    7222 11 29  (*2)

     

    7222 11 91  (*2)

     

    7222 11 99  (*2)

     

    7222 19 10  (*2)

     

    7222 19 90  (*2)

     

    7222 30 10  (*2)

     

    7222 40 10  (*2)

     

    7222 40 30  (*2)

     

    Other alloy steel in ingots or other primary forms

    7224 10 00  (*2)

     

    7224 90 01  (*2)

     

    7224 90 05  (*2)

     

    7224 90 08  (*2)

     

    7224 90 15  (*2)

     

    7224 90 31  (*2)

     

    7224 90 39  (*2)

     

    Flat-rolled products of other alloy steel

    7225 11 00  (*2)

     

    7225 19 10  (*2)

     

    7225 19 90  (*2)

     

    7225 20 20  (*2)

     

    7225 30 00  (*2)

     

    7225 40 20  (*2)

     

    7225 40 50  (*2)

     

    7225 40 80  (*2)

     

    7225 50 00  (*2)

     

    7225 91 10  (*2)

     

    7225 92 10  (*2)

     

    7225 99 10  (*2)

     

    Flat-rolled products of other alloy steel

    7226 11 10  (*2)

     

    7226 19 10  (*2)

     

    7226 19 30  (*2)

     

    7226 20 20  (*2)

     

    7226 91 10  (*2)

     

    7226 91 90  (*2)

     

    7226 92 10  (*2)

     

    7226 93 20  (*2)

     

    7226 94 20  (*2)

     

    7226 99 20  (*2)

     

    Bars and rods, hot-rolled

    7227 10 00  (*2)

     

    7227 20 00  (*2)

     

    7227 90 10  (*2)

     

    7227 90 50  (*2)

     

    7227 90 95  (*2)

     

    Other bars and rods of other alloy steel

    7228 10 10  (*2)

     

    7228 10 30  (*2)

     

    7228 20 11  (*2)

     

    7228 20 19  (*2)

     

    7228 20 30  (*2)

     

    7228 30 20  (*2)

     

    7228 30 41  (*2)

     

    7228 30 49  (*2)

     

    7228 30 61  (*2)

     

    7228 30 69  (*2)

     

    7228 30 70  (*2)

     

    7228 30 89  (*2)

     

    7228 60 10  (*2)

     

    7228 70 10  (*2)

     

    7228 70 31  (*2)

     

    7228 80 10  (*2)

     

    7228 80 90  (*2)

     

    Sheet piling of iron or steel

    7301 10 00  (*2)

     

    Railway or tramway track construction material

    7302 10 31  (*2)

     

    7302 10 39  (*2)

     

    7302 10 90  (*2)

     

    7302 20 00  (*2)

     

    7302 40 10  (*2)

     

    7302 90 10  (*2)

     

    Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron:

    7303 00 10  (*2)

     

    7303 00 90  (*2)

     

    Tube or pipe fittings (for example couplings)

    7307 11 10  (*2)

     

    7307 11 90  (*2)

     

    7307 19 10  (*2)

     

    7307 19 90  (*2)

     

    7307 21 00  (*2)

     

    7307 22 10  (*2)

     

    7307 22 90  (*2)

     

    7307 23 10  (*2)

     

    7307 23 90  (*2)

     

    7307 29 10  (*2)

     

    7307 29 30  (*2)

     

    7307 29 90  (*2)

     

    7307 91 00  (*2)

     

    7307 92 10  (*2)

     

    7307 92 90  (*2)

     

    7307 93 11  (*2)

     

    7307 93 19  (*2)

     

    7307 93 91  (*2)

     

    7307 93 99  (*2)

     

    7307 99 10  (*2)

     

    7307 99 30  (*2)

     

    7307 99 90  (*2)

     

    Reservoirs, tanks, vats and similar containers

    7309 00 10  (*2)

     

    7309 00 30  (*2)

     

    7309 00 51  (*2)

     

    7309 00 59  (*2)

     

    7309 00 90  (*2)

     

    Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers

    7310 10 00  (*2)

     

    7310 21 10  (*2)

     

    7310 21 91  (*2)

     

    7310 21 99  (*2)

     

    7310 29 10  (*2)

     

    7310 29 90  (*2)

     

    Containers for compressed or liquefied gas

    7311 00 10  (*2)

     

    7311 00 91  (*2)

     

    7311 00 99  (*2)

     

    Stranded wire, ropes, cables, plaited bands

    7312 10 30  (*2)

     

    7312 10 51  (*2)

     

    7312 10 59  (*2)

     

    7312 10 71  (*2)

     

    7312 10 75  (*2)

     

    7312 10 79  (*2)

     

    7312 10 82  (*2)

     

    7312 10 84  (*2)

     

    7312 10 86  (*2)

     

    7312 10 88  (*2)

     

    7312 10 99  (*2)

     

    7312 90 90  (*2)

     

    Barbed wire of iron or steel

    7313 00 00  (*2)

     

    Chain and parts thereof, of iron or steel:

    7315 11 10  (*2)

     

    7315 11 90  (*2)

     

    7315 12 00  (*2)

     

    7315 19 00  (*2)

     

    7315 20 00  (*2)

     

    7315 81 00  (*2)

     

    7315 82 10  (*2)

     

    7315 82 90  (*2)

     

    7315 89 00  (*2)

     

    7315 90 00  (*2)

     

    Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks

    7318 11 00  (*2)

     

    7318 12 10  (*2)

     

    7318 12 90  (*2)

     

    7318 13 00  (*2)

     

    7318 14 10  (*2)

     

    7318 14 91  (*2)

     

    7318 14 99  (*2)

     

    7318 15 10  (*2)

     

    7318 15 20  (*2)

     

    7318 15 30  (*2)

     

    7318 15 41  (*2)

     

    7318 15 49  (*2)

     

    7318 15 51  (*2)

     

    7318 15 59  (*2)

     

    7318 15 61  (*2)

     

    7318 15 69  (*2)

     

    7318 15 70  (*2)

     

    7318 15 81  (*2)

     

    7318 15 89  (*2)

     

    7318 15 90  (*2)

     

    7318 16 10  (*2)

     

    7318 16 30  (*2)

     

    7318 16 50  (*2)

     

    7318 16 91  (*2)

     

    7318 16 99  (*2)

     

    7318 19 00  (*2)

     

    7318 21 00  (*2)

     

    7318 22 00  (*2)

     

    7318 23 00  (*2)

     

    7318 24 00  (*2)

     

    7318 29 00  (*2)

     

    Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochets

    7319 10 00  (*2)

     

    7319 20 00  (*2)

     

    7319 30 00  (*2)

     

    7319 90 00  (*2)

     

    Springs and leaves for springs, of iron or steel:

    7320 10 11  (*2)

     

    7320 10 19  (*2)

     

    7320 10 90  (*2)

     

    7320 20 20  (*2)

     

    7320 20 81  (*2)

     

    7320 20 85  (*2)

     

    7320 20 89  (*2)

     

    7320 90 10  (*2)

     

    7320 90 30  (*2)

     

    7320 90 90  (*2)

     

    Stoves, ranges, grates, cookers

    7321 11 10  (*2)

     

    7321 11 90  (*2)

     

    7321 12 00  (*2)

     

    7321 13 00  (*2)

     

    7321 81 10  (*2)

     

    7321 81 90  (*2)

     

    7321 82 10  (*2)

     

    7321 82 90  (*2)

     

    7321 83 00  (*2)

     

    7321 90 00  (*2)

     

    Radiators for central heating

    7322 11 00  (*2)

     

    7322 19 00  (*2)

     

    7322 90 90  (*2)

     

    Table, kitchen or other household articles

    7323 10 00  (*2)

     

    7323 91 00  (*2)

     

    7323 92 00  (*2)

     

    7323 93 10  (*2)

     

    7323 93 90  (*2)

     

    7323 94 10  (*2)

     

    7323 94 90  (*2)

     

    7323 99 10  (*2)

     

    7323 99 91  (*2)

     

    7323 99 99  (*2)

     

    Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel

    7324 10 90  (*2)

     

    7324 21 00  (*2)

     

    7324 29 00  (*2)

     

    7324 90 90  (*2)

     

    Other cast articles of iron or steel:

    7325 10 20  (*2)

     

    7325 10 50  (*2)

     

    7325 10 91  (*2)

     

    7325 10 99  (*2)

     

    7325 91 00  (*2)

     

    7325 99 10  (*2)

     

    7325 99 91  (*2)

     

    7325 99 99  (*2)

     

    Other articles of iron or steel:

    7326 11 00  (*2)

     

    7326 19 10  (*2)

     

    7326 19 90  (*2)

     

    7326 20 30  (*2)

     

    7326 20 50  (*2)

     

    7326 20 90  (*2)

     

    7326 90 10  (*2)

     

    7326 90 30  (*2)

     

    7326 90 40  (*2)

     

    7326 90 50  (*2)

     

    7326 90 60  (*2)

     

    7326 90 70  (*2)

     

    7326 90 80  (*2)

     

    7326 90 91  (*2)

     

    7326 90 93  (*2)

     

    7326 90 95  (*2)

     

    7326 90 97  (*2)

     

    Unwrought zinc:

    7901 11 00

     

    7901 12 10

     

    7901 12 30

     

    7901 12 90

     

    7901 20 00

     

    Zinc dust, powders and flakes:

    7903 10 00

     

    7903 90 00

     

    Motor vehicles for the transport of ten or more persons

    8702 10 11

     

    8702 10 19

     

    8702 90 11

     

    8702 90 19

     

    Motor vehicles for the transport of goods:

    8704 21 31

     

    8704 21 39

     

    8704 22 91

     

    8704 22 99

     

    8704 23 91

     

    8704 23 99

     

    8704 31 31

     

    8704 31 39

     

    8704 32 91

     

    8704 32 99

     


    (*1)  Tariff elimination starts on 4th year.

    (*2)  Tariff elimination by 2004.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 4

    Industrial Products

    EU offer

    Annex II — List 4

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Motor cars and other motor vehicles

    8703 10 10

     

    8703 10 90

     

    8703 21 10

     

    8703 21 90

     

    8703 22 11

     

    8703 22 19

     

    8703 22 90

     

    8703 23 11

     

    8703 23 19

     

    8703 23 90

     

    8703 24 10

     

    8703 24 90

     

    8703 31 10

     

    8703 31 90

     

    8703 32 11

     

    8703 32 19

     

    8703 32 90

     

    8703 33 11

     

    8703 33 19

     

    8703 33 90

     

    8703 90 10

     

    8703 90 90

     

    Chassis fitted with engines

    8706 00 11

     

    8706 00 19

     

    8706 00 91

     

    8706 00 99

     

    Bodies (including cabs), for the motor vehicles

    8707 10 10

     

    8707 10 90

     

    8707 90 10

     

    8707 90 90

     

    Parts and accessories of the motor vehicles

    8708 10 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 10 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 21 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 21 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 29 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 29 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 31 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 31 91  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 31 99  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 39 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 39 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 40 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 40 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 50 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 50 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 60 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 60 91  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 60 99  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 70 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 70 50  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 70 91  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 70 99  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 80 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 80 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 91 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 91 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 92 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 92 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 93 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 93 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 94 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 94 90  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 99 10  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 99 30  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 99 50  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 99 92  (***)

    50 % reduction on MFN

    8708 99 98  (***)

    50 % reduction on MFN


    (***)  50 % reduction on MFN at entry into effect.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 5

    Industrial Products

    EU offer

    Annex II — List 5

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Unwrought aluminium:

    7601 10 00

     

    7601 20 10

     

    7601 20 91

     

    7601 20 99

     

    Aluminium powders and flakes:

    7603 10 00

     

    7603 20 00

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 1

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 1

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Halogenated derivatives of hydrocarbons:

    2903 19 10

     

    Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes

    2912 11 00

     

    Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2915 35 00

     

    Amine-function compounds:

    2921 11 00

     

    2921 19 15

     

    2921 29 80

     

    2921 41 00

     

    Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only:

    2933 69 40

     

    Prepared binders for foundry moulds or cores

    3824 10 10

     

    3824 10 90

     

    3824 20 10

     

    3824 20 90

     

    3824 30 10

     

    3824 30 90

     

    3824 50 10

     

    3824 50 90

     

    3824 90 23

     

    Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps

    3923 90 20

     

    Other articles of plastics and articles of other materials of heading Nos 3901 to 3914:

    3926 90 20

     

    3926 90 25

     

    Articles of leather, or of composition leather, of a kind used in machinery

    4204 00 00

     

    Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), ramie and other vegetable textile fibres

    5305 11 00

     

    5305 19 00

     

    5305 21 00

     

    5305 29 00

     

    5305 91 00

     

    5305 99 00

     

    Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn:

    5308 10 00

     

    5308 30 00

     

    Handkerchiefs:

    6213 20 10

     

    6213 90 10

     

    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods:

    6305 10 90

     

    6305 90 90

     

    Other made up-articles, including dress patterns:

    6307 90 20

     

    6307 90 40

     

    Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate)

    6801 00 00

     

    Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof

    6802 10 00

     

    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers

    7010 20 00

     

    7010 91 10

     

    7010 91 30

     

    7010 92 10

     

    7010 92 40

     

    7010 93 10

     

    7010 93 20

     

    7010 94 10

     

    7010 94 20

     

    Glass envelopes (including bulbs and tubes), open, and glass parts thereof

    7011 10 00

     

    7011 20 00

     

    7011 90 00

     

    Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics)

    7019 40 90

     

    7019 51 90

     

    7019 52 90

     

    7019 59 90

     

    Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal:

    7115 10 20

     

    7115 90 90

     

    Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel

    7218 10 00

     

    7218 90 10

     

    7218 90 20

     

    7218 90 30

     

    7218 90 90

     

    7218 91 00

     

    7218 99 10

     

    7218 99 20

     

    7218 99 90

     

    Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation

    8432 29 90

     

    8432 30 10

     

    8432 30 90

     

    Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena

    8524 90 90

     

    8524 91 10

     

    Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting

    8525 10 10

     

    Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8525 to 8 …

    8529 90 60

     

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits

    8536 90 30

     

    8536 90 40

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 2

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 2

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar

    2707 99 90

     

    Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils

    2713 20 00

     

    2713 90 00

     

    Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites

    2714 90 10

     

    2714 90 20

     

    2714 90 90

     

    Fluorine, chlorine, bromine and iodine:

    2801 10 00

     

    2801 20 00

     

    Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included):

    2803 00 00

     

    Hydrogen chloride (hydrochloric acid); chlorosulphuric acid:

    2806 10 00

     

    Zinc oxide; zinc peroxide

    2817 00 00

     

    Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals

    2843 29 00

     

    2843 30 00

     

    Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea

    2847 00 15

     

    Carbides, whether or not chemically defined:

    2849 10 00

     

    Halogenated derivatives of hydrocarbons:

    2903 22 00

     

    2903 23 00

     

    Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons

    2904 10 90

     

    2904 90 10

     

    Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    2905 12 00

     

    Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides

    2909 60 00

     

    Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function

    2914 11 00

     

    2914 12 00

     

    Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2915 29 90

     

    2915 39 90

     

    2915 50 30

     

    Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2917 12 30

     

    2917 19 90

     

    Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2918 90 90

     

    Oxygen-function amino-compounds:

    2922 43 00

     

    Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid:

    2924 29 90

     

    Organo-sulphur compounds:

    2930 90 05

     

    Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:

    2932 99 90

     

    Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only:

    2933 40 90

     

    2933 59 30

     

    2933 59 90

     

    2933 69 90

     

    Nucleic acids and their salts; other heterocyclic compounds:

    2934 20 90

     

    Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis

    2936 29 00

     

    Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels

    3207 10 00

     

    3207 30 00

     

    Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water

    3210 00 40

     

    Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions)

    3302 90 10

     

    Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations

    3307 49 90

     

    Modelling pastes, including those put up for children's amusement

    3407 00 00

     

    Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper

    3702 41 00

     

    3702 42 90

     

    Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed:

    3703 10 20

     

    3703 10 90

     

    3703 20 10

     

    3703 20 90

     

    3703 90 10

     

    3703 90 90

     

    Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed:

    3704 00 90

     

    Photographic plates and film, exposed and developed, other than cinematographic film:

    3705 10 00

     

    3705 90 00

     

    Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products

    3808 20 90

     

    3808 30 05

     

    3808 30 10

     

    3808 30 30

     

    3808 30 35

     

    3808 30 40

     

    3808 30 80

     

    Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics

    3812 30 90

     

    Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar

    3818 00 90

     

    Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission

    3819 00 90

     

    Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids

    3820 00 10

     

    3820 00 90

     

    Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products

    3824 60 10

     

    3824 60 90

     

    3824 71 90

     

    Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms:

    3909 40 40

     

    3909 40 90

     

    Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges)

    3917 10 90

     

    3917 29 85

     

    3917 31 85

     

    3917 32 05

     

    3917 32 85

     

    3917 39 65

     

    Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls

    3918 90 90

     

    Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics:

    3919 10 90

     

    3919 90 90

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced:

    3920 72 00

     

    3920 73 00

     

    3920 79 90

     

    3920 99 90

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics:

    3921 14 00

     

    3921 19 90

     

    3921 90 05

     

    3921 90 12

     

    3921 90 90

     

    Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strips:

    4002 11 90

     

    4002 20 30

     

    4002 31 30

     

    4002 39 30

     

    4002 41 90

     

    4002 51 90

     

    4002 70 30

     

    4002 80 00

     

    4002 91 90

     

    Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip:

    4005 10 10

     

    Vulcanised rubber thread and cord

    4007 00 20

     

    Articles of apparel and clothing accessories (including gloves), for all purposes

    4015 19 10

     

    Veneer sheets and sheets for plywood (whether or not spliced)

    4408 10 00

     

    Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins

    4411 11 90

     

    4411 19 90

     

    4411 21 90

     

    4411 29 90

     

    4411 31 90

     

    4411 39 90

     

    4411 91 90

     

    4411 99 90

     

    Plywood, veneered panels and similar laminated wood:

    4412 13 00

     

    4412 14 00

     

    4412 19 00

     

    4412 22 00

     

    4412 23 00

     

    4412 29 00

     

    4412 92 00

     

    4412 93 00

     

    4412 99 00

     

    Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood

    4415 10 00

     

    Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood

    4417 00 90

     

    Newsprint, in rolls or sheets:

    4801 00 20

     

    Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes

    4802 51 00

     

    4802 52 00

     

    4802 53 00

     

    4802 60 00

     

    Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper

    4803 00 00

     

    Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets

    4804 11 00

     

    4804 19 00

     

    4804 21 00

     

    4804 29 00

     

    4804 31 00

     

    4804 41 00

     

    4804 42 00

     

    4804 49 00

     

    4804 51 00

     

    4804 52 00

     

    4804 59 00

     

    Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed

    4805 10 00

     

    4805 21 00

     

    4805 22 00

     

    4805 23 00

     

    4805 29 00

     

    4805 50 00

     

    4805 60 90

     

    4805 70 90

     

    4805 80 90

     

    Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard

    4807 10 00

     

    4807 90 00

     

    4807 99 00

     

    Paper and paperboard, corrugated (with or without glued flat surface sheets), creped

    4808 10 00

     

    4808 20 00

     

    4808 30 00

     

    4808 90 00

     

    Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers

    4809 10 00

     

    Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (china clay)

    4810 11 00

     

    4810 12 00

     

    4810 21 00

     

    4810 29 00

     

    4810 31 00

     

    4810 32 00

     

    4810 39 00

     

    4810 91 00

     

    4810 99 00

     

    Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated

    4811 10 00

     

    4811 29 00

     

    4811 31 00

     

    4811 39 00

     

    4811 40 00

     

    4811 90 00

     

    Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers

    4816 10 00

     

    Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose

    4819 30 00

     

    4819 40 00

     

    Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard

    4822 10 10

     

    Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins

    6115 11 90

     

    6115 12 90

     

    6115 19 00

     

    6115 20 90

     

    Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted:

    6116 10 00

     

    6116 91 00

     

    6116 92 00

     

    6116 93 00

     

    6116 99 00

     

    Track suits, ski suits and swimwear; other garments:

    6211 41 10

     

    6211 42 10

     

    6211 43 10

     

    6211 49 10

     

    Gloves, mittens and mitts

    6216 00 00

     

    Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories

    6217 10 30

     

    6217 10 90

     

    6217 90 00

     

    Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims

    6501 00 00

     

    Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material

    6502 00 00

     

    Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof

    6802 91 00

     

    6802 92 00

     

    6802 93 00

     

    6802 99 00

     

    Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate:

    6803 00 90

     

    Cast glass and rolled glass, in sheets or profiles

    7003 12 80

     

    7003 12 90

     

    7003 19 90

     

    7003 20 00

     

    7003 30 00

     

    Drawn glass and blown glass, in sheets

    7004 20 80

     

    7004 20 90

     

    7004 90 15

     

    7004 90 25

     

    7004 90 35

     

    7004 90 45

     

    7004 90 55

     

    Float glass and surface ground or polished glass, in sheets

    7005 10 80

     

    7005 21 13

     

    7005 21 15

     

    7005 21 17

     

    7005 21 23

     

    7005 21 25

     

    7005 21 35

     

    7005 21 45

     

    7005 21 55

     

    7005 21 65

     

    7005 21 75

     

    7005 21 85

     

    7005 29 13

     

    7005 29 15

     

    7005 29 17

     

    7005 29 23

     

    7005 29 25

     

    7005 29 35

     

    7005 29 45

     

    7005 29 55

     

    7005 29 65

     

    7005 29 75

     

    7005 29 85

     

    7005 30 00

     

    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass

    7010 10 90

     

    7010 91 90

     

    7010 92 20

     

    7010 92 90

     

    7010 93 15

     

    7010 93 90

     

    7010 94 15

     

    7010 94 90

     

    Signalling glassware and optical elements of glass (other than those of heading No 7015)

    7014 00 90

     

    Clock or watch glasses and similar glasses

    7015 90 00

     

    Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics)

    7019 40 20

     

    7019 51 10

     

    7019 52 10

     

    7019 59 10

     

    Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal:

    7115 90 30

     

    Ferro-alloys:

    7202 99 10

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more

    7208 10 00

     

    7208 25 00

     

    7208 26 00

     

    7208 27 00

     

    7208 36 00

     

    7208 37 00

     

    7208 38 00

     

    7208 39 00

     

    7208 51 00

     

    7208 52 00

     

    7208 53 00

     

    7208 54 00

     

    7208 90 00

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more

    7209 15 00

     

    7209 16 00

     

    7209 17 00

     

    7209 18 00

     

    7209 25 00

     

    7209 26 00

     

    7209 27 00

     

    7209 28 00

     

    7209 90 00

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more

    7210 12 00

     

    7210 30 00

     

    7210 41 00

     

    7210 49 00

     

    7210 50 00

     

    7210 70 00

     

    7210 90 00

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm

    7211 13 00

     

    7211 14 00

     

    7211 19 00

     

    7211 23 00

     

    7211 29 00

     

    Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm

    7212 10 20

     

    7212 20 00

     

    7212 30 00

     

    7212 40 00

     

    7212 50 85

     

    7212 50 90

     

    Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel:

    7213 10 00

     

    7213 20 00

     

    7213 91 00

     

    7213 99 00

     

    Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled

    7214 10 10

     

    7214 10 90

     

    7214 20 00

     

    7214 30 00

     

    7214 91 00

     

    7214 99 00

     

    Other bars and rods of iron or non-alloy steel:

    7215 10 00

     

    7215 50 00

     

    7215 90 00

     

    Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel:

    7216 10 00

     

    7216 21 00

     

    7216 22 00

     

    7216 31 00

     

    7216 32 00

     

    7216 33 00

     

    7216 40 00

     

    7216 50 00

     

    7216 67 00

     

    7216 69 00

     

    7216 91 00

     

    7216 99 00

     

    Wire of iron or non-alloy steel:

    7217 10 00

     

    7217 11 00

     

    7217 12 00

     

    7217 13 00

     

    7217 19 00

     

    7217 20 00

     

    7217 21 00

     

    7217 22 00

     

    7217 23 00

     

    7217 29 00

     

    7217 30 00

     

    7217 31 00

     

    7217 32 00

     

    7217 33 00

     

    7217 39 00

     

    7217 90 00

     

    Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more:

    7219 11 00

     

    7219 12 00

     

    7219 13 00

     

    7219 14 00

     

    7219 21 00

     

    7219 22 00

     

    7219 23 00

     

    7219 24 00

     

    7219 31 00

     

    7219 32 00

     

    7219 33 00

     

    7219 34 00

     

    7219 35 00

     

    7219 90 00

     

    Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm:

    7220 11 00

     

    7220 12 00

     

    7220 20 00

     

    7220 90 00

     

    Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm or more:

    7225 30 00

     

    7225 40 10

     

    7225 40 90

     

    7225 50 00

     

    7225 90 90

     

    7225 91 00

     

    7225 92 00

     

    7225 99 90

     

    Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm:

    7226 91 00

     

    7226 93 00

     

    7226 94 00

     

    Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel:

    7227 10 00

     

    7227 20 00

     

    7227 90 00

     

    Other bars and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other alloy

    7228 10 10

     

    7228 10 20

     

    7228 10 90

     

    7228 20 10

     

    7228 20 20

     

    7228 20 30

     

    7228 20 40

     

    7228 20 50

     

    7228 20 60

     

    7228 20 90

     

    7228 30 10

     

    7228 30 20

     

    7228 30 30

     

    7228 30 90

     

    7228 40 00

     

    7228 50 00

     

    7228 60 00

     

    7228 70 00

     

    7228 80 00

     

    Wire of other alloy steel:

    7229 20 00

     

    7229 90 00

     

    Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched

    7301 10 10

     

    7301 20 00

     

    Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails

    7302 10 00

     

    7302 20 00

     

    7302 30 00

     

    7302 40 00

     

    7302 90 00

     

    Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel:

    7304 10 30

     

    7304 10 90

     

    7304 21 10

     

    7304 21 20

     

    7304 21 90

     

    7304 29 10

     

    7304 29 20

     

    7304 29 90

     

    7304 31 00

     

    7304 39 35

     

    7304 39 90

     

    7304 51 00

     

    7304 59 45

     

    7304 90 00

     

    Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similary closed)

    7305 11 00

     

    7305 12 00

     

    7305 19 00

     

    7305 20 00

     

    7305 31 90

     

    7305 39 90

     

    7305 90 90

     

    Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similar)

    7306 10 00

     

    7306 20 00

     

    7306 30 00

     

    7306 40 00

     

    7306 50 00

     

    7306 60 00

     

    7306 90 00

     

    Tube or pipe fittings (for example couplings, elbows, sleeves), of iron or steel:

    7307 11 10

     

    7307 11 90

     

    7307 19 10

     

    7307 19 80

     

    7307 19 90

     

    7307 21 10

     

    7307 21 90

     

    7307 22 10

     

    7307 22 90

     

    7307 23 10

     

    7307 23 90

     

    7307 29 10

     

    7307 29 90

     

    7307 91 10

     

    7307 91 20

     

    7307 91 30

     

    7307 91 40

     

    7307 91 50

     

    7307 91 90

     

    7307 92 10

     

    7307 92 20

     

    7307 92 30

     

    7307 93 10

     

    7307 93 20

     

    7307 93 30

     

    7307 99 10

     

    7307 99 20

     

    7307 99 30

     

    Structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406) and parts of structure

    7308 10 00

     

    Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel

    7312 10 05

     

    7312 10 10

     

    7312 10 15

     

    7312 10 20

     

    7312 10 25

     

    7312 10 30

     

    7312 10 35

     

    7312 10 40

     

    7312 10 90

     

    7312 90 90

     

    Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire

    7314 12 10

     

    7314 12 20

     

    7314 13 10

     

    7314 14 20

     

    7314 14 30

     

    7314 19 30

     

    7314 19 40

     

    7314 50 00

     

    Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar

    7319 20 00

     

    7319 30 00

     

    7319 90 90

     

    Springs and leaves for springs, of iron or steel:

    7320 10 00

     

    7320 20 00

     

    7320 90 00

     

    Other cast articles of iron or steel:

    7325 10 40

     

    7325 99 40

     

    Other articles of iron or steel:

    7326 19 00

     

    7326 90 29

     

    Copper bars, rods and profiles:

    7407 10 30

     

    7407 10 90

     

    7407 21 20

     

    7407 21 90

     

    7407 22 20

     

    7407 22 90

     

    7407 29 20

     

    7407 29 90

     

    Copper plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,15 mm:

    7409 11 00

     

    7409 19 00

     

    7409 21 00

     

    7409 29 00

     

    7409 31 00

     

    7409 39 00

     

    7409 40 00

     

    7409 90 00

     

    Copper foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar

    7410 11 00

     

    7410 12 00

     

    Copper tubes and pipes:

    7411 10 10

     

    7411 10 40

     

    7411 21 15

     

    7411 22 10

     

    7411 29 10

     

    Copper tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves)

    7412 10 10

     

    7412 10 80

     

    7412 10 90

     

    7412 20 20

     

    7412 20 80

     

    Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated

    7413 00 30

     

    7413 00 90

     

    Cloth (including endless bands), grill and netting, of copper wire

    7414 20 00

     

    7414 90 00

     

    Other articles of copper:

    7419 99 22

     

    7419 99 24

     

    7419 99 25

     

    7419 99 90

     

    Aluminium powders and flakes:

    7603 10 00

     

    Aluminium bars, rods and profiles:

    7604 10 35

     

    7604 10 65

     

    7604 21 15

     

    7604 21 90

     

    7604 29 15

     

    7604 29 65

     

    7604 29 90

     

    Aluminium wire:

    7605 11 07

     

    Aluminium tubes and pipes:

    7608 20 15

     

    Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves)

    7609 00 10

     

    7609 00 90

     

    Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406)

    7610 10 00

     

    7610 90 00

     

    Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers

    7612 90 40

     

    Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated

    7614 10 00

     

    7614 90 00

     

    Zinc bars, rods, profiles and wire

    7904 00 00

     

    Other articles of zinc

    7907 00 90

     

    Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste and scrap:

    8101 10 00

     

    8101 91 00

     

    Magnesium and articles thereof, including waste and scrap:

    8104 30 00

     

    8104 90 50

     

    Hand saws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades)

    8202 20 20

     

    Flexible tubing of base metal, with or without fittings:

    8307 10 90

     

    8307 90 90

     

    Central heating boilers other than those of heading No 8402:

    8403 10 00

     

    8403 90 00

     

    Auxiliary plant for use with boilers of heading No 8402 or 8403

    8404 10 10

     

    8404 90 10

     

    Other engines and motors:

    8412 29 10

     

    8412 80 20

     

    8412 90 60

     

    Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators:

    8413 11 00

     

    8413 20 10

     

    8413 50 10

     

    8413 60 10

     

    8413 60 20

     

    8413 70 15

     

    8413 81 10

     

    8413 91 10

     

    Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other

    8418 10 00

     

    8418 21 00

     

    8418 22 00

     

    8418 29 00

     

    8418 30 90

     

    8418 40 90

     

    8418 50 00

     

    8418 61 10

     

    8418 69 10

     

    8418 91 10

     

    8418 91 20

     

    8418 99 20

     

    8418 99 30

     

    Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus

    8421 12 20

     

    8421 21 10

     

    8421 31 10

     

    8421 31 20

     

    8421 91 20

     

    8421 99 30

     

    Dish washing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers

    8422 11 00

     

    8422 19 00

     

    8422 90 10

     

    Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks:

    8425 11 00

     

    8425 31 10

     

    8425 39 10

     

    8425 42 35

     

    8425 42 50

     

    8425 49 90

     

    Ships' derricks; cranes, including cable cranes; mobile lifting frames, straddle carrier

    8426 11 10

     

    8426 20 10

     

    8426 41 10

     

    8426 91 10

     

    Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators)

    8428 39 90

     

    8428 90 15

     

    Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels

    8429 20 90

     

    8429 51 20

     

    8429 59 05

     

    Parts suitable for use solely or principally with the machinery of heading Nos 8425 to 8 …

    8431 20 10

     

    8431 20 30

     

    8431 20 50

     

    8431 20 90

     

    8431 39 90

     

    8431 49 25

     

    8431 49 30

     

    8431 49 35

     

    8431 49 47

     

    Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation

    8432 10 10

     

    8432 29 30

     

    Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers

    8433 11 90

     

    8433 19 90

     

    8433 90 20

     

    Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery

    8436 29 90

     

    8436 91 90

     

    Machinery (other than machines of heading No 8450) for washing, cleaning, wringing, drying

    8451 21 10

     

    8451 30 10

     

    8451 30 20

     

    8451 90 10

     

    8451 90 20

     

    Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of heading Nos …

    8466 20 00

     

    Automatic goods-vending machines (for example, postage stamp, cigarette, food or beverage)

    8476 21 00

     

    8476 29 00

     

    Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal

    8480 30 10

     

    8480 30 30

     

    8480 30 90

     

    8480 71 00

     

    8480 79 00

     

    Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats

    8481 80 37

     

    8481 90 55

     

    8481 90 90

     

    Parts suitable for use solely or principally with the machines of heading No 8501 or 850 …

    8503 00 10

     

    8503 00 20

     

    Primary cells and primary batteries:

    8506 10 05

     

    8506 10 25

     

    8506 80 05

     

    8506 80 25

     

    8506 90 00

     

    Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular

    8507 40 00

     

    8507 90 20

     

    8507 90 90

     

    Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters

    8516 31 10

     

    8516 90 20

     

    Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, including line telephone sets

    8517 50 00

     

    8517 90 00

     

    Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena

    8524 32 90

     

    Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads

    8530 80 00

     

    8530 90 90

     

    Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels)

    8531 80 90

     

    8531 90 90

     

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits

    8536 10 10

     

    8536 20 10

     

    8536 30 10

     

    8536 61 10

     

    8536 69 10

     

    Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units

    8539 22 20

     

    8539 22 90

     

    8539 29 10

     

    8539 29 15

     

    8539 29 20

     

    8539 29 25

     

    8539 29 50

     

    8539 29 57

     

    8539 29 90

     

    8539 31 45

     

    8539 31 90

     

    8539 32 45

     

    8539 32 90

     

    8539 39 45

     

    8539 39 90

     

    8539 41 00

     

    8539 49 10

     

    8539 49 20

     

    8539 90 00

     

    Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles

    8545 90 00

     

    Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment

    8547 90 10

     

    Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled

    8604 00 10

     

    Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled:

    8606 99 10

     

    Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock:

    8607 19 40

     

    8607 21 60

     

    8607 30 60

     

    Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted

    9002 20 80

     

    Pianos, including automatic pianos; harpsichords and other keyboard stringed instruments

    9201 10 00

     

    Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics

    9506 62 00

     

    9506 69 00

     

    9506 70 00

     

    9506 91 00

     

    9506 99 00

     

    Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tackle; fish landing nets, butterfly nets

    9507 10 90

     

    9507 30 00

     

    9507 90 00

     

    Pencils (other than pencils of heading No 9608), crayons, pencil leads, pastels, drawing

    9609 10 10

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 3

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 3

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Perfumes and toilet waters:

    3303 00 90

     

    Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin

    3304 10 30

     

    3304 10 90

     

    3304 20 30

     

    3304 20 90

     

    3304 30 30

     

    3304 30 90

     

    3304 91 00

     

    3304 99 30

     

    3304 99 90

     

    Preparations for use on the hair:

    3305 10 30

     

    3305 10 90

     

    3305 20 30

     

    3305 20 90

     

    3305 30 30

     

    3305 30 90

     

    3305 90 30

     

    3305 90 90

     

    Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations

    3307 10 40

     

    3307 10 90

     

    3307 20 30

     

    3307 20 90

     

    3307 30 10

     

    3307 30 90

     

    3307 41 00

     

    3307 90 40

     

    3307 90 90

     

    Leather of bovine or equine animals, without hair on, other than leather of heading No 4 …

    4104 10 90

    reduction starts in 3rd year

    4104 21 00

    reduction starts in 3rd year

    4104 22 00

    reduction starts in 3rd year

    4104 29 00

    reduction starts in 3rd year

    4104 31 00

    reduction starts in 3rd year

    4104 39 00

    reduction starts in 3rd year

    Sheep or lamb skin leather, without wool on, other than leather of heading No 4108 or 41 …

    4105 11 00

    reduction starts in 3rd year

    4105 12 00

    reduction starts in 3rd year

    4105 19 00

    reduction starts in 3rd year

    4105 20 00

    reduction starts in 3rd year

    Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather:

    4203 21 00

    reduction starts in 3rd year

    Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated,

    4811 21 00

    reduction starts in 3rd year

    Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards

    4817 10 00

     

    4817 20 00

     

    4817 30 00

     

    Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres

    4818 10 00

     

    4818 20 00

     

    4818 30 00

     

    4818 40 00

     

    4818 50 00

     

    4818 90 00

     

    Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes

    6907 90 00

     

    Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes

    6908 10 00

     

    6908 90 00

     

    Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain

    6911 10 00

     

    Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles

    6912 00 00

     

    Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry:

    8450 11 15

     

    8450 19 20

     

    8450 90 10

     

    Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats

    8481 80 72

     

    8481 80 73

     

    Ball or roller bearings:

    8482 10 10

     

    8482 10 15

     

    8482 20 15

     

    8482 20 30

     

    8482 20 45

     

    8482 30 20

     

    8482 50 50

     

    8482 91 20

     

    8482 99 11

     

    8482 99 13

     

    8482 99 17

     

    8482 99 29

     

    8482 99 31

     

    Electric motors and generators (excluding generating sets):

    8501 10 05

     

    8501 10 19

     

    8501 20 10

     

    8501 31 10

     

    8501 32 10

     

    8501 33 10

     

    8501 34 10

     

    8501 40 25

     

    8501 40 30

     

    8501 40 35

     

    8501 40 40

     

    8501 40 45

     

    8501 40 50

     

    8501 40 55

     

    8501 40 70

     

    8501 40 75

     

    8501 40 80

     

    8501 51 20

     

    8501 51 30

     

    8501 51 40

     

    8501 51 50

     

    8501 52 20

     

    8501 52 40

     

    8501 52 50

     

    8501 53 20

     

    8501 53 50

     

    8501 61 90

     

    8501 62 00

     

    8501 63 10

     

    Electric generating sets and rotary converters:

    8502 11 00

     

    8502 12 00

     

    8502 13 00

     

    Primary cells and primary batteries:

    8506 10 90

     

    8506 30 90

     

    8506 80 90

     

    Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor:

    8509 30 00

     

    8509 40 00

     

    8509 80 00

     

    Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters

    8516 29 10

     

    8516 33 00

     

    8516 50 00

     

    8516 60 00

     

    8516 71 00

     

    8516 72 00

     

    8516 79 00

     

    8516 80 10

     

    8516 90 30

     

    Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting

    8527 19 00

     

    8527 21 00

     

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits

    8536 69 20

     

    Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units

    8539 21 20

     

    8539 29 45

     

    Seats (other than those of heading No 9402), whether or not convertible into beds

    9401 30 00

     

    9401 40 00

     

    9401 50 00

     

    9401 61 00

     

    9401 69 00

     

    9401 71 00

     

    9401 79 00

     

    9401 80 30

     

    9401 80 90

     

    Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables)

    9402 10 20

     

    9402 90 90

     

    Other furniture and parts thereof:

    9403 10 10

     

    9403 10 90

     

    9403 20 10

     

    9403 20 30

     

    9403 20 50

     

    9403 20 60

     

    9403 20 90

     

    9403 30 00

     

    9403 40 00

     

    9403 50 00

     

    9403 60 30

     

    9403 60 40

     

    9403 60 90

     

    9403 70 30

     

    9403 70 90

     

    9403 80 30

     

    9403 80 90

     

    9403 90 10

     

    9403 90 20

     

    9403 90 30

     

    9403 90 40

     

    9403 90 50

     

    9403 90 60

     

    9403 90 90

     

    Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses)

    9404 10 00

     

    9404 21 00

     

    9404 29 10

     

    9404 29 90

     

    9404 90 10

     

    9404 90 90

     

    Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof

    9405 10 05

     

    9405 10 35

     

    9405 10 90

     

    9405 20 10

     

    9405 20 90

     

    9405 30 00

     

    9405 40 05

     

    9405 40 50

     

    9405 40 90

     

    9405 50 00

     

    9405 60 00

     

    9405 91 90

     

    9405 92 10

     

    9405 92 90

     

    9405 99 30

     

    9405 99 35

     

    9405 99 40

     

    9405 99 55

     

    9405 99 60

     

    9405 99 90

     

    Prefabricated buildings:

    9406 00 90

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 4

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 4

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars

    2706 00 00

     

    Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons:

    2711 13 10

     

    2711 29 10

     

    Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite

    2712 10 10

     

    2712 10 20

     

    Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen

    2715 00 10

     

    2715 00 20

     

    Titanium oxides

    2823 00 00

     

    Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites:

    2828 10 00

     

    Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites), phosphates and polyphosphates

    2835 25 00

     

    2835 26 10

     

    2835 31 00

     

    Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons

    2904 10 10

     

    Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    2905 15 00

     

    2905 45 00

     

    Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated

    2914 13 00

     

    2914 41 00

     

    Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2915 21 00

     

    2915 22 00

     

    2915 31 00

     

    2915 33 00

     

    2915 34 00

     

    2915 39 20

     

    2915 39 30

     

    2915 39 40

     

    Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids

    2917 12 20

     

    2917 14 00

     

    2917 19 30

     

    2917 31 00

     

    2917 32 00

     

    2917 33 00

     

    2917 34 00

     

    2917 35 00

     

    Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxide and peroxyacids

    2918 12 00

     

    2918 13 20

     

    2918 14 00

     

    2918 19 20

     

    2918 22 10

     

    2918 23 10

     

    2918 90 10

     

    Amine-function compounds:

    2921 19 80

     

    2921 44 90

     

    2921 51 10

     

    Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid:

    2924 21 10

     

    Compounds with other nitrogen function:

    2929 90 10

     

    Organo-sulphur compounds:

    2930 10 00

     

    2930 20 25

     

    Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:

    2932 29 10

     

    Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only:

    2933 40 30

     

    2933 40 40

     

    2933 59 20

     

    2933 69 30

     

    Nucleic acids and their salts; other heterocyclic compounds:

    2934 20 10

     

    2934 20 30

     

    2934 20 40

     

    Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters

    2939 90 20

     

    Antibiotics:

    2941 40 10

     

    Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters)

    3005 90 10

     

    Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined

    3204 17 10

     

    3204 17 20

     

    3204 17 90

     

    3204 19 10

     

    3204 19 20

     

    3204 19 90

     

    Other colouring matter; preparations as specified in note 3 to this chapter

    3206 11 00

     

    3206 19 00

     

    3206 20 15

     

    3206 20 90

     

    3206 30 00

     

    3206 41 00

     

    3206 42 00

     

    3206 43 00

     

    3206 49 00

     

    3206 50 00

     

    Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels

    3207 40 00

     

    Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers

    3208 10 00

     

    3208 20 00

     

    3208 90 90

     

    Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers

    3209 10 00

     

    3209 90 00

     

    Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water

    3210 00 05

     

    Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media

    3212 90 10

     

    Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders

    3306 10 00

     

    3306 20 90

     

    3306 90 00

     

    Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations

    3307 10 10

     

    3307 49 20

     

    Soap, organic surface-active products and preparations for use as soap

    3401 11 20

     

    3401 11 30

     

    3401 11 90

     

    3401 19 20

     

    3401 19 30

     

    3401 19 90

     

    3401 20 00

     

    Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations

    3402 11 10

     

    3402 11 20

     

    3402 12 10

     

    3402 12 20

     

    3402 13 10

     

    3402 13 20

     

    3402 19 10

     

    3402 19 20

     

    3402 20 10

     

    3402 20 20

     

    3402 90 10

     

    3402 90 20

     

    Artificial waxes and prepared waxes:

    3404 10 00

     

    3404 20 00

     

    3404 90 00

     

    Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal

    3405 10 00

     

    3405 20 00

     

    3405 30 00

     

    3405 40 00

     

    3405 90 90

     

    Candles, tapers and the like:

    3406 00 00

     

    Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; igniters

    3603 00 90

     

    Matches, other than pyrotechnic articles of heading No 3604

    3605 00 00

     

    Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed

    3701 10 90

     

    3701 30 15

     

    3701 30 20

     

    3701 30 30

     

    3701 30 40

     

    3701 30 60

     

    3701 99 15

     

    3701 99 45

     

    3701 99 50

     

    3701 99 70

     

    Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper

    3702 32 10

     

    3702 39 10

     

    3702 42 20

     

    3702 43 10

     

    3702 44 10

     

    3702 91 20

     

    3702 92 20

     

    3702 93 20

     

    3702 94 20

     

    3702 95 20

     

    Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products

    3808 30 17

     

    3808 40 10

     

    3808 40 20

     

    Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics

    3812 10 00

     

    3812 30 10

     

    3812 30 20

     

    3812 30 25

     

    Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades

    3813 00 10

     

    3813 00 15

     

    Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included

    3814 00 00

     

    Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading No 2707

    3817 10 00

     

    Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar

    3818 00 20

     

    Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission

    3819 00 10

     

    Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohol

    3823 13 00

     

    3823 19 10

     

    3823 19 20

     

    3823 70 00

     

    Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products

    3824 71 10

     

    3824 90 25

     

    3824 90 37

     

    3824 90 40

     

    3824 90 45

     

    3824 90 47

     

    3824 90 50

     

    Polymers of ethylene, in primary forms:

    3901 10 00

     

    3901 20 90

     

    3901 30 10

     

    3901 90 90

     

    Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms:

    3902 10 00

     

    3902 30 00

     

    Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms:

    3904 10 00

     

    3904 21 10

     

    3904 21 90

     

    3904 22 10

     

    3904 22 90

     

    3904 30 00

     

    3904 40 10

     

    3904 40 20

     

    3904 40 90

     

    Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other vinyl polymers

    3905 11 00

     

    3905 21 00

     

    Acrylic polymers in primary forms:

    3906 90 20

     

    Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates

    3907 20 10

     

    3907 60 90

     

    3907 91 00

     

    Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included

    3912 31 00

     

    Waste, parings and scrap, of plastics:

    3915 10 00

     

    3915 20 00

     

    3915 30 00

     

    3915 90 40

     

    Monofilament of which any cross-sectional dimension exceeds 1 mm, rods, sticks

    3916 10 10

     

    3916 10 90

     

    3916 20 90

     

    3916 90 05

     

    3916 90 30

     

    3916 90 40

     

    3916 90 50

     

    3916 90 90

     

    Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges)

    3917 21 90

     

    3917 22 00

     

    3917 23 00

     

    3917 29 30

     

    3917 29 40

     

    3917 29 50

     

    3917 29 60

     

    3917 29 90

     

    3917 31 20

     

    3917 31 30

     

    3917 31 40

     

    3917 31 50

     

    3917 31 60

     

    3917 31 75

     

    3917 31 80

     

    3917 31 90

     

    3917 32 20

     

    3917 32 30

     

    3917 32 40

     

    3917 32 50

     

    3917 32 60

     

    3917 32 75

     

    3917 32 80

     

    3917 32 90

     

    3917 33 00

     

    3917 39 20

     

    3917 39 25

     

    3917 39 30

     

    3917 39 40

     

    3917 39 45

     

    3917 39 55

     

    3917 39 60

     

    3917 39 90

     

    3917 40 00

     

    Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls

    3918 10 03

     

    3918 10 07

     

    3918 10 30

     

    3918 10 35

     

    3918 10 53

     

    3918 10 73

     

    3918 10 90

     

    3918 90 10

     

    3918 90 40

     

    3918 90 50

     

    3918 90 60

     

    3918 90 65

     

    3918 90 70

     

    3918 90 75

     

    3918 90 80

     

    3918 90 85

     

    Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics

    3919 10 03

     

    3919 10 07

     

    3919 10 10

     

    3919 10 13

     

    3919 10 29

     

    3919 10 31

     

    3919 10 37

     

    3919 10 40

     

    3919 10 43

     

    3919 10 45

     

    3919 10 50

     

    3919 10 53

     

    3919 10 55

     

    3919 10 60

     

    3919 10 65

     

    3919 90 03

     

    3919 90 07

     

    3919 90 10

     

    3919 90 13

     

    3919 90 19

     

    3919 90 29

     

    3919 90 30

     

    3919 90 35

     

    3919 90 37

     

    3919 90 40

     

    3919 90 45

     

    3919 90 47

     

    3919 90 50

     

    3919 90 55

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced

    3920 10 00

     

    3920 20 10

     

    3920 20 90

     

    3920 30 00

     

    3920 41 65

     

    3920 41 70

     

    3920 42 65

     

    3920 42 70

     

    3920 51 00

     

    3920 59 00

     

    3920 61 00

     

    3920 63 00

     

    3920 69 00

     

    3920 91 00

     

    3920 92 00

     

    3920 93 00

     

    3920 94 00

     

    3920 99 10

     

    3920 99 20

     

    3920 99 25

     

    3920 99 30

     

    3920 99 40

     

    3920 99 60

     

    Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics:

    3921 11 00

     

    3921 12 35

     

    3921 12 75

     

    3921 13 00

     

    3921 19 30

     

    3921 19 40

     

    3921 19 50

     

    3921 19 55

     

    3921 19 60

     

    3921 19 70

     

    3921 19 80

     

    3921 90 02

     

    3921 90 04

     

    3921 90 06

     

    3921 90 16

     

    3921 90 22

     

    3921 90 24

     

    3921 90 26

     

    3921 90 28

     

    3921 90 30

     

    3921 90 32

     

    3921 90 34

     

    3921 90 36

     

    3921 90 38

     

    3921 90 40

     

    3921 90 42

     

    3921 90 44

     

    3921 90 46

     

    3921 90 48

     

    3921 90 52

     

    3921 90 54

     

    3921 90 56

     

    3921 90 58

     

    3921 90 60

     

    3921 90 62

     

    3921 90 64

     

    3921 90 66

     

    3921 90 72

     

    Baths, shower-baths, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers

    3922 10 00

     

    3922 20 00

     

    3922 90 10

     

    3922 90 20

     

    3922 90 90

     

    Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps

    3923 10 00

     

    3923 21 10

     

    3923 21 90

     

    3923 29 10

     

    3923 29 20

     

    3923 29 30

     

    3923 29 90

     

    3923 30 00

     

    3923 40 90

     

    3923 50 00

     

    3923 90 30

     

    3923 90 90

     

    Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics:

    3924 10 00

     

    3924 90 00

     

    Builders' ware of plastics, not elsewhere specified or included:

    3925 10 00

     

    3925 20 00

     

    3925 30 00

     

    3925 90 00

     

    Other articles of plastics and articles of other materials of heading Nos 3901 to 3914:

    3926 10 30

     

    3926 10 90

     

    3926 20 10

     

    3926 20 90

     

    3926 30 00

     

    3926 40 00

     

    3926 90 03

     

    3926 90 05

     

    Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums

    4001 30 30

     

    4001 30 50

     

    Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip:

    4002 19 90

     

    4002 20 90

     

    Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip:

    4005 10 20

     

    4005 10 30

     

    4005 10 90

     

    4005 20 00

     

    4005 91 10

     

    4005 91 20

     

    4005 91 90

     

    4005 99 10

     

    4005 99 20

     

    4005 99 30

     

    4005 99 40

     

    Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles

    4006 10 00

     

    4006 90 00

     

    Vulcanised rubber thread and cord

    4007 00 90

     

    Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber

    4008 11 15

     

    4008 11 90

     

    4008 19 00

     

    4008 21 10

     

    4008 21 15

     

    4008 21 90

     

    4008 29 10

     

    4008 29 90

     

    Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber

    4009 10 00

     

    4009 20 00

     

    4009 30 00

     

    4009 40 00

     

    4009 50 00

     

    Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber:

    4010 11 00

     

    4010 12 00

     

    4010 13 00

     

    4010 19 00

     

    4010 21 90

     

    4010 22 90

     

    4010 23 00

     

    4010 24 00

     

    4010 29 10

     

    4010 29 90

     

    Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber

    4014 90 90

     

    Articles of apparel and clothing accessories (including gloves), for all purposes

    4015 11 00

     

    4015 19 30

     

    4015 19 90

     

    4015 90 00

     

    Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber:

    4016 91 00

     

    4016 92 00

     

    4016 93 90

     

    4016 94 00

     

    4016 95 90

     

    4016 99 15

     

    4016 99 40

     

    4016 99 50

     

    4016 99 80

     

    4016 99 90

     

    Chamois (including combination chamois) leather:

    4108 00 00

     

    Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip

    4111 00 20

     

    Tanned or dressed furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings)

    4302 11 00

     

    4302 12 00

     

    4302 19 00

     

    4302 20 00

     

    4302 30 00

     

    Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin:

    4303 10 00

     

    4303 90 00

     

    Artificial fur and articles thereof

    4304 00 00

     

    Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled)

    4409 20 00

     

    Particle board and similar board of wood or other ligneous materials

    4410 11 00

     

    4410 19 00

     

    4410 90 00

     

    Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins

    4411 11 10

     

    4411 19 10

     

    4411 21 10

     

    4411 29 10

     

    4411 31 10

     

    4411 39 10

     

    4411 91 10

     

    4411 99 10

     

    Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes

    4413 00 00

     

    Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects:

    4414 00 00

     

    Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood

    4415 20 10

     

    4415 20 20

     

    Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood

    4417 00 40

     

    4417 00 50

     

    Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled parquets

    4418 10 00

     

    4418 20 00

     

    4418 40 00

     

    4418 50 00

     

    4418 90 00

     

    Tableware and kitchenware, of wood:

    4419 00 00

     

    Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery

    4420 10 00

     

    4420 90 00

     

    Other articles of wood:

    4421 10 00

     

    4421 90 05

     

    4421 90 90

     

    Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips

    4601 10 00

     

    4601 20 00

     

    4601 91 90

     

    4601 99 00

     

    Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting material

    4602 10 00

     

    4602 90 00

     

    Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers

    4809 20 00

     

    Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers

    4816 20 00

     

    Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard

    4819 10 00

     

    4819 20 00

     

    4819 50 00

     

    4819 60 00

     

    Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads

    4820 10 00

     

    4820 20 00

     

    4820 30 00

     

    4820 40 00

     

    4820 50 00

     

    4820 90 00

     

    Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed:

    4821 10 00

     

    4821 90 00

     

    Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size

    4823 11 00

     

    4823 19 00

     

    4823 30 90

     

    4823 51 00

     

    4823 59 00

     

    4823 60 00

     

    4823 79 99

     

    4823 90 90

     

    Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue

    4907 00 90

     

    Transfers (decalcomanias):

    4908 10 90

     

    4908 90 90

     

    Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages

    4909 00 00

     

    Calendars of any kind, printed, including calendar blocks

    4910 00 00

     

    Other printed matter, including printed pictures and photographs:

    4911 10 90

     

    4911 99 90

     

    Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed

    5105 21 90

     

    5105 40 90

     

    Synthetic filament tow:

    5501 20 00

     

    Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning:

    5503 20 00

     

    5503 40 00

     

    Waste (including noils, yarn waste and garnetted stock) of man-made fibres:

    5505 10 10

     

    5505 10 20

     

    Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning:

    5506 20 00

     

    Wadding of textile materials and articles thereof, textile fibres, not exceeding 5 mm

    5601 10 00

     

    5601 21 00

     

    5601 22 00

     

    5601 29 00

     

    Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

    5602 10 00

     

    5602 21 00

     

    5602 29 00

     

    5602 90 00

     

    Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

    5603 11 10

     

    5603 11 90

     

    5603 12 10

     

    5603 12 90

     

    5603 13 10

     

    5603 13 90

     

    5603 14 10

     

    5603 14 90

     

    5603 91 10

     

    5603 91 90

     

    5603 92 10

     

    5603 92 90

     

    5603 93 10

     

    5603 93 90

     

    5603 94 10

     

    5603 94 90

     

    Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided

    5607 10 00

     

    5607 21 00

     

    5607 29 00

     

    5607 30 00

     

    5607 41 00

     

    5607 49 00

     

    5607 90 10

     

    5607 90 90

     

    Knotted netting of twine, cordage or rope; made-up fishing nets and other made-up nets

    5608 11 00

     

    5608 19 00

     

    5608 90 00

     

    Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics

    5804 21 00

     

    5804 29 00

     

    Transmission or conveyor belts or belting, of textile material

    5910 00 10

     

    Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter:

    5911 90 10

     

    5911 90 40

     

    5911 90 50

     

    5911 90 60

     

    Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances:

    6303 99 10

     

    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods:

    6305 10 10

     

    6305 20 10

     

    6305 20 20

     

    6305 20 90

     

    6305 32 10

     

    6305 32 90

     

    6305 33 10

     

    6305 33 90

     

    6305 39 10

     

    6305 39 90

     

    6305 90 10

     

    Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft

    6306 11 00

     

    6306 12 00

     

    6306 19 00

     

    6306 21 00

     

    6306 22 00

     

    6306 29 00

     

    6306 31 00

     

    6306 39 00

     

    6306 41 00

     

    6306 49 10

     

    6306 49 90

     

    6306 91 00

     

    6306 99 10

     

    6306 99 90

     

    Other made-up articles, including dress patterns:

    6307 10 00

     

    6307 20 10

     

    6307 20 90

     

    6307 90 10

     

    6307 90 30

     

    6307 90 50

     

    6307 90 90

     

    Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories

    6308 00 00

     

    Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics:

    6402 12 10

     

    6402 12 20

     

    6402 19 00

     

    Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers

    6404 11 05

     

    6404 11 10

     

    6404 19 15

     

    6404 20 30

     

    Other footwear:

    6405 20 17

     

    6405 90 17

     

    Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles

    6406 10 25

     

    6406 91 40

     

    6406 91 90

     

    6406 99 10

     

    6406 99 15

     

    6406 99 40

     

    6406 99 60

     

    6406 99 90

     

    Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods

    6503 00 00

     

    Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material

    6504 00 00

     

    Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textiles

    6505 10 00

     

    6505 90 00

     

    Other headgear, whether or not lined or trimmed:

    6506 10 80

     

    6506 10 90

     

    6506 91 10

     

    6506 91 90

     

    6506 92 00

     

    6506 99 00

     

    Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps

    6507 00 00

     

    Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar

    6601 10 00

     

    6601 91 00

     

    6601 99 00

     

    Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like.

    6602 00 00

     

    Parts, trimmings and accessories of articles of heading No 6601 or 6602:

    6603 10 00

     

    6603 20 00

     

    6603 90 00

     

    Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers

    6701 00 00

     

    Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers

    6702 10 00

     

    6702 90 00

     

    Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair

    6703 00 10

     

    Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair

    6704 11 00

     

    6704 19 00

     

    6704 20 00

     

    6704 90 00

     

    Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding

    6804 10 90

     

    6804 21 90

     

    6804 22 80

     

    6804 22 90

     

    6804 30 90

     

    Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper

    6805 10 00

     

    6805 20 00

     

    6805 30 00

     

    Slag wool, rock wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays

    6806 10 00

     

    6806 20 00

     

    6806 90 30

     

    Articles of asphalt or of similar material (for example, petroleum bitumen or coal tar

    6807 10 00

     

    6807 90 00

     

    Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw

    6808 00 90

     

    Articles of plaster or of compositions based on plaster:

    6809 11 00

     

    6809 19 00

     

    6809 90 00

     

    Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos

    6812 30 90

     

    6812 50 00

     

    6812 60 10

     

    6812 60 20

     

    6812 70 90

     

    Worked mica and articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica

    6814 10 00

     

    6814 90 00

     

    Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes

    6907 10 00

     

    Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans

    6910 10 00

     

    6910 90 00

     

    Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain

    6911 90 00

     

    Statuettes and other ornamental ceramic articles:

    6913 10 00

     

    6913 90 00

     

    Other ceramic articles:

    6914 10 00

     

    6914 90 00

     

    Glass of heading No 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled

    7006 00 90

     

    Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass:

    7007 19 00

     

    7007 29 00

     

    Multiple-walled insulating units of glass:

    7008 00 00

     

    Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors:

    7009 10 00

     

    7009 91 00

     

    7009 92 00

     

    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass

    7010 10 10

     

    7010 91 20

     

    7010 92 30

     

    7010 94 30

     

    Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glaze

    7016 10 00

     

    7016 90 90

     

    Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated

    7017 10 10

     

    7017 10 20

     

    7017 20 10

     

    7017 20 20

     

    7017 90 10

     

    7017 90 20

     

    Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar

    7018 10 00

     

    7018 20 00

     

    Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabric)

    7019 11 00

     

    7019 12 90

     

    7019 19 90

     

    7019 31 00

     

    7019 32 00

     

    7019 39 00

     

    7019 40 10

     

    7019 90 90

     

    Precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, whether or not worked

    7103 91 00

     

    7103 99 00

     

    Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal

    7113 11 00

     

    7113 19 00

     

    7113 20 00

     

    Articles of goldsmiths' or silversmiths wares and parts thereof, of precious metal

    7114 11 90

     

    7114 19 90

     

    7114 20 90

     

    Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones

    7116 10 00

     

    7116 20 00

     

    Imitation jewellery:

    7117 11 00

     

    7117 19 00

     

    7117 90 20

     

    7117 90 40

     

    7117 90 90

     

    Structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406) and parts of structure

    7308 20 90

     

    7308 30 90

     

    7308 40 90

     

    7308 90 30

     

    7308 90 90

     

    Chain and parts thereof, of iron or steel:

    7315 11 10

     

    7315 11 30

     

    7315 12 35

     

    7315 19 10

     

    7315 82 00

     

    7315 89 90

     

    7315 90 90

     

    Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples

    7317 00 15

     

    7317 00 40

     

    Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers

    7318 13 00

     

    7318 15 90

     

    7318 16 90

     

    7318 21 10

     

    Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating)

    7321 11 10

     

    7321 11 20

     

    7321 11 30

     

    7321 11 40

     

    7321 11 50

     

    7321 11 60

     

    7321 12 20

     

    7321 12 90

     

    7321 13 00

     

    7321 81 00

     

    7321 82 00

     

    7321 83 00

     

    7321 90 10

     

    7321 90 90

     

    Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof

    7322 11 00

     

    7322 19 00

     

    7322 90 20

     

    7322 90 90

     

    Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel

    7323 10 00

     

    7323 91 10

     

    7323 91 20

     

    7323 91 30

     

    7323 91 40

     

    7323 91 90

     

    7323 92 10

     

    7323 92 20

     

    7323 92 30

     

    7323 92 90

     

    7323 93 10

     

    7323 93 20

     

    7323 93 30

     

    7323 93 40

     

    7323 93 50

     

    7323 93 90

     

    7323 94 07

     

    7323 94 17

     

    7323 94 25

     

    7323 94 40

     

    7323 94 45

     

    7323 94 50

     

    7323 94 55

     

    7323 94 90

     

    7323 99 05

     

    7323 99 50

     

    7323 99 55

     

    7323 99 60

     

    7323 99 65

     

    7323 99 75

     

    7323 99 90

     

    Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel:

    7324 10 00

     

    7324 21 10

     

    7324 21 90

     

    7324 29 00

     

    7324 90 30

     

    7324 90 80

     

    7324 90 90

     

    Other cast articles of iron or steel:

    7325 10 90

     

    7325 91 90

     

    7325 99 90

     

    Other articles of iron or steel:

    7326 20 50

     

    7326 20 90

     

    7326 90 39

     

    7326 90 56

     

    7326 90 59

     

    7326 90 90

     

    Copper tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves):

    7412 20 10

     

    Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes

    7417 00 00

     

    Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers

    7418 11 00

     

    7418 19 10

     

    7418 19 90

     

    Other articles of copper:

    7419 10 90

     

    7419 91 00

     

    Unwrought aluminium:

    7601 10 00

     

    Aluminium bars, rods and profiles:

    7604 10 20

     

    Aluminium wire:

    7605 11 05

     

    7605 11 80

     

    7605 19 05

     

    7605 19 80

     

    7605 21 70

     

    7605 21 80

     

    7605 29 05

     

    7605 29 80

     

    Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm:

    7606 11 07

     

    7606 11 17

     

    7606 12 07

     

    7606 12 17

     

    7606 91 07

     

    7606 91 17

     

    7606 91 40

     

    7606 92 07

     

    Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar

    7607 11 00

     

    7607 19 90

     

    7607 20 90

     

    Aluminium tubes and pipes:

    7608 10 00

     

    Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible)

    7612 10 00

     

    Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers

    7615 11 00

     

    7615 19 20

     

    7615 19 90

     

    7615 20 00

     

    Other articles of aluminium:

    7616 90 00

     

    Other articles of lead:

    7806 00 90

     

    Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves)

    7906 00 00

     

    Other articles of zinc

    7907 00 10

     

    7907 00 30

     

    Magnesium and articles thereof, including waste and scrap:

    8104 90 90

     

    Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes

    8201 10 10

     

    8201 20 10

     

    8201 20 30

     

    8201 30 03

     

    8201 30 20

     

    8201 30 40

     

    8201 40 10

     

    Hand saws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades)

    8202 20 30

     

    8202 39 30

     

    8202 91 00

     

    Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, metal cutting shears

    8203 10 90

     

    8203 20 10

     

    8203 20 20

     

    8203 20 30

     

    8203 20 40

     

    Hand-operated spanners and wrenches (including torque meter wrenches)

    8204 11 10

     

    8204 11 20

     

    8204 11 30

     

    8204 11 40

     

    8204 12 10

     

    8204 12 20

     

    8204 20 40

     

    Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included

    8205 10 30

     

    8205 20 10

     

    8205 40 10

     

    8205 40 20

     

    8205 40 40

     

    8205 51 00

     

    8205 59 05

     

    8205 70 10

     

    8205 70 20

     

    8205 70 30

     

    8205 80 10

     

    8205 90 00

     

    Tools of two or more of heading Nos 8202 to 8205, put up in sets for retail sale

    8206 00 00

     

    Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools

    8207 13 30

     

    8207 19 10

     

    8207 20 10

     

    8207 30 10

     

    8207 40 10

     

    8207 50 00

     

    8207 60 10

     

    8207 60 20

     

    8207 70 10

     

    8207 70 20

     

    8207 80 10

     

    Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets:

    8209 00 10

     

    8209 00 20

     

    Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less

    8210 00 00

     

    Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives)

    8211 10 30

     

    8211 10 80

     

    8211 10 90

     

    8211 91 10

     

    8211 93 30

     

    8211 93 90

     

    8211 94 10

     

    8211 94 90

     

    8211 95 10

     

    8211 95 20

     

    8211 95 30

     

    Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips):

    8212 10 00

     

    8212 90 00

     

    Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor

    8213 00 10

     

    8213 00 90

     

    Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers)

    8214 10 10

     

    8214 10 90

     

    8214 20 00

     

    8214 90 30

     

    8214 90 90

     

    Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter knives, sugar tongs

    8215 10 00

     

    8215 20 00

     

    8215 91 00

     

    8215 99 00

     

    Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal

    8301 10 00

     

    8301 20 00

     

    8301 30 00

     

    8301 40 00

     

    8301 50 00

     

    8301 60 00

     

    8301 70 00

     

    Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, stairs

    8302 20 00

     

    8302 41 90

     

    8302 42 90

     

    8302 49 00

     

    8302 50 00

     

    8302 60 00

     

    Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-boxes

    8303 00 10

     

    8303 00 90

     

    Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays

    8304 00 20

     

    8304 00 30

     

    8304 00 40

     

    8304 00 90

     

    Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips

    8305 10 00

     

    8305 20 00

     

    8305 90 00

     

    Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments

    8306 10 90

     

    8306 21 00

     

    8306 29 10

     

    8306 29 20

     

    8306 29 90

     

    8306 30 10

     

    8306 30 90

     

    Flexible tubing of base metal, with or without fittings:

    8307 10 10

     

    8307 90 10

     

    Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like

    8308 10 00

     

    8308 20 90

     

    8308 90 10

     

    8308 90 20

     

    8308 90 30

     

    8308 90 60

     

    8308 90 90

     

    Stoppers, caps and lids (including crown corks, screw caps and pouring stoppers)

    8309 90 90

     

    Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other

    8310 00 00

     

    Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal

    8311 10 10

     

    8311 30 10

     

    8311 90 10

     

    Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines:

    8407 29 00

     

    8407 31 90

     

    8407 32 00

     

    8407 90 90

     

    Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)

    8408 20 90

     

    8408 90 40

     

    8408 90 50

     

    8408 90 60

     

    8408 90 90

     

    Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading No 8407 or 8408

    8409 99 45

     

    Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines:

    8411 81 10

     

    Other engines and motors:

    8412 10 90

     

    8412 31 90

     

    8412 39 10

     

    8412 39 90

     

    8412 80 40

     

    8412 80 90

     

    8412 90 20

     

    Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans

    8414 10 10

     

    8414 10 90

     

    8414 20 90

     

    8414 40 20

     

    8414 51 10

     

    8414 51 90

     

    8414 59 10

     

    8414 59 20

     

    8414 60 10

     

    8414 80 10

     

    8414 80 20

     

    8414 90 10

     

    8414 90 30

     

    8414 90 50

     

    Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements

    8415 10 40

     

    8415 20 00

     

    Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated

    8419 11 10

     

    8419 19 10

     

    8419 81 10

     

    8419 89 10

     

    8419 89 20

     

    8419 90 10

     

    8419 90 20

     

    8419 90 30

     

    Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery

    8421 39 20

     

    Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better)

    8423 90 10

     

    Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying

    8424 20 90

     

    8424 89 90

     

    8424 90 90

     

    Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment:

    8427 10 10

     

    8427 10 60

     

    8427 10 90

     

    8427 20 15

     

    8427 20 70

     

    8427 20 90

     

    8427 90 10

     

    Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators)

    8428 10 90

     

    8428 20 90

     

    8428 40 20

     

    8428 50 90

     

    8428 90 90

     

    Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers

    8433 11 10

     

    8433 19 10

     

    8433 90 10

     

    Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery

    8436 29 30

     

    Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter

    8438 50 10

     

    8438 90 20

     

    Machinery, apparatus and equipment

    8442 50 10

     

    Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry:

    8450 12 15

     

    Machines-tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing

    8460 90 20

     

    Machine-tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping

    8462 10 30

     

    8462 21 20

     

    8462 21 70

     

    8462 29 10

     

    8462 29 20

     

    8462 29 70

     

    8462 29 85

     

    8462 31 10

     

    8462 39 10

     

    8462 91 00

     

    8462 99 00

     

    Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic

    8467 11 10

     

    8467 11 60

     

    8467 19 60

     

    8467 19 70

     

    8467 89 50

     

    8467 92 30

     

    8467 92 40

     

    8467 99 30

     

    Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading

    8474 31 10

     

    Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere

    8478 10 90

     

    8478 90 90

     

    Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere

    8479 60 10

     

    8479 60 90

     

    8479 81 90

     

    8479 89 30

     

    8479 89 33

     

    8479 89 43

     

    8479 89 53

     

    8479 89 90

     

    8479 90 15

     

    8479 90 27

     

    8479 90 90

     

    Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats

    8481 10 10

     

    8481 10 90

     

    8481 30 00

     

    8481 40 10

     

    8481 80 01

     

    8481 80 07

     

    8481 80 09

     

    8481 80 11

     

    8481 80 19

     

    8481 80 27

     

    8481 80 29

     

    8481 80 31

     

    8481 80 35

     

    8481 80 61

     

    8481 80 63

     

    8481 80 79

     

    8481 80 90

     

    8481 90 05

     

    8481 90 10

     

    8481 90 15

     

    8481 90 20

     

    8481 90 25

     

    8481 90 30

     

    8481 90 35

     

    8481 90 40

     

    8481 90 45

     

    8481 90 50

     

    Ball or roller bearings:

    8482 20 02

     

    8482 20 07

     

    8482 50 20

     

    Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings

    8483 30 55

     

    8483 40 35

     

    Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material

    8484 10 90

     

    8484 90 90

     

    Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts

    8485 10 00

     

    8485 90 10

     

    Electric motors and generators (excluding generating sets):

    8501 40 90

     

    8501 51 10

     

    8501 51 90

     

    8501 52 10

     

    8501 52 90

     

    8501 53 10

     

    8501 53 90

     

    Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors:

    8504 10 00

     

    8504 21 10

     

    8504 21 90

     

    8504 22 10

     

    8504 22 90

     

    8504 23 30

     

    8504 23 90

     

    8504 31 10

     

    8504 31 20

     

    8504 31 90

     

    8504 32 10

     

    8504 32 20

     

    8504 32 90

     

    8504 33 10

     

    8504 33 90

     

    8504 34 10

     

    8504 34 20

     

    8504 34 30

     

    8504 34 90

     

    8504 90 10

     

    Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular

    8507 10 00

     

    8507 90 10

     

    Electro-mechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor:

    8508 80 10

     

    8508 90 10

     

    Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor:

    8509 10 10

     

    8509 20 00

     

    8509 90 00

     

    Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor

    8510 20 90

     

    8510 90 30

     

    8510 90 90

     

    Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition

    8511 10 90

     

    8511 30 30

     

    8511 40 15

     

    8511 50 20

     

    8511 90 20

     

    8511 90 80

     

    Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading No 8539)

    8512 20 00

     

    8512 30 00

     

    8512 40 00

     

    Portable electric lamps designed to function by their own source of energy

    8513 10 90

     

    8513 90 90

     

    Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters

    8516 10 90

     

    8516 21 00

     

    8516 29 90

     

    8516 31 90

     

    8516 32 00

     

    8516 40 00

     

    8516 80 90

     

    8516 90 25

     

    8516 90 90

     

    Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, including line telephone sets

    8517 11 00

     

    8517 19 00

     

    Turntables (record-decks), record-players, cassette-players

    8519 40 00

     

    Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena

    8523 30 00

     

    Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena

    8524 31 10

     

    8524 31 90

     

    8524 39 10

     

    8524 39 90

     

    8524 60 10

     

    8524 60 90

     

    8524 91 90

     

    8524 99 30

     

    Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting

    8527 12 00

     

    8527 13 00

     

    8527 29 00

     

    Reception apparatus for television

    8528 12 90

     

    8528 13 90

     

    8528 21 20

     

    Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8525 to 8…

    8529 90 10

     

    8529 90 20

     

    8529 90 30

     

    8529 90 40

     

    8529 90 70

     

    8529 90 80

     

    Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set):

    8532 29 15

     

    8532 90 10

     

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits

    8535 21 05

     

    8535 21 10

     

    8535 21 20

     

    8535 21 40

     

    8535 30 05

     

    8535 90 10

     

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits

    8536 20 20

     

    8536 20 30

     

    8536 20 35

     

    8536 30 20

     

    8536 30 30

     

    8536 41 90

     

    8536 49 90

     

    8536 50 25

     

    8536 50 45

     

    8536 50 80

     

    8536 61 20

     

    8536 61 30

     

    8536 61 40

     

    8536 69 30

     

    8536 69 50

     

    8536 90 20

     

    8536 90 90

     

    Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases

    8537 10 20

     

    8537 10 30

     

    8537 20 10

     

    8537 20 20

     

    8537 20 40

     

    Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8535, 853

    8538 90 30

     

    8538 90 45

     

    8538 90 60

     

    Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units

    8539 10 10

     

    8539 10 90

     

    8539 21 10

     

    Thermionic, cold cathode or photocathode valves and tubes

    8540 11 00

     

    8540 12 00

     

    Electronic integrated circuits and microassemblies:

    8542 12 00

     

    Electrical machines and apparatus, having individual functions

    8543 90 90

     

    Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable)

    8544 11 00

     

    8544 19 00

     

    8544 20 90

     

    8544 30 00

     

    8544 41 00

     

    8544 51 00

     

    8544 59 00

     

    8544 60 00

     

    8544 70 00

     

    Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators

    8548 10 20

     

    8548 10 30

     

    8548 90 00

     

    Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled:

    8606 30 10

     

    Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock:

    8607 11 40

     

    8607 12 40

     

    8607 29 60

     

    8607 99 30

     

    Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons

    8703 21 25

     

    8703 21 90

     

    8703 22 25

     

    8703 23 25

     

    8703 24 25

     

    8703 31 25

     

    8703 32 25

     

    8703 33 25

     

    8703 90 25

     

    Motor vehicles for the transport of goods:

    8704 32 20

     

    Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons

    8705 10 00

     

    8705 40 00

     

    Parts and accessories of the motor vehicles of heading Nos 8701 to 8705:

    8708 10 00

     

    8708 21 10

     

    8708 93 80

     

    8708 99 90

     

    Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equiipment

    8709 90 90

     

    Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons

    8710 00 00

     

    Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised:

    8712 00 00

     

    Parts and accessories of vehicles of heading Nos 8711 to 8713:

    8714 91 10

     

    8714 91 20

     

    8714 95 00

     

    Baby carriages and parts thereof:

    8715 00 00

     

    Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof:

    8716 10 00

     

    8716 20 00

     

    8716 31 00

     

    8716 39 00

     

    8716 40 00

     

    8716 80 10

     

    8716 80 20

     

    8716 80 90

     

    8716 90 05

     

    8716 90 90

     

    Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes:

    8903 10 00

     

    8903 91 00

     

    8903 92 00

     

    8903 99 90

     

    Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables

    9001 10 00

     

    Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other:

    9004 10 00

     

    Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories

    9010 60 90

     

    9010 90 90

     

    Liquid crystal devices

    9013 80 30

     

    9013 90 20

     

    Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences

    9018 31 10

     

    9018 31 15

     

    9018 31 20

     

    9018 31 25

     

    9018 31 30

     

    9018 31 35

     

    9018 32 20

     

    9018 39 10

     

    9018 39 20

     

    9018 90 20

     

    Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure

    9026 90 20

     

    Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters)

    9027 80 30

     

    Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters

    9028 20 10

     

    9028 20 20

     

    9028 30 40

     

    9028 90 10

     

    Measuring or checking instruments, appliances and machines

    9031 80 20

     

    Automatic regulating or controlling instruments and apparatus:

    9032 10 10

     

    Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording

    9106 10 00

     

    9106 20 00

     

    9106 90 90

     

    Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:

    9113 10 00

     

    9113 20 00

     

    9113 90 10

     

    9113 90 30

     

    9113 90 90

     

    Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds

    9208 90 90

     

    Parts (for example, mechanisms for musical boxes) and accessories (for example, cards)

    9209 10 00

     

    9209 91 90

     

    9209 92 90

     

    9209 93 90

     

    9209 94 90

     

    9209 99 90

     

    Military weapons, other than revolvers, pistols and the arms of heading No 9307

    9301 00 10

     

    9301 00 90

     

    Revolvers and pistols, other than those of heading No 9303 or 9304:

    9302 00 00

     

    Other firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge

    9303 10 00

     

    9303 20 15

     

    9303 20 25

     

    9303 30 15

     

    9303 30 25

     

    9303 90 10

     

    9303 90 25

     

    9303 90 90

     

    Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons)

    9304 00 10

     

    9304 00 20

     

    9304 00 90

     

    Parts and accessories of articles of heading Nos 9301 to 9304:

    9305 10 10

     

    9305 10 90

     

    9305 21 00

     

    9305 29 10

     

    9305 29 20

     

    9305 29 90

     

    9305 90 10

     

    9305 90 90

     

    Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles and similar munitions of war and parts thereof

    9306 10 10

     

    9306 10 20

     

    9306 10 90

     

    9306 21 00

     

    9306 29 10

     

    9306 29 90

     

    9306 30 10

     

    9306 30 90

     

    9306 90 00

     

    Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards

    9307 00 00

     

    Seats (other than those of heading No 9402), whether or not convertible into beds

    9401 90 00

     

    Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses)

    9404 30 00

     

    Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof

    9405 91 10

     

    Wheeled toys designed to be ridden by children (for example, tricycles, scooters)

    9501 00 00

     

    Dolls representing only human beings:

    9502 10 00

     

    9502 91 00

     

    9502 99 00

     

    Other toys; reduced-size („scale“) models and similar recreational models, working or not

    9503 10 00

     

    9503 20 20

     

    9503 20 90

     

    9503 30 00

     

    9503 41 00

     

    9503 49 10

     

    9503 49 90

     

    9503 50 10

     

    9503 50 90

     

    9503 60 10

     

    9503 60 90

     

    9503 70 10

     

    9503 70 90

     

    9503 80 80

     

    9503 80 90

     

    9503 90 20

     

    9503 90 90

     

    Articles for funfair, table or parlour games, including pin-tables, billiards

    9504 10 00

     

    9504 20 00

     

    9504 30 00

     

    9504 40 00

     

    9504 90 20

     

    9504 90 90

     

    Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks

    9505 10 00

     

    9505 90 00

     

    Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics

    9506 32 00

     

    9506 61 00

     

    Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements

    9508 00 00

     

    Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl

    9601 10 00

     

    9601 90 00

     

    Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials

    9602 00 40

     

    9602 00 90

     

    Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines)

    9603 10 00

     

    9603 21 10

     

    9603 21 90

     

    9603 29 90

     

    9603 30 90

     

    9603 40 30

     

    9603 40 90

     

    9603 50 10

     

    9603 50 90

     

    9603 90 10

     

    9603 90 15

     

    9603 90 90

     

    Hand sieves and hand riddles

    9604 00 00

     

    Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning

    9605 00 00

     

    Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts

    9606 21 00

     

    9606 22 00

     

    9606 29 06

     

    9606 29 90

     

    9606 30 25

     

    Slide fasteners and parts thereof:

    9607 11 00

     

    9607 19 00

     

    9607 20 20

     

    9607 20 50

     

    9607 20 90

     

    Ball point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens

    9608 10 00

     

    9608 20 00

     

    9608 31 00

     

    9608 39 10

     

    9608 39 90

     

    9608 40 00

     

    9608 50 10

     

    9608 50 90

     

    9608 60 00

     

    9608 91 00

     

    9608 99 30

     

    9608 99 90

     

    Pencils (other than pencils of heading No 9608), crayons, pencil leads, pastels

    9609 10 20

     

    9609 10 90

     

    9609 20 00

     

    9609 90 00

     

    Date, sealing or numbering stamps, and the like (including devices for printing or embossing)

    9611 00 30

     

    9611 00 90

     

    Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions

    9612 10 10

     

    9612 10 90

     

    9612 20 00

     

    Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical

    9613 10 00

     

    9613 20 00

     

    9613 30 00

     

    9613 80 00

     

    9613 90 00

     

    Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof:

    9614 20 00

     

    9614 90 00

     

    Combs, hairslides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair curlers

    9615 11 10

     

    9615 11 90

     

    9615 19 00

     

    9615 90 10

     

    9615 90 20

     

    9615 90 90

     

    Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor; powder puffs

    9616 10 00

     

    9616 20 00

     

    Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases

    9617 00 00

     

    Tailors' dummies and other lay figures; automata and other animated displays

    9618 00 00

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 5

    Annex III — List 5 — notes (*1)

     

    Year 1

    Year 2

    Year 3

    Year 4

    Year 5

    Year 6

    Year 7

    Year 8

    Year 9

    Year 10

    Year 11

    Year 12

    Footwear and leather 1

    20

    18

    16

    14

    12

    11

    10

     

     

     

     

     

    Footwear and leather 2

    30

    29

    28

    27

    26

    25

    24

    22

    20

     

     

     

    Motor 1

    15

    14

    13

    12

    11

     

     

     

     

     

     

     

    Motor 2

    30

    28

    25

    23

    20

    19

    18

    16

    15

    13

    12

    10

    Motor 3

    10

    9

    8

    7

    6

     

     

     

     

     

     

     

    Motor 4

    20

    19

    18

    17

    16

    16

    15

    14

    13

    12

    11

    10

    Motors partial 1

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    Motors partial 2

    MFNat

    MFNat

    MFNat

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    –5pp

    Textiles — clothing

    40

    37

    34

    31

    29

    26

    23

    20

     (1)

     

     

     

    Textiles — fabrics

    22

    20

    19

    17

    15

    13

    12

    10

     (1)

     

     

     

    Textiles — household

    35

    32

    29

    26

    24

    21

    18

    15

     (1)

     

     

     

    Textiles — yarns

    17

    15

    14

    12

    10

    8

    7

    5

     (1)

     

     

     

    Tyres 1

    25

    23

    21

    19

    17

    15

     

     

     

     

     

     

    Tyres 2

    15

    14

    13

    12

    11

    10

     

     

     

     

     

     

    Tyres 3

    20

    18

    16

    14

    12

    10

     

     

     

     

     

     

    Tyres 4

    30

    27

    24

    21

    18

    15

     

     

     

     

     

     

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 5

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Other articles of plastics and articles of other materials of heading Nos 3901 to 3914:

    3926 90 90

    Motor 4

    Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber:

    4010 21 10

    Motor 1

    4010 22 10

    Motor 1

    New pneumatic tyres, of rubber:

    4011 10 05

    Tyres 4

    4011 10 15

    Tyres 4

    4011 10 25

    Tyres 4

    4011 10 35

    Tyres 4

    4011 20 10

    Tyres 1

    4011 20 20

    Tyres 1

    4011 20 30

    Tyres 1

    4011 20 40

    Tyres 1

    4011 20 50

    Tyres 1

    4011 20 60

    Tyres 1

    4011 91 10

    Tyres 2

    4011 91 20

    Tyres 2

    4011 91 30

    Tyres 2

    4011 91 40

    Tyres 2

    4011 91 50

    Tyres 2

    4011 91 60

    Tyres 2

    4011 99 00

    Tyres 2

    Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyres)

    4012 10 00

    Tyres 1

    4012 20 00

    Tyres 1

    4012 90 00

    Tyres 1

    Inner tubes, of rubber:

    4013 10 00

    Tyres 3

    4013 90 90

    Tyres 3

    Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber:

    4016 10 90

    Motor 1

    4016 99 20

    Motor 4

    Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddles)

    4201 00 00

    Footwear and leather 2

    Trunks, suitcases, vanity cases, executive cases, briefcases, school satchels

    4202 11 00

    Footwear and leather 2

    4202 12 00

    Footwear and leather 2

    4202 19 00

    Footwear and leather 2

    4202 21 00

    Footwear and leather 2

    4202 22 00

    Footwear and leather 2

    4202 29 00

    Footwear and leather 2

    4202 31 00

    Footwear and leather 2

    4202 32 00

    Footwear and leather 2

    4202 39 00

    Footwear and leather 2

    4202 91 00

    Footwear and leather 2

    4202 92 00

    Footwear and leather 2

    4202 99 00

    Footwear and leather 2

    Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather:

    4203 10 00

    Footwear and leather 2

    4203 29 00

    Footwear and leather 2

    4203 30 00

    Footwear and leather 2

    4203 40 00

    Footwear and leather 2

    Other articles of leather or of composition leather

    4205 00 00

    Footwear and leather 2

    Articles of gut (other than silkworm gut), of goldbeater's skin, of bladders

    4206 10 00

    Footwear and leather 2

    4206 90 00

    Footwear and leather 2

    Yarn of combed wool, not put up for retail sale:

    5107 10 00

    Textiles — yarns

    5107 20 00

    Textiles — yarns

    Yarn of wool or of fine animal hair, put up for retail sale:

    5109 10 20

    Textiles — yarns

    5109 10 30

    Textiles — yarns

    5109 10 40

    Textiles — yarns

    5109 10 50

    Textiles — yarns

    5109 10 90

    Textiles — yarns

    5109 90 20

    Textiles — yarns

    5109 90 30

    Textiles — yarns

    5109 90 40

    Textiles — yarns

    5109 90 50

    Textiles — yarns

    5109 90 90

    Textiles — yarns

    Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair:

    5111 11 00

    Textiles — fabrics

    5111 19 00

    Textiles — fabrics

    5111 20 00

    Textiles — fabrics

    5111 30 00

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair:

    5112 11 00

    Textiles — fabrics

    5112 19 00

    Textiles — fabrics

    5112 20 00

    Textiles — fabrics

    5112 30 00

    Textiles — fabrics

    5112 90 00

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair.

    5113 00 00

    Textiles — fabrics

    Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale:

    5204 11 00

    Textiles — yarns

    5204 19 00

    Textiles — yarns

    5204 20 00

    Textiles — yarns

    Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85 % or more by weight of cotton

    5205 11 00

    Textiles — yarns

    5205 12 00

    Textiles — yarns

    5205 13 00

    Textiles — yarns

    5205 14 00

    Textiles — yarns

    5205 15 00

    Textiles — yarns

    5205 21 00

    Textiles — yarns

    5205 22 00

    Textiles — yarns

    5205 23 00

    Textiles — yarns

    5205 24 00

    Textiles — yarns

    5205 26 00

    Textiles — yarns

    5205 27 00

    Textiles — yarns

    5205 28 00

    Textiles — yarns

    5205 31 00

    Textiles — yarns

    5205 32 00

    Textiles — yarns

    5205 33 00

    Textiles — yarns

    5205 34 00

    Textiles — yarns

    5205 35 00

    Textiles — yarns

    5205 41 00

    Textiles — yarns

    5205 42 00

    Textiles — yarns

    5205 43 00

    Textiles — yarns

    5205 44 00

    Textiles — yarns

    5205 46 00

    Textiles — yarns

    5205 47 00

    Textiles — yarns

    5205 48 00

    Textiles — yarns

    Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weight of cotton

    5206 11 00

    Textiles — yarns

    5206 12 00

    Textiles — yarns

    5206 13 00

    Textiles — yarns

    5206 14 00

    Textiles — yarns

    5206 15 00

    Textiles — yarns

    5206 21 00

    Textiles — yarns

    5206 22 00

    Textiles — yarns

    5206 23 00

    Textiles — yarns

    5206 24 00

    Textiles — yarns

    5206 25 00

    Textiles — yarns

    5206 31 00

    Textiles — yarns

    5206 32 00

    Textiles — yarns

    5206 33 00

    Textiles — yarns

    5206 34 00

    Textiles — yarns

    5206 35 00

    Textiles — yarns

    5206 41 00

    Textiles — yarns

    5206 42 00

    Textiles — yarns

    5206 43 00

    Textiles — yarns

    5206 44 00

    Textiles — yarns

    5206 45 00

    Textiles — yarns

    Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale:

    5207 10 00

    Textiles — yarns

    5207 90 00

    Textiles — yarns

    Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton

    5208 11 20

    Textiles — fabrics

    5208 11 30

    Textiles — fabrics

    5208 11 40

    Textiles — fabrics

    5208 11 90

    Textiles — fabrics

    5208 12 20

    Textiles — fabrics

    5208 12 30

    Textiles — fabrics

    5208 12 90

    Textiles — fabrics

    5208 13 20

    Textiles — fabrics

    5208 13 30

    Textiles — fabrics

    5208 13 40

    Textiles — fabrics

    5208 13 90

    Textiles — fabrics

    5208 19 20

    Textiles — fabrics

    5208 19 30

    Textiles — fabrics

    5208 19 40

    Textiles — fabrics

    5208 19 90

    Textiles — fabrics

    5208 21 20

    Textiles — fabrics

    5208 21 30

    Textiles — fabrics

    5208 21 40

    Textiles — fabrics

    5208 21 90

    Textiles — fabrics

    5208 22 20

    Textiles — fabrics

    5208 22 30

    Textiles — fabrics

    5208 22 90

    Textiles — fabrics

    5208 23 20

    Textiles — fabrics

    5208 23 40

    Textiles — fabrics

    5208 23 90

    Textiles — fabrics

    5208 29 20

    Textiles — fabrics

    5208 29 30

    Textiles — fabrics

    5208 29 40

    Textiles — fabrics

    5208 29 90

    Textiles — fabrics

    5208 31 30

    Textiles — fabrics

    5208 31 40

    Textiles — fabrics

    5208 31 50

    Textiles — fabrics

    5208 31 60

    Textiles — fabrics

    5208 31 90

    Textiles — fabrics

    5208 32 30

    Textiles — fabrics

    5208 32 40

    Textiles — fabrics

    5208 32 50

    Textiles — fabrics

    5208 32 90

    Textiles — fabrics

    5208 33 20

    Textiles — fabrics

    5208 33 30

    Textiles — fabrics

    5208 33 40

    Textiles — fabrics

    5208 33 50

    Textiles — fabrics

    5208 33 90

    Textiles — fabrics

    5208 39 20

    Textiles — fabrics

    5208 39 40

    Textiles — fabrics

    5208 39 50

    Textiles — fabrics

    5208 39 60

    Textiles — fabrics

    5208 39 90

    Textiles — fabrics

    5208 41 30

    Textiles — fabrics

    5208 41 40

    Textiles — fabrics

    5208 41 50

    Textiles — fabrics

    5208 41 60

    Textiles — fabrics

    5208 41 90

    Textiles — fabrics

    5208 42 30

    Textiles — fabrics

    5208 42 40

    Textiles — fabrics

    5208 42 50

    Textiles — fabrics

    5208 42 90

    Textiles — fabrics

    5208 43 20

    Textiles — fabrics

    5208 43 30

    Textiles — fabrics

    5208 43 40

    Textiles — fabrics

    5208 43 90

    Textiles — fabrics

    5208 49 20

    Textiles — fabrics

    5208 49 30

    Textiles — fabrics

    5208 49 40

    Textiles — fabrics

    5208 49 50

    Textiles — fabrics

    5208 49 90

    Textiles — fabrics

    5208 51 20

    Textiles — fabrics

    5208 51 30

    Textiles — fabrics

    5208 51 50

    Textiles — fabrics

    5208 51 60

    Textiles — fabrics

    5208 51 90

    Textiles — fabrics

    5208 52 20

    Textiles — fabrics

    5208 52 30

    Textiles — fabrics

    5208 52 40

    Textiles — fabrics

    5208 52 50

    Textiles — fabrics

    5208 52 90

    Textiles — fabrics

    5208 53 20

    Textiles — fabrics

    5208 53 30

    Textiles — fabrics

    5208 53 40

    Textiles — fabrics

    5208 53 50

    Textiles — fabrics

    5208 53 60

    Textiles — fabrics

    5208 53 90

    Textiles — fabrics

    5208 59 20

    Textiles — fabrics

    5208 59 30

    Textiles — fabrics

    5208 59 40

    Textiles — fabrics

    5208 59 50

    Textiles — fabrics

    5208 59 60

    Textiles — fabrics

    5208 59 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton

    5209 11 40

    Textiles — fabrics

    5209 11 50

    Textiles — fabrics

    5209 11 60

    Textiles — fabrics

    5209 11 70

    Textiles — fabrics

    5209 11 90

    Textiles — fabrics

    5209 12 20

    Textiles — fabrics

    5209 12 30

    Textiles — fabrics

    5209 12 40

    Textiles — fabrics

    5209 12 50

    Textiles — fabrics

    5209 12 90

    Textiles — fabrics

    5209 19 30

    Textiles — fabrics

    5209 19 40

    Textiles — fabrics

    5209 19 50

    Textiles — fabrics

    5209 19 60

    Textiles — fabrics

    5209 19 90

    Textiles — fabrics

    5209 21 40

    Textiles — fabrics

    5209 21 50

    Textiles — fabrics

    5209 21 60

    Textiles — fabrics

    5209 21 70

    Textiles — fabrics

    5209 21 90

    Textiles — fabrics

    5209 22 20

    Textiles — fabrics

    5209 22 30

    Textiles — fabrics

    5209 22 40

    Textiles — fabrics

    5209 22 50

    Textiles — fabrics

    5209 22 90

    Textiles — fabrics

    5209 29 30

    Textiles — fabrics

    5209 29 40

    Textiles — fabrics

    5209 29 50

    Textiles — fabrics

    5209 29 60

    Textiles — fabrics

    5209 29 90

    Textiles — fabrics

    5209 31 40

    Textiles — fabrics

    5209 31 50

    Textiles — fabrics

    5209 31 60

    Textiles — fabrics

    5209 31 70

    Textiles — fabrics

    5209 31 80

    Textiles — fabrics

    5209 31 90

    Textiles — fabrics

    5209 32 20

    Textiles — fabrics

    5209 32 30

    Textiles — fabrics

    5209 32 40

    Textiles — fabrics

    5209 32 50

    Textiles — fabrics

    5209 32 90

    Textiles — fabrics

    5209 39 30

    Textiles — fabrics

    5209 39 40

    Textiles — fabrics

    5209 39 50

    Textiles — fabrics

    5209 39 60

    Textiles — fabrics

    5209 39 90

    Textiles — fabrics

    5209 41 40

    Textiles — fabrics

    5209 41 50

    Textiles — fabrics

    5209 41 60

    Textiles — fabrics

    5209 41 70

    Textiles — fabrics

    5209 41 80

    Textiles — fabrics

    5209 41 90

    Textiles — fabrics

    5209 42 20

    Textiles — fabrics

    5209 42 30

    Textiles — fabrics

    5209 42 40

    Textiles — fabrics

    5209 42 50

    Textiles — fabrics

    5209 42 90

    Textiles — fabrics

    5209 43 20

    Textiles — fabrics

    5209 43 30

    Textiles — fabrics

    5209 43 40

    Textiles — fabrics

    5209 43 50

    Textiles — fabrics

    5209 43 90

    Textiles — fabrics

    5209 49 30

    Textiles — fabrics

    5209 49 40

    Textiles — fabrics

    5209 49 50

    Textiles — fabrics

    5209 49 60

    Textiles — fabrics

    5209 49 90

    Textiles — fabrics

    5209 51 15

    Textiles — fabrics

    5209 51 20

    Textiles — fabrics

    5209 51 25

    Textiles — fabrics

    5209 51 30

    Textiles — fabrics

    5209 51 35

    Textiles — fabrics

    5209 51 40

    Textiles — fabrics

    5209 51 45

    Textiles — fabrics

    5209 51 90

    Textiles — fabrics

    5209 52 20

    Textiles — fabrics

    5209 52 30

    Textiles — fabrics

    5209 52 40

    Textiles — fabrics

    5209 52 50

    Textiles — fabrics

    5209 52 60

    Textiles — fabrics

    5209 52 70

    Textiles — fabrics

    5209 52 90

    Textiles — fabrics

    5209 59 20

    Textiles — fabrics

    5209 59 30

    Textiles — fabrics

    5209 59 40

    Textiles — fabrics

    5209 59 50

    Textiles — fabrics

    5209 59 60

    Textiles — fabrics

    5209 59 70

    Textiles — fabrics

    5209 59 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton

    5210 11 20

    Textiles — fabrics

    5210 11 30

    Textiles — fabrics

    5210 11 40

    Textiles — fabrics

    5210 11 50

    Textiles — fabrics

    5210 11 90

    Textiles — fabrics

    5210 12 20

    Textiles — fabrics

    5210 12 30

    Textiles — fabrics

    5210 12 40

    Textiles — fabrics

    5210 12 90

    Textiles — fabrics

    5210 19 20

    Textiles — fabrics

    5210 19 30

    Textiles — fabrics

    5210 19 40

    Textiles — fabrics

    5210 19 50

    Textiles — fabrics

    5210 19 90

    Textiles — fabrics

    5210 21 20

    Textiles — fabrics

    5210 21 30

    Textiles — fabrics

    5210 21 40

    Textiles — fabrics

    5210 21 50

    Textiles — fabrics

    5210 21 90

    Textiles — fabrics

    5210 22 20

    Textiles — fabrics

    5210 22 30

    Textiles — fabrics

    5210 22 40

    Textiles — fabrics

    5210 22 90

    Textiles — fabrics

    5210 29 20

    Textiles — fabrics

    5210 29 30

    Textiles — fabrics

    5210 29 40

    Textiles — fabrics

    5210 29 50

    Textiles — fabrics

    5210 29 90

    Textiles — fabrics

    5210 31 30

    Textiles — fabrics

    5210 31 40

    Textiles — fabrics

    5210 31 50

    Textiles — fabrics

    5210 31 60

    Textiles — fabrics

    5210 31 70

    Textiles — fabrics

    5210 31 90

    Textiles — fabrics

    5210 32 20

    Textiles — fabrics

    5210 32 30

    Textiles — fabrics

    5210 32 40

    Textiles — fabrics

    5210 32 50

    Textiles — fabrics

    5210 32 90

    Textiles — fabrics

    5210 39 20

    Textiles — fabrics

    5210 39 40

    Textiles — fabrics

    5210 39 50

    Textiles — fabrics

    5210 39 60

    Textiles — fabrics

    5210 39 70

    Textiles — fabrics

    5210 39 90

    Textiles — fabrics

    5210 41 30

    Textiles — fabrics

    5210 41 40

    Textiles — fabrics

    5210 41 50

    Textiles — fabrics

    5210 41 60

    Textiles — fabrics

    5210 41 90

    Textiles — fabrics

    5210 42 20

    Textiles — fabrics

    5210 42 30

    Textiles — fabrics

    5210 42 40

    Textiles — fabrics

    5210 42 90

    Textiles — fabrics

    5210 49 20

    Textiles — fabrics

    5210 49 30

    Textiles — fabrics

    5210 49 40

    Textiles — fabrics

    5210 49 50

    Textiles — fabrics

    5210 49 90

    Textiles — fabrics

    5210 51 20

    Textiles — fabrics

    5210 51 30

    Textiles — fabrics

    5210 51 40

    Textiles — fabrics

    5210 51 50

    Textiles — fabrics

    5210 51 60

    Textiles — fabrics

    5210 51 70

    Textiles — fabrics

    5210 51 90

    Textiles — fabrics

    5210 52 20

    Textiles — fabrics

    5210 52 30

    Textiles — fabrics

    5210 52 40

    Textiles — fabrics

    5210 52 50

    Textiles — fabrics

    5210 52 60

    Textiles — fabrics

    5210 52 90

    Textiles — fabrics

    5210 59 20

    Textiles — fabrics

    5210 59 30

    Textiles — fabrics

    5210 59 40

    Textiles — fabrics

    5210 59 50

    Textiles — fabrics

    5210 59 60

    Textiles — fabrics

    5210 59 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton

    5211 11 40

    Textiles — fabrics

    5211 11 50

    Textiles — fabrics

    5211 11 60

    Textiles — fabrics

    5211 11 70

    Textiles — fabrics

    5211 11 90

    Textiles — fabrics

    5211 12 20

    Textiles — fabrics

    5211 12 30

    Textiles — fabrics

    5211 12 40

    Textiles — fabrics

    5211 12 50

    Textiles — fabrics

    5211 12 90

    Textiles — fabrics

    5211 19 30

    Textiles — fabrics

    5211 19 40

    Textiles — fabrics

    5211 19 50

    Textiles — fabrics

    5211 19 60

    Textiles — fabrics

    5211 19 90

    Textiles — fabrics

    5211 21 40

    Textiles — fabrics

    5211 21 50

    Textiles — fabrics

    5211 21 60

    Textiles — fabrics

    5211 21 70

    Textiles — fabrics

    5211 21 90

    Textiles — fabrics

    5211 22 20

    Textiles — fabrics

    5211 22 30

    Textiles — fabrics

    5211 22 40

    Textiles — fabrics

    5211 22 50

    Textiles — fabrics

    5211 22 90

    Textiles — fabrics

    5211 29 30

    Textiles — fabrics

    5211 29 40

    Textiles — fabrics

    5211 29 50

    Textiles — fabrics

    5211 29 60

    Textiles — fabrics

    5211 29 90

    Textiles — fabrics

    5211 31 25

    Textiles — fabrics

    5211 31 30

    Textiles — fabrics

    5211 31 35

    Textiles — fabrics

    5211 31 40

    Textiles — fabrics

    5211 31 45

    Textiles — fabrics

    5211 31 90

    Textiles — fabrics

    5211 32 20

    Textiles — fabrics

    5211 32 30

    Textiles — fabrics

    5211 32 40

    Textiles — fabrics

    5211 32 50

    Textiles — fabrics

    5211 32 90

    Textiles — fabrics

    5211 39 30

    Textiles — fabrics

    5211 39 40

    Textiles — fabrics

    5211 39 50

    Textiles — fabrics

    5211 39 60

    Textiles — fabrics

    5211 39 90

    Textiles — fabrics

    5211 41 25

    Textiles — fabrics

    5211 41 30

    Textiles — fabrics

    5211 41 35

    Textiles — fabrics

    5211 41 40

    Textiles — fabrics

    5211 41 45

    Textiles — fabrics

    5211 41 90

    Textiles — fabrics

    5211 42 20

    Textiles — fabrics

    5211 42 30

    Textiles — fabrics

    5211 42 40

    Textiles — fabrics

    5211 42 50

    Textiles — fabrics

    5211 42 90

    Textiles — fabrics

    5211 43 20

    Textiles — fabrics

    5211 43 30

    Textiles — fabrics

    5211 43 40

    Textiles — fabrics

    5211 43 50

    Textiles — fabrics

    5211 43 90

    Textiles — fabrics

    5211 49 30

    Textiles — fabrics

    5211 49 40

    Textiles — fabrics

    5211 49 50

    Textiles — fabrics

    5211 49 60

    Textiles — fabrics

    5211 49 90

    Textiles — fabrics

    5211 51 15

    Textiles — fabrics

    5211 51 20

    Textiles — fabrics

    5211 51 25

    Textiles — fabrics

    5211 51 30

    Textiles — fabrics

    5211 51 35

    Textiles — fabrics

    5211 51 40

    Textiles — fabrics

    5211 51 45

    Textiles — fabrics

    5211 51 90

    Textiles — fabrics

    5211 52 20

    Textiles — fabrics

    5211 52 30

    Textiles — fabrics

    5211 52 40

    Textiles — fabrics

    5211 52 50

    Textiles — fabrics

    5211 52 60

    Textiles — fabrics

    5211 52 70

    Textiles — fabrics

    5211 52 90

    Textiles — fabrics

    5211 59 20

    Textiles — fabrics

    5211 59 30

    Textiles — fabrics

    5211 59 40

    Textiles — fabrics

    5211 59 50

    Textiles — fabrics

    5211 59 60

    Textiles — fabrics

    5211 59 70

    Textiles — fabrics

    5211 59 90

    Textiles — fabrics

    Other woven fabrics of cotton:

    5212 11 20

    Textiles — fabrics

    5212 11 30

    Textiles — fabrics

    5212 11 40

    Textiles — fabrics

    5212 11 50

    Textiles — fabrics

    5212 11 90

    Textiles — fabrics

    5212 12 20

    Textiles — fabrics

    5212 12 30

    Textiles — fabrics

    5212 12 40

    Textiles — fabrics

    5212 12 50

    Textiles — fabrics

    5212 12 90

    Textiles — fabrics

    5212 13 20

    Textiles — fabrics

    5212 13 40

    Textiles — fabrics

    5212 13 50

    Textiles — fabrics

    5212 13 60

    Textiles — fabrics

    5212 13 70

    Textiles — fabrics

    5212 13 80

    Textiles — fabrics

    5212 13 90

    Textiles — fabrics

    5212 14 30

    Textiles — fabrics

    5212 14 40

    Textiles — fabrics

    5212 14 50

    Textiles — fabrics

    5212 14 60

    Textiles — fabrics

    5212 14 70

    Textiles — fabrics

    5212 14 90

    Textiles — fabrics

    5212 15 20

    Textiles — fabrics

    5212 15 30

    Textiles — fabrics

    5212 15 40

    Textiles — fabrics

    5212 15 50

    Textiles — fabrics

    5212 15 60

    Textiles — fabrics

    5212 15 70

    Textiles — fabrics

    5212 15 90

    Textiles — fabrics

    5212 21 40

    Textiles — fabrics

    5212 21 50

    Textiles — fabrics

    5212 21 60

    Textiles — fabrics

    5212 21 70

    Textiles — fabrics

    5212 21 90

    Textiles — fabrics

    5212 22 40

    Textiles — fabrics

    5212 22 50

    Textiles — fabrics

    5212 22 60

    Textiles — fabrics

    5212 22 70

    Textiles — fabrics

    5212 22 90

    Textiles — fabrics

    5212 23 25

    Textiles — fabrics

    5212 23 30

    Textiles — fabrics

    5212 23 35

    Textiles — fabrics

    5212 23 40

    Textiles — fabrics

    5212 23 45

    Textiles — fabrics

    5212 23 90

    Textiles — fabrics

    5212 24 25

    Textiles — fabrics

    5212 24 30

    Textiles — fabrics

    5212 24 35

    Textiles — fabrics

    5212 24 40

    Textiles — fabrics

    5212 24 45

    Textiles — fabrics

    5212 24 90

    Textiles — fabrics

    5212 25 15

    Textiles — fabrics

    5212 25 20

    Textiles — fabrics

    5212 25 25

    Textiles — fabrics

    5212 25 30

    Textiles — fabrics

    5212 25 35

    Textiles — fabrics

    5212 25 40

    Textiles — fabrics

    5212 25 45

    Textiles — fabrics

    5212 25 90

    Textiles — fabrics

    Flax yarn:

    5306 10 00

    Textiles — yarns

    5306 20 00

    Textiles — yarns

    Woven fabrics of flax:

    5309 11 00

    Textiles — fabrics

    5309 19 00

    Textiles — fabrics

    5309 21 00

    Textiles — fabrics

    5309 29 00

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303:

    5310 10 00

    Textiles — fabrics

    5310 90 00

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:

    5311 00 00

    Textiles — fabrics

    Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale:

    5401 10 00

    Textiles — yarns

    5401 20 00

    Textiles — yarns

    Synthetic filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale

    5402 10 90

    Textiles — yarns

    5402 20 00

    Textiles — yarns

    5402 31 00

    Textiles — yarns

    5402 32 00

    Textiles — yarns

    5402 33 00

    Textiles — yarns

    5402 39 00

    Textiles — yarns

    5402 41 00

    Textiles — yarns

    5402 42 00

    Textiles — yarns

    5402 43 00

    Textiles — yarns

    5402 49 90

    Textiles — yarns

    5402 51 00

    Textiles — yarns

    5402 52 00

    Textiles — yarns

    5402 59 00

    Textiles — yarns

    5402 61 00

    Textiles — yarns

    5402 62 00

    Textiles — yarns

    5402 69 00

    Textiles — yarns

    Artificial filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale

    5403 20 20

    Textiles — yarns

    5403 20 90

    Textiles — yarns

    5403 49 90

    Textiles — yarns

    Synthetic monofilament of 67 decitex or more

    5404 10 00

    Textiles — yarns

    5404 90 00

    Textiles — yarns

    Artificial monofilament of 67 decitex or more

    5405 00 00

    Textiles — yarns

    Woven fabrics of synthetic filament yarn

    5407 10 00

    Textiles — fabrics

    5407 20 00

    Textiles — fabrics

    5407 30 00

    Textiles — fabrics

    5407 41 25

    Textiles — fabrics

    5407 41 30

    Textiles — fabrics

    5407 41 35

    Textiles — fabrics

    5407 41 40

    Textiles — fabrics

    5407 41 45

    Textiles — fabrics

    5407 41 50

    Textiles — fabrics

    5407 41 55

    Textiles — fabrics

    5407 41 60

    Textiles — fabrics

    5407 41 65

    Textiles — fabrics

    5407 41 90

    Textiles — fabrics

    5407 42 25

    Textiles — fabrics

    5407 42 30

    Textiles — fabrics

    5407 42 35

    Textiles — fabrics

    5407 42 40

    Textiles — fabrics

    5407 42 45

    Textiles — fabrics

    5407 42 50

    Textiles — fabrics

    5407 42 55

    Textiles — fabrics

    5407 42 60

    Textiles — fabrics

    5407 42 65

    Textiles — fabrics

    5407 42 90

    Textiles — fabrics

    5407 43 25

    Textiles — fabrics

    5407 43 30

    Textiles — fabrics

    5407 43 35

    Textiles — fabrics

    5407 43 40

    Textiles — fabrics

    5407 43 45

    Textiles — fabrics

    5407 43 50

    Textiles — fabrics

    5407 43 55

    Textiles — fabrics

    5407 43 60

    Textiles — fabrics

    5407 43 65

    Textiles — fabrics

    5407 43 90

    Textiles — fabrics

    5407 44 25

    Textiles — fabrics

    5407 44 30

    Textiles — fabrics

    5407 44 35

    Textiles — fabrics

    5407 44 40

    Textiles — fabrics

    5407 44 45

    Textiles — fabrics

    5407 44 50

    Textiles — fabrics

    5407 44 55

    Textiles — fabrics

    5407 44 60

    Textiles — fabrics

    5407 44 65

    Textiles — fabrics

    5407 44 70

    Textiles — fabrics

    5407 44 90

    Textiles — fabrics

    5407 51 20

    Textiles — fabrics

    5407 51 25

    Textiles — fabrics

    5407 51 30

    Textiles — fabrics

    5407 51 35

    Textiles — fabrics

    5407 51 40

    Textiles — fabrics

    5407 51 45

    Textiles — fabrics

    5407 51 50

    Textiles — fabrics

    5407 51 55

    Textiles — fabrics

    5407 51 90

    Textiles — fabrics

    5407 52 20

    Textiles — fabrics

    5407 52 25

    Textiles — fabrics

    5407 52 30

    Textiles — fabrics

    5407 52 35

    Textiles — fabrics

    5407 52 40

    Textiles — fabrics

    5407 52 45

    Textiles — fabrics

    5407 52 50

    Textiles — fabrics

    5407 52 55

    Textiles — fabrics

    5407 52 90

    Textiles — fabrics

    5407 53 20

    Textiles — fabrics

    5407 53 25

    Textiles — fabrics

    5407 53 30

    Textiles — fabrics

    5407 53 35

    Textiles — fabrics

    5407 53 40

    Textiles — fabrics

    5407 53 45

    Textiles — fabrics

    5407 53 50

    Textiles — fabrics

    5407 53 55

    Textiles — fabrics

    5407 53 90

    Textiles — fabrics

    5407 54 20

    Textiles — fabrics

    5407 54 25

    Textiles — fabrics

    5407 54 30

    Textiles — fabrics

    5407 54 35

    Textiles — fabrics

    5407 54 40

    Textiles — fabrics

    5407 54 45

    Textiles — fabrics

    5407 54 50

    Textiles — fabrics

    5407 54 55

    Textiles — fabrics

    5407 54 90

    Textiles — fabrics

    5407 61 25

    Textiles — fabrics

    5407 61 40

    Textiles — fabrics

    5407 61 45

    Textiles — fabrics

    5407 61 50

    Textiles — fabrics

    5407 61 55

    Textiles — fabrics

    5407 61 60

    Textiles — fabrics

    5407 61 65

    Textiles — fabrics

    5407 61 70

    Textiles — fabrics

    5407 61 75

    Textiles — fabrics

    5407 61 80

    Textiles — fabrics

    5407 61 90

    Textiles — fabrics

    5407 69 25

    Textiles — fabrics

    5407 69 30

    Textiles — fabrics

    5407 69 35

    Textiles — fabrics

    5407 69 37

    Textiles — fabrics

    5407 69 40

    Textiles — fabrics

    5407 69 43

    Textiles — fabrics

    5407 69 45

    Textiles — fabrics

    5407 69 47

    Textiles — fabrics

    5407 69 50

    Textiles — fabrics

    5407 69 53

    Textiles — fabrics

    5407 69 55

    Textiles — fabrics

    5407 69 57

    Textiles — fabrics

    5407 69 60

    Textiles — fabrics

    5407 69 63

    Textiles — fabrics

    5407 69 65

    Textiles — fabrics

    5407 69 67

    Textiles — fabrics

    5407 69 70

    Textiles — fabrics

    5407 69 75

    Textiles — fabrics

    5407 69 90

    Textiles — fabrics

    5407 71 25

    Textiles — fabrics

    5407 71 30

    Textiles — fabrics

    5407 71 35

    Textiles — fabrics

    5407 71 40

    Textiles — fabrics

    5407 71 45

    Textiles — fabrics

    5407 71 50

    Textiles — fabrics

    5407 71 55

    Textiles — fabrics

    5407 71 60

    Textiles — fabrics

    5407 71 65

    Textiles — fabrics

    5407 71 90

    Textiles — fabrics

    5407 72 25

    Textiles — fabrics

    5407 72 30

    Textiles — fabrics

    5407 72 35

    Textiles — fabrics

    5407 72 40

    Textiles — fabrics

    5407 72 45

    Textiles — fabrics

    5407 72 50

    Textiles — fabrics

    5407 72 55

    Textiles — fabrics

    5407 72 60

    Textiles — fabrics

    5407 72 65

    Textiles — fabrics

    5407 72 90

    Textiles — fabrics

    5407 73 25

    Textiles — fabrics

    5407 73 30

    Textiles — fabrics

    5407 73 35

    Textiles — fabrics

    5407 73 40

    Textiles — fabrics

    5407 73 45

    Textiles — fabrics

    5407 73 50

    Textiles — fabrics

    5407 73 55

    Textiles — fabrics

    5407 73 60

    Textiles — fabrics

    5407 73 65

    Textiles — fabrics

    5407 73 90

    Textiles — fabrics

    5407 74 25

    Textiles — fabrics

    5407 74 30

    Textiles — fabrics

    5407 74 35

    Textiles — fabrics

    5407 74 40

    Textiles — fabrics

    5407 74 45

    Textiles — fabrics

    5407 74 50

    Textiles — fabrics

    5407 74 55

    Textiles — fabrics

    5407 74 60

    Textiles — fabrics

    5407 74 65

    Textiles — fabrics

    5407 74 70

    Textiles — fabrics

    5407 74 90

    Textiles — fabrics

    5407 81 30

    Textiles — fabrics

    5407 81 35

    Textiles — fabrics

    5407 81 40

    Textiles — fabrics

    5407 81 45

    Textiles — fabrics

    5407 81 50

    Textiles — fabrics

    5407 81 55

    Textiles — fabrics

    5407 81 60

    Textiles — fabrics

    5407 81 65

    Textiles — fabrics

    5407 81 70

    Textiles — fabrics

    5407 81 90

    Textiles — fabrics

    5407 82 30

    Textiles — fabrics

    5407 82 35

    Textiles — fabrics

    5407 82 40

    Textiles — fabrics

    5407 82 45

    Textiles — fabrics

    5407 82 50

    Textiles — fabrics

    5407 82 55

    Textiles — fabrics

    5407 82 60

    Textiles — fabrics

    5407 82 65

    Textiles — fabrics

    5407 82 90

    Textiles — fabrics

    5407 83 30

    Textiles — fabrics

    5407 83 35

    Textiles — fabrics

    5407 83 40

    Textiles — fabrics

    5407 83 45

    Textiles — fabrics

    5407 83 50

    Textiles — fabrics

    5407 83 55

    Textiles — fabrics

    5407 83 60

    Textiles — fabrics

    5407 83 65

    Textiles — fabrics

    5407 83 90

    Textiles — fabrics

    5407 84 30

    Textiles — fabrics

    5407 84 35

    Textiles — fabrics

    5407 84 40

    Textiles — fabrics

    5407 84 45

    Textiles — fabrics

    5407 84 50

    Textiles — fabrics

    5407 84 55

    Textiles — fabrics

    5407 84 60

    Textiles — fabrics

    5407 84 65

    Textiles — fabrics

    5407 84 70

    Textiles — fabrics

    5407 84 75

    Textiles — fabrics

    5407 84 90

    Textiles — fabrics

    5407 91 30

    Textiles — fabrics

    5407 91 35

    Textiles — fabrics

    5407 91 40

    Textiles — fabrics

    5407 91 45

    Textiles — fabrics

    5407 91 50

    Textiles — fabrics

    5407 91 55

    Textiles — fabrics

    5407 91 60

    Textiles — fabrics

    5407 91 65

    Textiles — fabrics

    5407 91 70

    Textiles — fabrics

    5407 91 90

    Textiles — fabrics

    5407 92 30

    Textiles — fabrics

    5407 92 35

    Textiles — fabrics

    5407 92 40

    Textiles — fabrics

    5407 92 45

    Textiles — fabrics

    5407 92 50

    Textiles — fabrics

    5407 92 55

    Textiles — fabrics

    5407 92 60

    Textiles — fabrics

    5407 92 65

    Textiles — fabrics

    5407 92 70

    Textiles — fabrics

    5407 92 90

    Textiles — fabrics

    5407 93 30

    Textiles — fabrics

    5407 93 35

    Textiles — fabrics

    5407 93 40

    Textiles — fabrics

    5407 93 45

    Textiles — fabrics

    5407 93 50

    Textiles — fabrics

    5407 93 55

    Textiles — fabrics

    5407 93 60

    Textiles — fabrics

    5407 93 65

    Textiles — fabrics

    5407 93 70

    Textiles — fabrics

    5407 93 90

    Textiles — fabrics

    5407 94 30

    Textiles — fabrics

    5407 94 35

    Textiles — fabrics

    5407 94 40

    Textiles — fabrics

    5407 94 45

    Textiles — fabrics

    5407 94 50

    Textiles — fabrics

    5407 94 55

    Textiles — fabrics

    5407 94 60

    Textiles — fabrics

    5407 94 65

    Textiles — fabrics

    5407 94 70

    Textiles — fabrics

    5407 94 75

    Textiles — fabrics

    5407 94 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of artificial filament yarn

    5408 10 00

    Textiles — fabrics

    5408 21 30

    Textiles — fabrics

    5408 21 35

    Textiles — fabrics

    5408 21 40

    Textiles — fabrics

    5408 21 45

    Textiles — fabrics

    5408 21 50

    Textiles — fabrics

    5408 21 55

    Textiles — fabrics

    5408 21 60

    Textiles — fabrics

    5408 21 65

    Textiles — fabrics

    5408 21 70

    Textiles — fabrics

    5408 21 90

    Textiles — fabrics

    5408 22 30

    Textiles — fabrics

    5408 22 35

    Textiles — fabrics

    5408 22 40

    Textiles — fabrics

    5408 22 45

    Textiles — fabrics

    5408 22 50

    Textiles — fabrics

    5408 22 55

    Textiles — fabrics

    5408 22 60

    Textiles — fabrics

    5408 22 65

    Textiles — fabrics

    5408 22 70

    Textiles — fabrics

    5408 22 90

    Textiles — fabrics

    5408 23 30

    Textiles — fabrics

    5408 23 35

    Textiles — fabrics

    5408 23 40

    Textiles — fabrics

    5408 23 45

    Textiles — fabrics

    5408 23 50

    Textiles — fabrics

    5408 23 55

    Textiles — fabrics

    5408 23 60

    Textiles — fabrics

    5408 23 65

    Textiles — fabrics

    5408 23 70

    Textiles — fabrics

    5408 23 90

    Textiles — fabrics

    5408 24 30

    Textiles — fabrics

    5408 24 35

    Textiles — fabrics

    5408 24 40

    Textiles — fabrics

    5408 24 45

    Textiles — fabrics

    5408 24 50

    Textiles — fabrics

    5408 24 55

    Textiles — fabrics

    5408 24 60

    Textiles — fabrics

    5408 24 65

    Textiles — fabrics

    5408 24 70

    Textiles — fabrics

    5408 24 75

    Textiles — fabrics

    5408 24 90

    Textiles — fabrics

    5408 31 30

    Textiles — fabrics

    5408 31 35

    Textiles — fabrics

    5408 31 40

    Textiles — fabrics

    5408 31 45

    Textiles — fabrics

    5408 31 50

    Textiles — fabrics

    5408 31 55

    Textiles — fabrics

    5408 31 60

    Textiles — fabrics

    5408 31 65

    Textiles — fabrics

    5408 31 70

    Textiles — fabrics

    5408 31 90

    Textiles — fabrics

    5408 32 30

    Textiles — fabrics

    5408 32 35

    Textiles — fabrics

    5408 32 40

    Textiles — fabrics

    5408 32 45

    Textiles — fabrics

    5408 32 50

    Textiles — fabrics

    5408 32 55

    Textiles — fabrics

    5408 32 60

    Textiles — fabrics

    5408 32 65

    Textiles — fabrics

    5408 32 70

    Textiles — fabrics

    5408 32 90

    Textiles — fabrics

    5408 33 30

    Textiles — fabrics

    5408 33 35

    Textiles — fabrics

    5408 33 40

    Textiles — fabrics

    5408 33 45

    Textiles — fabrics

    5408 33 50

    Textiles — fabrics

    5408 33 55

    Textiles — fabrics

    5408 33 60

    Textiles — fabrics

    5408 33 65

    Textiles — fabrics

    5408 33 70

    Textiles — fabrics

    5408 33 90

    Textiles — fabrics

    5408 34 30

    Textiles — fabrics

    5408 34 35

    Textiles — fabrics

    5408 34 40

    Textiles — fabrics

    5408 34 45

    Textiles — fabrics

    5408 34 50

    Textiles — fabrics

    5408 34 55

    Textiles — fabrics

    5408 34 60

    Textiles — fabrics

    5408 34 65

    Textiles — fabrics

    5408 34 70

    Textiles — fabrics

    5408 34 75

    Textiles — fabrics

    5408 34 90

    Textiles — fabrics

    Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for retail sale:

    5508 10 00

    Textiles — yarns

    5508 20 00

    Textiles — yarns

    Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up for retail sale:

    5509 11 00

    Textiles — yarns

    5509 12 00

    Textiles — yarns

    5509 21 00

    Textiles — yarns

    5509 22 00

    Textiles — yarns

    5509 31 00

    Textiles — yarns

    5509 32 00

    Textiles — yarns

    5509 41 00

    Textiles — yarns

    5509 42 00

    Textiles — yarns

    5509 51 00

    Textiles — yarns

    5509 52 00

    Textiles — yarns

    5509 53 00

    Textiles — yarns

    5509 59 00

    Textiles — yarns

    5509 61 00

    Textiles — yarns

    5509 62 00

    Textiles — yarns

    5509 69 00

    Textiles — yarns

    5509 91 00

    Textiles — yarns

    5509 92 00

    Textiles — yarns

    5509 99 00

    Textiles — yarns

    Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres, not put up for retail sale:

    5510 11 00

    Textiles — yarns

    5510 12 00

    Textiles — yarns

    5510 20 00

    Textiles — yarns

    5510 30 00

    Textiles — yarns

    5510 90 00

    Textiles — yarns

    Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres, put up for retail sale:

    5511 10 00

    Textiles — yarns

    5511 20 00

    Textiles — yarns

    5511 30 00

    Textiles — yarns

    Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more

    5512 11 00

    Textiles — fabrics

    5512 19 00

    Textiles — fabrics

    5512 21 00

    Textiles — fabrics

    5512 29 00

    Textiles — fabrics

    5512 91 00

    Textiles — fabrics

    5512 99 00

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres

    5513 11 25

    Textiles — fabrics

    5513 11 30

    Textiles — fabrics

    5513 11 35

    Textiles — fabrics

    5513 11 40

    Textiles — fabrics

    5513 11 45

    Textiles — fabrics

    5513 11 90

    Textiles — fabrics

    5513 12 25

    Textiles — fabrics

    5513 12 30

    Textiles — fabrics

    5513 12 35

    Textiles — fabrics

    5513 12 40

    Textiles — fabrics

    5513 12 90

    Textiles — fabrics

    5513 13 30

    Textiles — fabrics

    5513 13 35

    Textiles — fabrics

    5513 13 40

    Textiles — fabrics

    5513 13 90

    Textiles — fabrics

    5513 19 30

    Textiles — fabrics

    5513 19 35

    Textiles — fabrics

    5513 19 40

    Textiles — fabrics

    5513 19 45

    Textiles — fabrics

    5513 19 50

    Textiles — fabrics

    5513 19 90

    Textiles — fabrics

    5513 21 25

    Textiles — fabrics

    5513 21 30

    Textiles — fabrics

    5513 21 35

    Textiles — fabrics

    5513 21 40

    Textiles — fabrics

    5513 21 45

    Textiles — fabrics

    5513 21 90

    Textiles — fabrics

    5513 22 30

    Textiles — fabrics

    5513 22 35

    Textiles — fabrics

    5513 22 40

    Textiles — fabrics

    5513 22 90

    Textiles — fabrics

    5513 23 30

    Textiles — fabrics

    5513 23 35

    Textiles — fabrics

    5513 23 40

    Textiles — fabrics

    5513 23 90

    Textiles — fabrics

    5513 29 30

    Textiles — fabrics

    5513 29 35

    Textiles — fabrics

    5513 29 40

    Textiles — fabrics

    5513 29 90

    Textiles — fabrics

    5513 31 30

    Textiles — fabrics

    5513 31 35

    Textiles — fabrics

    5513 31 40

    Textiles — fabrics

    5513 31 45

    Textiles — fabrics

    5513 31 90

    Textiles — fabrics

    5513 32 30

    Textiles — fabrics

    5513 32 35

    Textiles — fabrics

    5513 32 40

    Textiles — fabrics

    5513 32 90

    Textiles — fabrics

    5513 33 30

    Textiles — fabrics

    5513 33 35

    Textiles — fabrics

    5513 33 40

    Textiles — fabrics

    5513 33 90

    Textiles — fabrics

    5513 39 30

    Textiles — fabrics

    5513 39 35

    Textiles — fabrics

    5513 39 40

    Textiles — fabrics

    5513 39 90

    Textiles — fabrics

    5513 41 30

    Textiles — fabrics

    5513 41 35

    Textiles — fabrics

    5513 41 40

    Textiles — fabrics

    5513 41 45

    Textiles — fabrics

    5513 41 50

    Textiles — fabrics

    5513 41 90

    Textiles — fabrics

    5513 42 30

    Textiles — fabrics

    5513 42 35

    Textiles — fabrics

    5513 42 40

    Textiles — fabrics

    5513 42 90

    Textiles — fabrics

    5513 43 30

    Textiles — fabrics

    5513 43 35

    Textiles — fabrics

    5513 43 40

    Textiles — fabrics

    5513 43 90

    Textiles — fabrics

    5513 49 30

    Textiles — fabrics

    5513 49 35

    Textiles — fabrics

    5513 49 40

    Textiles — fabrics

    5513 49 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres

    5514 11 25

    Textiles — fabrics

    5514 11 30

    Textiles — fabrics

    5514 11 35

    Textiles — fabrics

    5514 11 40

    Textiles — fabrics

    5514 11 45

    Textiles — fabrics

    5514 11 50

    Textiles — fabrics

    5514 11 90

    Textiles — fabrics

    5514 12 20

    Textiles — fabrics

    5514 12 25

    Textiles — fabrics

    5514 12 30

    Textiles — fabrics

    5514 12 35

    Textiles — fabrics

    5514 12 90

    Textiles — fabrics

    5514 13 20

    Textiles — fabrics

    5514 13 25

    Textiles — fabrics

    5514 13 30

    Textiles — fabrics

    5514 13 35

    Textiles — fabrics

    5514 13 40

    Textiles — fabrics

    5514 13 90

    Textiles — fabrics

    5514 19 25

    Textiles — fabrics

    5514 19 30

    Textiles — fabrics

    5514 19 35

    Textiles — fabrics

    5514 19 40

    Textiles — fabrics

    5514 19 45

    Textiles — fabrics

    5514 19 90

    Textiles — fabrics

    5514 21 25

    Textiles — fabrics

    5514 21 30

    Textiles — fabrics

    5514 21 35

    Textiles — fabrics

    5514 21 40

    Textiles — fabrics

    5514 21 45

    Textiles — fabrics

    5514 21 50

    Textiles — fabrics

    5514 21 90

    Textiles — fabrics

    5514 22 00

    Textiles — fabrics

    5514 23 20

    Textiles — fabrics

    5514 23 25

    Textiles — fabrics

    5514 23 30

    Textiles — fabrics

    5514 23 35

    Textiles — fabrics

    5514 23 40

    Textiles — fabrics

    5514 23 90

    Textiles — fabrics

    5514 29 25

    Textiles — fabrics

    5514 29 30

    Textiles — fabrics

    5514 29 35

    Textiles — fabrics

    5514 29 40

    Textiles — fabrics

    5514 29 45

    Textiles — fabrics

    5514 29 50

    Textiles — fabrics

    5514 29 90

    Textiles — fabrics

    5514 31 20

    Textiles — fabrics

    5514 31 25

    Textiles — fabrics

    5514 31 30

    Textiles — fabrics

    5514 31 35

    Textiles — fabrics

    5514 31 90

    Textiles — fabrics

    5514 32 20

    Textiles — fabrics

    5514 32 25

    Textiles — fabrics

    5514 32 90

    Textiles — fabrics

    5514 33 20

    Textiles — fabrics

    5514 33 25

    Textiles — fabrics

    5514 33 30

    Textiles — fabrics

    5514 33 90

    Textiles — fabrics

    5514 39 20

    Textiles — fabrics

    5514 39 25

    Textiles — fabrics

    5514 39 30

    Textiles — fabrics

    5514 39 35

    Textiles — fabrics

    5514 39 40

    Textiles — fabrics

    5514 39 45

    Textiles — fabrics

    5514 39 50

    Textiles — fabrics

    5514 39 90

    Textiles — fabrics

    5514 41 25

    Textiles — fabrics

    5514 41 30

    Textiles — fabrics

    5514 41 35

    Textiles — fabrics

    5514 41 40

    Textiles — fabrics

    5514 41 90

    Textiles — fabrics

    5514 42 20

    Textiles — fabrics

    5514 42 25

    Textiles — fabrics

    5514 42 30

    Textiles — fabrics

    5514 42 90

    Textiles — fabrics

    5514 43 20

    Textiles — fabrics

    5514 43 25

    Textiles — fabrics

    5514 43 30

    Textiles — fabrics

    5514 43 35

    Textiles — fabrics

    5514 43 90

    Textiles — fabrics

    5514 49 25

    Textiles — fabrics

    5514 49 30

    Textiles — fabrics

    5514 49 35

    Textiles — fabrics

    5514 49 40

    Textiles — fabrics

    5514 49 90

    Textiles — fabrics

    Other woven fabrics of synthetic staple fibres:

    5515 11 15

    Textiles — fabrics

    5515 11 17

    Textiles — fabrics

    5515 11 20

    Textiles — fabrics

    5515 11 23

    Textiles — fabrics

    5515 11 25

    Textiles — fabrics

    5515 11 27

    Textiles — fabrics

    5515 11 30

    Textiles — fabrics

    5515 11 33

    Textiles — fabrics

    5515 11 35

    Textiles — fabrics

    5515 11 37

    Textiles — fabrics

    5515 11 40

    Textiles — fabrics

    5515 11 43

    Textiles — fabrics

    5515 11 45

    Textiles — fabrics

    5515 11 47

    Textiles — fabrics

    5515 11 50

    Textiles — fabrics

    5515 11 53

    Textiles — fabrics

    5515 11 55

    Textiles — fabrics

    5515 11 57

    Textiles — fabrics

    5515 11 90

    Textiles — fabrics

    5515 12 15

    Textiles — fabrics

    5515 12 17

    Textiles — fabrics

    5515 12 20

    Textiles — fabrics

    5515 12 23

    Textiles — fabrics

    5515 12 25

    Textiles — fabrics

    5515 12 27

    Textiles — fabrics

    5515 12 30

    Textiles — fabrics

    5515 12 33

    Textiles — fabrics

    5515 12 35

    Textiles — fabrics

    5515 12 37

    Textiles — fabrics

    5515 12 40

    Textiles — fabrics

    5515 12 43

    Textiles — fabrics

    5515 12 45

    Textiles — fabrics

    5515 12 47

    Textiles — fabrics

    5515 12 50

    Textiles — fabrics

    5515 12 53

    Textiles — fabrics

    5515 12 55

    Textiles — fabrics

    5515 12 57

    Textiles — fabrics

    5515 12 60

    Textiles — fabrics

    5515 12 90

    Textiles — fabrics

    5515 13 15

    Textiles — fabrics

    5515 13 17

    Textiles — fabrics

    5515 13 20

    Textiles — fabrics

    5515 13 23

    Textiles — fabrics

    5515 13 25

    Textiles — fabrics

    5515 13 27

    Textiles — fabrics

    5515 13 30

    Textiles — fabrics

    5515 13 33

    Textiles — fabrics

    5515 13 35

    Textiles — fabrics

    5515 13 37

    Textiles — fabrics

    5515 13 40

    Textiles — fabrics

    5515 13 43

    Textiles — fabrics

    5515 13 45

    Textiles — fabrics

    5515 13 47

    Textiles — fabrics

    5515 13 50

    Textiles — fabrics

    5515 13 53

    Textiles — fabrics

    5515 13 55

    Textiles — fabrics

    5515 13 57

    Textiles — fabrics

    5515 13 60

    Textiles — fabrics

    5515 13 63

    Textiles — fabrics

    5515 13 90

    Textiles — fabrics

    5515 19 15

    Textiles — fabrics

    5515 19 17

    Textiles — fabrics

    5515 19 20

    Textiles — fabrics

    5515 19 23

    Textiles — fabrics

    5515 19 25

    Textiles — fabrics

    5515 19 27

    Textiles — fabrics

    5515 19 30

    Textiles — fabrics

    5515 19 33

    Textiles — fabrics

    5515 19 35

    Textiles — fabrics

    5515 19 37

    Textiles — fabrics

    5515 19 40

    Textiles — fabrics

    5515 19 43

    Textiles — fabrics

    5515 19 45

    Textiles — fabrics

    5515 19 47

    Textiles — fabrics

    5515 19 50

    Textiles — fabrics

    5515 19 53

    Textiles — fabrics

    5515 19 55

     

    5515 19 57

    Textiles — fabrics

    5515 19 60

    Textiles — fabrics

    5515 19 90

    Textiles — fabrics

    5515 21 00

    Textiles — fabrics

    5515 22 15

    Textiles — fabrics

    5515 22 17

    Textiles — fabrics

    5515 22 20

    Textiles — fabrics

    5515 22 23

    Textiles — fabrics

    5515 22 25

    Textiles — fabrics

    5515 22 27

    Textiles — fabrics

    5515 22 30

    Textiles — fabrics

    5515 22 33

    Textiles — fabrics

    5515 22 35

    Textiles — fabrics

    5515 22 37

    Textiles — fabrics

    5515 22 40

    Textiles — fabrics

    5515 22 43

    Textiles — fabrics

    5515 22 45

    Textiles — fabrics

    5515 22 47

    Textiles — fabrics

    5515 22 50

    Textiles — fabrics

    5515 22 53

    Textiles — fabrics

    5515 22 55

    Textiles — fabrics

    5515 22 57

    Textiles — fabrics

    5515 22 60

    Textiles — fabrics

    5515 22 63

    Textiles — fabrics

    5515 22 90

    Textiles — fabrics

    5515 29 15

    Textiles — fabrics

    5515 29 17

    Textiles — fabrics

    5515 29 20

    Textiles — fabrics

    5515 29 23

    Textiles — fabrics

    5515 29 25

    Textiles — fabrics

    5515 29 27

    Textiles — fabrics

    5515 29 30

    Textiles — fabrics

    5515 29 33

    Textiles — fabrics

    5515 29 35

    Textiles — fabrics

    5515 29 37

    Textiles — fabrics

    5515 29 40

    Textiles — fabrics

    5515 29 43

    Textiles — fabrics

    5515 29 45

    Textiles — fabrics

    5515 29 47

    Textiles — fabrics

    5515 29 50

    Textiles — fabrics

    5515 29 53

    Textiles — fabrics

    5515 29 55

    Textiles — fabrics

    5515 29 57

    Textiles — fabrics

    5515 29 90

    Textiles — fabrics

    5515 91 15

    Textiles — fabrics

    5515 91 17

    Textiles — fabrics

    5515 91 20

    Textiles — fabrics

    5515 91 23

    Textiles — fabrics

    5515 91 25

    Textiles — fabrics

    5515 91 27

    Textiles — fabrics

    5515 91 30

    Textiles — fabrics

    5515 91 33

    Textiles — fabrics

    5515 91 35

    Textiles — fabrics

    5515 91 37

    Textiles — fabrics

    5515 91 40

    Textiles — fabrics

    5515 91 43

    Textiles — fabrics

    5515 91 45

    Textiles — fabrics

    5515 91 47

    Textiles — fabrics

    5515 91 50

    Textiles — fabrics

    5515 91 53

    Textiles — fabrics

    5515 91 55

    Textiles — fabrics

    5515 91 57

    Textiles — fabrics

    5515 91 60

    Textiles — fabrics

    5515 91 90

    Textiles — fabrics

    5515 92 15

    Textiles — fabrics

    5515 92 17

    Textiles — fabrics

    5515 92 20

    Textiles — fabrics

    5515 92 23

    Textiles — fabrics

    5515 92 25

    Textiles — fabrics

    5515 92 27

    Textiles — fabrics

    5515 92 30

    Textiles — fabrics

    5515 92 33

    Textiles — fabrics

    5515 92 35

    Textiles — fabrics

    5515 92 37

    Textiles — fabrics

    5515 92 40

    Textiles — fabrics

    5515 92 43

    Textiles — fabrics

    5515 92 45

    Textiles — fabrics

    5515 92 47

    Textiles — fabrics

    5515 92 50

    Textiles — fabrics

    5515 92 53

    Textiles — fabrics

    5515 92 55

    Textiles — fabrics

    5515 92 57

    Textiles — fabrics

    5515 92 60

    Textiles — fabrics

    5515 92 63

    Textiles — fabrics

    5515 92 90

    Textiles — fabrics

    5515 99 15

    Textiles — fabrics

    5515 99 17

    Textiles — fabrics

    5515 99 20

    Textiles — fabrics

    5515 99 23

    Textiles — fabrics

    5515 99 25

    Textiles — fabrics

    5515 99 27

    Textiles — fabrics

    5515 99 30

    Textiles — fabrics

    5515 99 33

    Textiles — fabrics

    5515 99 35

    Textiles — fabrics

    5515 99 37

    Textiles — fabrics

    5515 99 40

    Textiles — fabrics

    5515 99 43

    Textiles — fabrics

    5515 99 45

    Textiles — fabrics

    5515 99 47

    Textiles — fabrics

    5515 99 50

    Textiles — fabrics

    5515 99 53

    Textiles — fabrics

    5515 99 55

    Textiles — fabrics

    5515 99 57

    Textiles — fabrics

    5515 99 90

    Textiles — fabrics

    Woven fabrics of artificial staple fibres:

    5516 11 15

    Textiles — fabrics

    5516 11 17

    Textiles — fabrics

    5516 11 20

    Textiles — fabrics

    5516 11 23

    Textiles — fabrics

    5516 11 25

    Textiles — fabrics

    5516 11 27

    Textiles — fabrics

    5516 11 30

    Textiles — fabrics

    5516 11 33

    Textiles — fabrics

    5516 11 35

    Textiles — fabrics

    5516 11 37

    Textiles — fabrics

    5516 11 90

    Textiles — fabrics

    5516 12 15

    Textiles — fabrics

    5516 12 17

    Textiles — fabrics

    5516 12 20

    Textiles — fabrics

    5516 12 23

    Textiles — fabrics

    5516 12 25

    Textiles — fabrics

    5516 12 27

    Textiles — fabrics

    5516 12 30

    Textiles — fabrics

    5516 12 33

    Textiles — fabrics

    5516 12 35

    Textiles — fabrics

    5516 12 37

    Textiles — fabrics

    5516 12 90

    Textiles — fabrics

    5516 13 15

    Textiles — fabrics

    5516 13 17

    Textiles — fabrics

    5516 13 20

    Textiles — fabrics

    5516 13 23

    Textiles — fabrics

    5516 13 25

    Textiles — fabrics

    5516 13 27

    Textiles — fabrics

    5516 13 30

    Textiles — fabrics

    5516 13 33

    Textiles — fabrics

    5516 13 35

    Textiles — fabrics

    5516 13 37

    Textiles — fabrics

    5516 13 90

    Textiles — fabrics

    5516 14 15

    Textiles — fabrics

    5516 14 17

    Textiles — fabrics

    5516 14 20

    Textiles — fabrics

    5516 14 23

    Textiles — fabrics

    5516 14 25

    Textiles — fabrics

    5516 14 27

    Textiles — fabrics

    5516 14 30

    Textiles — fabrics

    5516 14 33

    Textiles — fabrics

    5516 14 90

    Textiles — fabrics

    5516 21 15

    Textiles — fabrics

    5516 21 17

    Textiles — fabrics

    5516 21 20

    Textiles — fabrics

    5516 21 23

    Textiles — fabrics

    5516 21 25

    Textiles — fabrics

    5516 21 27

    Textiles — fabrics

    5516 21 30

    Textiles — fabrics

    5516 21 33

    Textiles — fabrics

    5516 21 35

    Textiles — fabrics

    5516 21 90

    Textiles — fabrics

    5516 22 15

    Textiles — fabrics

    5516 22 17

    Textiles — fabrics

    5516 22 20

    Textiles — fabrics

    5516 22 23

    Textiles — fabrics

    5516 22 25

    Textiles — fabrics

    5516 22 27

    Textiles — fabrics

    5516 22 30

    Textiles — fabrics

    5516 22 33

    Textiles — fabrics

    5516 22 35

    Textiles — fabrics

    5516 22 90

    Textiles — fabrics

    5516 23 15

    Textiles — fabrics

    5516 23 17

    Textiles — fabrics

    5516 23 20

    Textiles — fabrics

    5516 23 23

    Textiles — fabrics

    5516 23 25

    Textiles — fabrics

    5516 23 27

    Textiles — fabrics

    5516 23 30

    Textiles — fabrics

    5516 23 33

    Textiles — fabrics

    5516 23 35

    Textiles — fabrics

    5516 23 90

    Textiles — fabrics

    5516 24 15

    Textiles — fabrics

    5516 24 17

    Textiles — fabrics

    5516 24 20

    Textiles — fabrics

    5516 24 23

    Textiles — fabrics

    5516 24 25

    Textiles — fabrics

    5516 24 27

    Textiles — fabrics

    5516 24 30

    Textiles — fabrics

    5516 24 90

    Textiles — fabrics

    5516 31 15

    Textiles — fabrics

    5516 31 17

    Textiles — fabrics

    5516 31 20

    Textiles — fabrics

    5516 31 23

    Textiles — fabrics

    5516 31 25

    Textiles — fabrics

    5516 31 27

    Textiles — fabrics

    5516 31 30

    Textiles — fabrics

    5516 31 33

    Textiles — fabrics

    5516 31 35

    Textiles — fabrics

    5516 31 37

    Textiles — fabrics

    5516 31 90

    Textiles — fabrics

    5516 32 15

    Textiles — fabrics

    5516 32 17

    Textiles — fabrics

    5516 32 20

    Textiles — fabrics

    5516 32 23

    Textiles — fabrics

    5516 32 25

    Textiles — fabrics

    5516 32 27

    Textiles — fabrics

    5516 32 30

    Textiles — fabrics

    5516 32 33

    Textiles — fabrics

    5516 32 35

    Textiles — fabrics

    5516 32 37

    Textiles — fabrics

    5516 32 90

    Textiles — fabrics

    5516 33 15

    Textiles — fabrics

    5516 33 17

    Textiles — fabrics

    5516 33 20

    Textiles — fabrics

    5516 33 23

    Textiles — fabrics

    5516 33 25

    Textiles — fabrics

    5516 33 27

    Textiles — fabrics

    5516 33 30

    Textiles — fabrics

    5516 33 33

    Textiles — fabrics

    5516 33 35

    Textiles — fabrics

    5516 33 37

    Textiles — fabrics

    5516 33 90

    Textiles — fabrics

    5516 34 15

    Textiles — fabrics

    5516 34 17

    Textiles — fabrics

    5516 34 20

    Textiles — fabrics

    5516 34 23

    Textiles — fabrics

    5516 34 25

    Textiles — fabrics

    5516 34 27

    Textiles — fabrics

    5516 34 30

    Textiles — fabrics

    5516 34 33

    Textiles — fabrics

    5516 34 90

    Textiles — fabrics

    5516 41 15

    Textiles — fabrics

    5516 41 17

    Textiles — fabrics

    5516 41 20

    Textiles — fabrics

    5516 41 23

    Textiles — fabrics

    5516 41 25

    Textiles — fabrics

    5516 41 27

    Textiles — fabrics

    5516 41 30

    Textiles — fabrics

    5516 41 33

    Textiles — fabrics

    5516 41 35

    Textiles — fabrics

    5516 41 90

    Textiles — fabrics

    5516 42 15

    Textiles — fabrics

    5516 42 17

    Textiles — fabrics

    5516 42 20

    Textiles — fabrics

    5516 42 23

    Textiles — fabrics

    5516 42 25

    Textiles — fabrics

    5516 42 27

    Textiles — fabrics

    5516 42 30

    Textiles — fabrics

    5516 42 33

    Textiles — fabrics

    5516 42 35

    Textiles — fabrics

    5516 42 90

    Textiles — fabrics

    5516 43 15

    Textiles — fabrics

    5516 43 17

    Textiles — fabrics

    5516 43 20

    Textiles — fabrics

    5516 43 23

    Textiles — fabrics

    5516 43 25

    Textiles — fabrics

    5516 43 27

    Textiles — fabrics

    5516 43 30

    Textiles — fabrics

    5516 43 33

    Textiles — fabrics

    5516 43 35

    Textiles — fabrics

    5516 43 90

    Textiles — fabrics

    5516 44 15

    Textiles — fabrics

    5516 44 17

    Textiles — fabrics

    5516 44 20

    Textiles — fabrics

    5516 44 23

    Textiles — fabrics

    5516 44 25

    Textiles — fabrics

    5516 44 27

    Textiles — fabrics

    5516 44 30

    Textiles — fabrics

    5516 44 90

    Textiles — fabrics

    5516 91 15

    Textiles — fabrics

    5516 91 17

    Textiles — fabrics

    5516 91 20

    Textiles — fabrics

    5516 91 23

    Textiles — fabrics

    5516 91 25

    Textiles — fabrics

    5516 91 27

    Textiles — fabrics

    5516 91 30

    Textiles — fabrics

    5516 91 33

    Textiles — fabrics

    5516 91 35

    Textiles — fabrics

    5516 91 90

    Textiles — fabrics

    5516 92 15

    Textiles — fabrics

    5516 92 17

    Textiles — fabrics

    5516 92 20

    Textiles — fabrics

    5516 92 23

    Textiles — fabrics

    5516 92 25

    Textiles — fabrics

    5516 92 27

    Textiles — fabrics

    5516 92 30

    Textiles — fabrics

    5516 92 33

    Textiles — fabrics

    5516 92 35

    Textiles — fabrics

    5516 92 90

    Textiles — fabrics

    5516 93 15

    Textiles — fabrics

    5516 93 17

    Textiles — fabrics

    5516 93 20

    Textiles — fabrics

    5516 93 23

    Textiles — fabrics

    5516 93 25

    Textiles — fabrics

    5516 93 27

    Textiles — fabrics

    5516 93 30

    Textiles — fabrics

    5516 93 33

    Textiles — fabrics

    5516 93 35

    Textiles — fabrics

    5516 93 90

    Textiles — fabrics

    5516 94 15

    Textiles — fabrics

    5516 94 17

    Textiles — fabrics

    5516 94 20

    Textiles — fabrics

    5516 94 23

    Textiles — fabrics

    5516 94 25

    Textiles — fabrics

    5516 94 27

    Textiles — fabrics

    5516 94 30

    Textiles — fabrics

    5516 94 90

    Textiles — fabrics

    Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like

    5604 10 00

    Textiles — yarns

    5604 20 00

    Textiles — yarns

    5604 90 00

    Textiles — yarns

    Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like

    5605 00 00

    Textiles — yarns

    Gimped yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405

    5606 00 00

    Textiles — yarns

    5606 00 10

    Textiles — yarns

    Articles of yarn, strip or the like of heading No 5404 or 5405, twine, cordage, rope

    5609 00 00

    Textiles — yarns

    Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made-up:

    5701 10 00

    Textiles — household

    5701 90 00

    Textiles — household

    Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked

    5702 10 00

    Textiles — household

    5702 20 00

    Textiles — household

    5702 31 00

    Textiles — household

    5702 32 00

    Textiles — household

    5702 39 00

    Textiles — household

    5702 41 00

    Textiles — household

    5702 42 00

    Textiles — household

    5702 49 00

    Textiles — household

    5702 51 00

    Textiles — household

    5702 52 00

    Textiles — household

    5702 59 00

    Textiles — household

    5702 59 10

    Textiles — household

    5702 91 00

    Textiles — household

    5702 92 00

    Textiles — household

    5702 99 00

    Textiles — household

    Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made-up:

    5703 10 00

    Textiles — household

    5703 20 00

    Textiles — household

    5703 30 00

    Textiles — household

    5703 90 00

    Textiles — household

    Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked

    5704 10 00

    Textiles — household

    5704 90 00

    Textiles — household

    Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made-up:

    5705 00 00

    Textiles — household

    Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading No 5802 or 5806:

    5801 10 00

    Textiles — fabrics

    5801 21 00

    Textiles — fabrics

    5801 23 00

    Textiles — fabrics

    5801 24 00

    Textiles — fabrics

    5801 25 00

    Textiles — fabrics

    5801 26 00

    Textiles — fabrics

    5801 31 00

    Textiles — fabrics

    5801 33 00

    Textiles — fabrics

    5801 34 00

    Textiles — fabrics

    5801 34 07

    Textiles — fabrics

    5801 34 90

    Textiles — fabrics

    5801 35 00

    Textiles — fabrics

    5801 35 07

    Textiles — fabrics

    5801 35 90

    Textiles — fabrics

    5801 36 00

    Textiles — fabrics

    5801 90 00

    Textiles — fabrics

    Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics

    5802 11 00

    Textiles — household

    5802 19 00

    Textiles — household

    5802 20 00

    Textiles — household

    5802 30 00

    Textiles — fabrics

    Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806:

    5803 10 00

    Textiles — household

    5803 90 00

    Textiles — household

    Hand-woven tapestries of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like

    5805 00 00

    Textiles — household

    Narrow woven fabrics, other than goods of heading No 5807; narrow fabrics

    5806 10 00

    Textiles — fabrics

    5806 20 00

    Textiles — fabrics

    5806 31 00

    Textiles — fabrics

    5806 32 00

    Textiles — fabrics

    5806 39 00

    Textiles — fabrics

    Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips

    5807 10 00

    Textiles — household

    5807 90 00

    Textiles — household

    Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery

    5808 10 00

    Textiles — household

    5808 90 00

    Textiles — household

    Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading No 5605

    5809 00 00

    Textiles — yarns

    Embroidery in the piece, in strips or in motifs:

    5810 10 10

    Textiles — household

    5810 10 90

    Textiles — household

    5810 91 10

    Textiles — household

    5810 91 90

    Textiles — household

    5810 92 10

    Textiles — household

    5810 92 90

    Textiles — household

    5810 99 10

    Textiles — household

    5810 99 90

    Textiles — household

    Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile material

    5811 00 90

    Textiles — household

    Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances

    5901 90 10

    Textiles — fabrics

    5901 90 30

    Textiles — fabrics

    5901 90 90

    Textiles — fabrics

    Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose

    5902 20 00

    Textiles — fabrics

    5902 90 00

    Textiles — fabrics

    Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics

    5903 10 10

    Textiles — fabrics

    5903 10 20

    Textiles — fabrics

    5903 10 30

    Textiles — fabrics

    5903 10 90

    Textiles — fabrics

    5903 20 10

    Textiles — fabrics

    5903 20 20

    Textiles — fabrics

    5903 20 30

    Textiles — fabrics

    5903 20 90

    Textiles — fabrics

    5903 90 10

    Textiles — fabrics

    5903 90 20

    Textiles — fabrics

    5903 90 30

    Textiles — fabrics

    5903 90 40

    Textiles — fabrics

    5903 90 50

    Textiles — fabrics

    5903 90 90

    Textiles — fabrics

    Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings

    5904 10 00

    Textiles — household

    5904 91 00

    Textiles — household

    5904 92 00

    Textiles — household

    Textile wall coverings:

    5905 00 90

    Textiles — household

    Rubberised textile fabrics, other than those of heading No 5902:

    5906 10 10

    Textiles — fabrics

    5906 10 20

    Textiles — fabrics

    5906 10 90

    Textiles — fabrics

    5906 91 10

    Textiles — fabrics

    5906 91 90

    Textiles — fabrics

    5906 99 10

    Textiles — fabrics

    5906 99 90

    Textiles — fabrics

    Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas

    5907 00 10

    Textiles — fabrics

    5907 00 20

    Textiles — fabrics

    5907 00 50

    Textiles — fabrics

    5907 00 60

    Textiles — fabrics

    5907 00 90

    Textiles — fabrics

    Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles

    5908 00 10

    Textiles — household

    5908 00 20

    Textiles — household

    5908 00 90

    Textiles — household

    Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining

    5909 00 00

    Textiles — household

    Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated

    5910 00 40

    Textiles — household

    Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter:

    5911 10 10

    Textiles — fabrics

    5911 90 20

    Textiles — fabrics

    5911 90 70

    Textiles — fabrics

    Pile fabrics, including „long pile“ fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted:

    6001 10 00

    Textiles — fabrics

    6001 21 20

    Textiles — fabrics

    6001 21 30

    Textiles — fabrics

    6001 21 40

    Textiles — fabrics

    6001 21 50

    Textiles — fabrics

    6001 21 60

    Textiles — fabrics

    6001 22 50

    Textiles — fabrics

    6001 22 60

    Textiles — fabrics

    6001 22 70

    Textiles — fabrics

    6001 22 75

    Textiles — fabrics

    6001 22 80

    Textiles — fabrics

    6001 29 20

    Textiles — fabrics

    6001 29 30

    Textiles — fabrics

    6001 29 40

    Textiles — fabrics

    6001 29 50

    Textiles — fabrics

    6001 29 60

    Textiles — fabrics

    6001 91 20

    Textiles — fabrics

    6001 91 30

    Textiles — fabrics

    6001 91 40

    Textiles — fabrics

    6001 91 50

    Textiles — fabrics

    6001 91 60

    Textiles — fabrics

    6001 92 25

    Textiles — fabrics

    6001 92 35

    Textiles — fabrics

    6001 92 40

    Textiles — fabrics

    6001 92 50

    Textiles — fabrics

    6001 92 60

    Textiles — fabrics

    6001 99 20

    Textiles — fabrics

    6001 99 30

    Textiles — fabrics

    6001 99 40

    Textiles — fabrics

    6001 99 50

    Textiles — fabrics

    6001 99 60

    Textiles — fabrics

    Other knitted or crocheted fabrics:

    6002 10 00

    Textiles — fabrics

    6002 20 10

    Textiles — fabrics

    6002 20 90

    Textiles — fabrics

    6002 30 00

    Textiles — fabrics

    6002 41 10

    Textiles — fabrics

    6002 41 90

    Textiles — fabrics

    6002 42 10

    Textiles — fabrics

    6002 42 90

    Textiles — fabrics

    6002 43 01

    Textiles — fabrics

    6002 43 05

    Textiles — fabrics

    6002 43 10

    Textiles — fabrics

    6002 43 40

    Textiles — fabrics

    6002 43 45

    Textiles — fabrics

    6002 43 50

    Textiles — fabrics

    6002 43 55

    Textiles — fabrics

    6002 43 60

    Textiles — fabrics

    6002 43 65

    Textiles — fabrics

    6002 43 90

    Textiles — fabrics

    6002 49 10

    Textiles — fabrics

    6002 49 90

    Textiles — fabrics

    6002 91 10

    Textiles — fabrics

    6002 91 90

    Textiles — fabrics

    6002 92 10

    Textiles — fabrics

    6002 92 20

    Textiles — fabrics

    6002 92 40

    Textiles — fabrics

    6002 92 50

    Textiles — fabrics

    6002 92 60

    Textiles — fabrics

    6002 92 70

    Textiles — fabrics

    6002 92 80

    Textiles — fabrics

    6002 93 05

    Textiles — fabrics

    6002 93 10

    Textiles — fabrics

    6002 93 15

    Textiles — fabrics

    6002 93 33

    Textiles — fabrics

    6002 93 36

    Textiles — fabrics

    6002 93 37

    Textiles — fabrics

    6002 93 38

    Textiles — fabrics

    6002 93 39

    Textiles — fabrics

    6002 93 40

    Textiles — fabrics

    6002 93 45

    Textiles — fabrics

    6002 93 50

    Textiles — fabrics

    6002 93 55

    Textiles — fabrics

    6002 93 60

    Textiles — fabrics

    6002 93 90

    Textiles — fabrics

    6002 99 10

    Textiles — fabrics

    6002 99 90

    Textiles — fabrics

    Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets)

    6101 10 10

    Textiles — clothing

    6101 10 20

    Textiles — clothing

    6101 10 90

    Textiles — clothing

    6101 20 10

    Textiles — clothing

    6101 20 20

    Textiles — clothing

    6101 20 90

    Textiles — clothing

    6101 30 10

    Textiles — clothing

    6101 30 20

    Textiles — clothing

    6101 30 90

    Textiles — clothing

    6101 90 10

    Textiles — clothing

    6101 90 20

    Textiles — clothing

    6101 90 90

    Textiles — clothing

    Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets)

    6102 10 10

    Textiles — clothing

    6102 10 20

    Textiles — clothing

    6102 10 90

    Textiles — clothing

    6102 20 10

    Textiles — clothing

    6102 20 20

    Textiles — clothing

    6102 20 90

    Textiles — clothing

    6102 30 10

    Textiles — clothing

    6102 30 20

    Textiles — clothing

    6102 30 90

    Textiles — clothing

    6102 90 10

    Textiles — clothing

    6102 90 20

    Textiles — clothing

    6102 90 90

    Textiles — clothing

    Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls

    6103 11 00

    Textiles — clothing

    6103 12 00

    Textiles — clothing

    6103 19 00

    Textiles — clothing

    6103 21 00

    Textiles — clothing

    6103 22 00

    Textiles — clothing

    6103 23 00

    Textiles — clothing

    6103 29 00

    Textiles — clothing

    6103 31 00

    Textiles — clothing

    6103 32 00

    Textiles — clothing

    6103 33 00

    Textiles — clothing

    6103 39 00

    Textiles — clothing

    6103 41 00

    Textiles — clothing

    6103 42 00

    Textiles — clothing

    6103 43 00

    Textiles — clothing

    6103 49 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts

    6104 11 00

    Textiles — clothing

    6104 12 00

    Textiles — clothing

    6104 13 00

    Textiles — clothing

    6104 19 00

    Textiles — clothing

    6104 21 00

    Textiles — clothing

    6104 22 00

    Textiles — clothing

    6104 23 00

    Textiles — clothing

    6104 29 00

    Textiles — clothing

    6104 31 00

    Textiles — clothing

    6104 32 00

    Textiles — clothing

    6104 33 00

    Textiles — clothing

    6104 39 00

    Textiles — clothing

    6104 41 00

    Textiles — clothing

    6104 42 00

    Textiles — clothing

    6104 43 00

    Textiles — clothing

    6104 44 00

    Textiles — clothing

    6104 49 00

    Textiles — clothing

    6104 51 00

    Textiles — clothing

    6104 52 00

    Textiles — clothing

    6104 53 00

    Textiles — clothing

    6104 59 00

    Textiles — clothing

    6104 61 00

    Textiles — clothing

    6104 62 00

    Textiles — clothing

    6104 63 00

    Textiles — clothing

    6104 69 00

    Textiles — clothing

    Men's or boys' shirts, knitted or crocheted:

    6105 10 00

    Textiles — clothing

    6105 20 00

    Textiles — clothing

    6105 90 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted:

    6106 10 00

    Textiles — clothing

    6106 20 00

    Textiles — clothing

    6106 90 00

    Textiles — clothing

    Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns

    6107 11 00

    Textiles — clothing

    6107 12 00

    Textiles — clothing

    6107 19 00

    Textiles — clothing

    6107 21 00

    Textiles — clothing

    6107 22 00

    Textiles — clothing

    6107 29 00

    Textiles — clothing

    6107 91 00

    Textiles — clothing

    6107 92 00

    Textiles — clothing

    6107 99 10

    Textiles — clothing

    6107 99 90

    Textiles — clothing

    Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, negligees

    6108 11 00

    Textiles — clothing

    6108 19 90

    Textiles — clothing

    6108 21 00

    Textiles — clothing

    6108 22 00

    Textiles — clothing

    6108 29 00

    Textiles — clothing

    6108 31 00

    Textiles — clothing

    6108 32 00

    Textiles — clothing

    6108 39 00

    Textiles — clothing

    6108 91 00

    Textiles — clothing

    6108 92 00

    Textiles — clothing

    6108 99 00

    Textiles — clothing

    T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted:

    6109 10 00

    Textiles — clothing

    6109 90 00

    Textiles — clothing

    Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted:

    6110 10 20

    Textiles — clothing

    6110 10 90

    Textiles — clothing

    6110 20 20

    Textiles — clothing

    6110 20 90

    Textiles — clothing

    6110 30 20

    Textiles — clothing

    6110 30 90

    Textiles — clothing

    6110 90 20

    Textiles — clothing

    6110 90 90

    Textiles — clothing

    Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted:

    6111 10 00

    Textiles — clothing

    6111 20 00

    Textiles — clothing

    6111 30 00

    Textiles — clothing

    6111 90 00

    Textiles — clothing

    Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted:

    6112 11 00

    Textiles — clothing

    6112 12 00

    Textiles — clothing

    6112 19 00

    Textiles — clothing

    6112 20 00

    Textiles — clothing

    6112 31 10

    Textiles — clothing

    6112 31 90

    Textiles — clothing

    6112 39 10

    Textiles — clothing

    6112 39 90

    Textiles — clothing

    6112 41 10

    Textiles — clothing

    6112 41 90

    Textiles — clothing

    6112 49 10

    Textiles — clothing

    6112 49 90

    Textiles — clothing

    Garments, made up of knitted or crocheted fabrics of heading No 5903, 5906, or 5907:

    6113 00 10

    Textiles — clothing

    6113 00 20

    Textiles — clothing

    Other garments, knitted or crocheted:

    6114 10 00

    Textiles — clothing

    6114 20 00

    Textiles — clothing

    6114 30 00

    Textiles — clothing

    6114 90 00

    Textiles — clothing

    Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins

    6115 91 00

    Textiles — clothing

    6115 92 00

    Textiles — clothing

    6115 93 90

    Textiles — clothing

    6115 99 00

    Textiles — clothing

    Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted

    6117 10 00

    Textiles — clothing

    6117 20 00

    Textiles — clothing

    6117 80 00

    Textiles — clothing

    6117 90 10

    Textiles — clothing

    6117 90 90

    Textiles — clothing

    Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets)

    6201 11 20

    Textiles — clothing

    6201 11 90

    Textiles — clothing

    6201 12 20

    Textiles — clothing

    6201 12 90

    Textiles — clothing

    6201 13 20

    Textiles — clothing

    6201 13 90

    Textiles — clothing

    6201 19 20

    Textiles — clothing

    6201 19 90

    Textiles — clothing

    6201 91 00

    Textiles — clothing

    6201 92 00

    Textiles — clothing

    6201 93 00

    Textiles — clothing

    6201 99 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets)

    6202 11 20

    Textiles — clothing

    6202 11 90

    Textiles — clothing

    6202 12 20

    Textiles — clothing

    6202 12 90

    Textiles — clothing

    6202 13 20

    Textiles — clothing

    6202 13 90

    Textiles — clothing

    6202 19 20

    Textiles — clothing

    6202 19 90

    Textiles — clothing

    6202 91 00

    Textiles — clothing

    6202 92 00

    Textiles — clothing

    6202 93 00

    Textiles — clothing

    6202 99 00

    Textiles — clothing

    Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls

    6203 11 00

    Textiles — clothing

    6203 12 00

    Textiles — clothing

    6203 19 00

    Textiles — clothing

    6203 21 00

    Textiles — clothing

    6203 22 00

    Textiles — clothing

    6203 23 00

    Textiles — clothing

    6203 29 00

    Textiles — clothing

    6203 31 00

    Textiles — clothing

    6203 32 00

    Textiles — clothing

    6203 33 00

    Textiles — clothing

    6203 39 00

    Textiles — clothing

    6203 41 00

    Textiles — clothing

    6203 42 00

    Textiles — clothing

    6203 43 00

    Textiles — clothing

    6203 49 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts

    6204 11 00

    Textiles — clothing

    6204 12 00

    Textiles — clothing

    6204 13 00

    Textiles — clothing

    6204 19 00

    Textiles — clothing

    6204 21 00

    Textiles — clothing

    6204 23 00

    Textiles — clothing

    6204 29 00

    Textiles — clothing

    6204 31 00

    Textiles — clothing

    6204 32 00

    Textiles — clothing

    6204 33 00

    Textiles — clothing

    6204 39 00

    Textiles — clothing

    6204 41 00

    Textiles — clothing

    6204 42 00

    Textiles — clothing

    6204 43 00

    Textiles — clothing

    6204 44 00

    Textiles — clothing

    6204 49 00

    Textiles — clothing

    6204 51 00

    Textiles — clothing

    6204 52 00

    Textiles — clothing

    6204 53 00

    Textiles — clothing

    6204 59 00

    Textiles — clothing

    6204 61 00

    Textiles — clothing

    6204 62 00

    Textiles — clothing

    6204 63 00

    Textiles — clothing

    6204 69 00

    Textiles — clothing

    Men's or boys' shirts:

    6205 10 00

    Textiles — clothing

    6205 20 00

    Textiles — clothing

    6205 30 00

    Textiles — clothing

    6205 90 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses:

    6206 10 00

    Textiles — clothing

    6206 20 00

    Textiles — clothing

    6206 30 00

    Textiles — clothing

    6206 40 00

    Textiles — clothing

    6206 90 00

    Textiles — clothing

    Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas

    6207 11 00

    Textiles — clothing

    6207 19 00

    Textiles — clothing

    6207 21 00

    Textiles — clothing

    6207 22 00

    Textiles — clothing

    6207 29 00

    Textiles — clothing

    6207 91 00

    Textiles — clothing

    6207 92 00

    Textiles — clothing

    6207 99 00

    Textiles — clothing

    Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties

    6208 11 00

    Textiles — clothing

    6208 19 00

    Textiles — clothing

    6208 21 00

    Textiles — clothing

    6208 22 00

    Textiles — clothing

    6208 29 00

    Textiles — clothing

    6208 91 00

    Textiles — clothing

    6208 92 00

    Textiles — clothing

    6208 99 00

    Textiles — clothing

    Babies' garments and clothing accessories:

    6209 10 00

    Textiles — clothing

    6209 20 20

    Textiles — clothing

    6209 20 90

    Textiles — clothing

    6209 30 00

    Textiles — clothing

    6209 90 00

    Textiles — clothing

    Garments, made up of fabrics of heading No 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907:

    6210 10 90

    Textiles — clothing

    6210 20 00

    Textiles — clothing

    6210 30 00

    Textiles — clothing

    6210 40 90

    Textiles — clothing

    6210 50 00

    Textiles — clothing

    Track suits, ski suits and swimwear; other garments:

    6211 11 00

    Textiles — clothing

    6211 12 00

    Textiles — clothing

    6211 20 00

    Textiles — clothing

    6211 31 90

    Textiles — clothing

    6211 32 90

    Textiles — clothing

    6211 33 90

    Textiles — clothing

    6211 39 90

    Textiles — clothing

    6211 41 90

    Textiles — clothing

    6211 42 90

    Textiles — clothing

    6211 43 90

    Textiles — clothing

    6211 49 90

    Textiles — clothing

    Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts

    6212 10 00

    Textiles — clothing

    6212 20 00

    Textiles — clothing

    6212 30 00

    Textiles — clothing

    6212 90 10

    Textiles — clothing

    6212 90 20

    Textiles — clothing

    6212 90 30

    Textiles — clothing

    6212 90 40

    Textiles — clothing

    6212 90 50

    Textiles — clothing

    6212 90 60

    Textiles — clothing

    6212 90 90

    Textiles — clothing

    Handkerchiefs:

    6213 10 00

    Textiles — clothing

    6213 20 90

    Textiles — clothing

    6213 90 90

    Textiles — clothing

    Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

    6214 10 00

    Textiles — clothing

    6214 20 00

    Textiles — clothing

    6214 30 00

    Textiles — clothing

    6214 40 00

    Textiles — clothing

    6214 90 00

    Textiles — clothing

    Ties, bow ties and cravats:

    6215 10 00

    Textiles — clothing

    6215 20 00

    Textiles — clothing

    6215 90 00

    Textiles — clothing

    Blankets and travelling rugs:

    6301 10 00

    Textiles — clothing

    6301 20 00

    Textiles — clothing

    6301 30 00

    Textiles — clothing

    6301 40 00

    Textiles — clothing

    6301 90 00

    Textiles — clothing

    Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen:

    6302 10 00

    Textiles — clothing

    6302 21 00

    Textiles — clothing

    6302 22 00

    Textiles — clothing

    6302 29 00

    Textiles — clothing

    6302 31 00

    Textiles — clothing

    6302 32 00

    Textiles — clothing

    6302 39 00

    Textiles — clothing

    6302 40 00

    Textiles — clothing

    6302 51 00

    Textiles — clothing

    6302 52 00

    Textiles — clothing

    6302 53 00

    Textiles — clothing

    6302 59 00

    Textiles — clothing

    6302 60 50

    Textiles — clothing

    6302 60 90

    Textiles — clothing

    6302 91 10

    Textiles — clothing

    6302 91 60

    Textiles — clothing

    6302 91 70

    Textiles — clothing

    6302 92 00

    Textiles — clothing

    6302 93 00

    Textiles — clothing

    6302 99 00

    Textiles — clothing

    Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances:

    6303 11 00

    Textiles — clothing

    6303 12 00

    Textiles — clothing

    6303 19 00

    Textiles — clothing

    6303 91 00

    Textiles — clothing

    6303 92 00

    Textiles — clothing

    6303 99 90

    Textiles — clothing

    Other furnishing articles, excluding those of heading No 9404:

    6304 11 00

    Textiles — clothing

    6304 19 00

    Textiles — clothing

    6304 91 00

    Textiles — clothing

    6304 92 00

    Textiles — clothing

    6304 93 00

    Textiles — clothing

    6304 99 00

    Textiles — clothing

    Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics

    6401 10 00

    Footwear and leather 2

    6401 91 00

    Footwear and leather 2

    6401 92 00

    Footwear and leather 2

    6401 99 00

    Footwear and leather 2

    Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics:

    6402 11 00

    Footwear and leather 2

    6402 20 00

    Footwear and leather 2

    6402 30 00

    Footwear and leather 2

    6402 91 00

    Footwear and leather 2

    6402 99 00

    Footwear and leather 2

    Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers

    6403 11 00

    Footwear and leather 2

    6403 12 10

    Footwear and leather 2

    6403 12 20

    Footwear and leather 2

    6403 12 90

    Footwear and leather 2

    6403 19 00

    Footwear and leather 2

    6403 20 00

    Footwear and leather 2

    6403 30 00

    Footwear and leather 2

    6403 40 00

    Footwear and leather 2

    6403 51 15

    Footwear and leather 2

    6403 51 90

    Footwear and leather 2

    6403 59 15

    Footwear and leather 2

    6403 59 90

    Footwear and leather 2

    6403 91 15

    Footwear and leather 2

    6403 91 90

    Footwear and leather 2

    6403 99 15

    Footwear and leather 2

    6403 99 90

    Footwear and leather 2

    Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers

    6404 11 90

    Footwear and leather 2

    6404 19 10

    Footwear and leather 2

    6404 19 90

    Footwear and leather 2

    6404 20 10

    Footwear and leather 2

    6404 20 90

    Footwear and leather 2

    Other footwear:

    6405 10 90

    Footwear and leather 2

    6405 20 10

    Footwear and leather 2

    6405 20 90

    Footwear and leather 2

    6405 90 10

    Footwear and leather 2

    6405 90 90

    Footwear and leather 2

    Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles

    6406 10 35

    Footwear and leather 1

    6406 10 90

    Footwear and leather 1

    6406 20 00

    Footwear and leather 1

    Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks:

    8425 42 25

    Motor 3

    8425 42 30

    Motor 3

    Parts suitable for use solely or principally with the machinery of heading Nos 8425 to 8…

    8431 10 25

    Motor 3

    8431 10 30

    Motor 3

    Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8535, 853…

    8538 10 20

    Motor 1

    Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units

    8539 21 45

    Motor 4

    Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable)

    8544 49 00

    Motor 1

    Tractors (other than tractors of heading No 8709):

    8701 20 20

    Motors partial 1

    Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver:

    8702 10 10

    Motors partial 1

    8702 10 80

    Motors partial 1

    8702 10 90

    Motors partial 1

    8702 90 10

    Motors partial 1

    8702 90 20

    Motors partial 1

    Motor vehicles for the transport of goods:

    8704 10 00

    Motors partial 2

    8704 21 40

    Motors partial 2

    8704 21 80

    Motors partial 1

    8704 21 90

    Motors partial 1

    8704 22 20

    Motors partial 2

    8704 22 90

    Motors partial 1

    8704 23 20

    Motors partial 2

    8704 23 90

    Motors partial 1

    8704 31 30

    Motors partial 2

    8704 31 80

    Motors partial 1

    8704 31 90

    Motors partial 1

    8704 32 10

    Motors partial 2

    8704 32 90

    Motors partial 1

    8704 90 30

    Motors partial 2

    8704 90 80

    Motors partial 1

    8704 90 90

    Motors partial 1

    Parts and accessories of the motor vehicles of heading Nos 8701 to 8705:

    8708 21 90

    Motor 4

    8708 31 10

    Motor 2

    8708 31 90

    Motor 4

    8708 39 10

    Motor 3

    8708 39 60

    Motor 3

    8708 40 50

    Motor 3

    8708 50 40

    Motor 3

    8708 60 40

    Motor 3

    8708 94 40

    Motor 3

    8708 99 10

    Motor 4

    8708 99 70

    Motor 3


    (*1)  Table is construed on the assumption that tariff reductions will apply as per 1 July 2000. If the entering into effect of the trade chapter of the agreement were however to be delayed, this table shall be adjusted accordingly.

    (1)  In the period from year 8 to year 12, South Africa would provide EU exports with a preference margin of around 40 % compared to MFN applied tariffs.


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    ПРОМИШЛЕНИ ПРОДУКТИ

    Списък 6

    Industrial Products

    SA offer

    Annex III — List 6

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars:

    2708 10 00

     

    2708 20 00

     

    Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude:

    2709 00 00

     

    Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude

    2710 00 10

     

    2710 00 12

     

    2710 00 13

     

    2710 00 14

     

    2710 00 15

     

    2710 00 16

     

    2710 00 17

     

    2710 00 18

     

    2710 00 19

     

    2710 00 20

     

    2710 00 21

     

    2710 00 22

     

    2710 00 23

     

    2710 00 24

     

    2710 00 25

     

    2710 00 90

     

    Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons:

    2711 14 00

     

    Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite

    2712 20 00

     

    2712 90 10

     

    2712 90 20

     

    2712 90 30

     

    2712 90 50

     

    2712 90 90

     

    Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium

    2815 11 00

     

    2815 12 00

     

    Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate

    2836 20 00

     

    Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid:

    2924 29 20

     

    Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters

    2939 10 00

     

    Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and ramie), raw or processed

    5303 10 00

     

    Sisal and other textile fibres of the genus Agave, raw or processed but not spun

    5304 10 00

     

    5304 90 00

     

    Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303:

    5307 10 00

     

    5307 20 00

     

    Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn:

    5308 20 00

     

    Worn clothing and other worn articles

    6309 00 13

     

    6309 00 17

     

    6309 00 25

     

    6309 00 45

     

    6309 00 90

     

    Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine

    6310 90 00

     

    Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments)

    6813 10 20

     

    6813 90 10

     

    Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass:

    7007 11 00

     

    7007 21 00

     

    Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, stairs

    8302 10 00

     

    8302 30 10

     

    8302 30 90

     

    Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines:

    8407 33 00

     

    8407 34 90

     

    Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)

    8408 10 90

     

    Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading No 8407 or 8408

    8409 91 27

     

    8409 91 38

     

    8409 91 90

     

    8409 99 27

     

    8409 99 38

     

    Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other

    8418 99 40

     

    Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus

    8421 23 30

     

    8421 31 50

     

    8421 99 66

     

    Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings

    8483 10 05

     

    8483 10 35

     

    8483 50 90

     

    8483 90 20

     

    Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading No 8539)

    8512 90 00

     

    Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set):

    8532 10 90

     

    Tractors (other than tractors of heading No 8709):

    8701 20 10

     

    Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons

    8703 22 90

     

    8703 23 90

     

    8703 24 90

     

    8703 31 90

     

    8703 32 90

     

    8703 33 90

     

    8703 90 90

     

    Chassis fitted with engines, for the motor vehicles of heading Nos 8701 to 8705:

    8706 00 10

     

    8706 00 20

     

    Bodies (including cabs), for the motor vehicles of heading Nos 8701 to 8705:

    8707 10 00

     

    8707 90 00

     

    Parts and accessories of the motor vehicles of heading Nos 8701 to 8705:

    8708 29 00

     

    8708 31 20

     

    8708 39 20

     

    8708 39 30

     

    8708 39 40

     

    8708 39 45

     

    8708 39 90

     

    8708 40 30

     

    8708 40 90

     

    8708 50 15

     

    8708 50 50

     

    8708 50 90

     

    8708 60 15

     

    8708 60 90

     

    8708 70 90

     

    8708 80 10

     

    8708 80 20

     

    8708 80 30

     

    8708 80 90

     

    8708 91 10

     

    8708 91 90

     

    8708 92 90

     

    8708 93 25

     

    8708 93 55

     

    8708 93 90

     

    8708 94 20

     

    8708 94 90

     

    8708 99 20

     

    8708 99 30

     

    Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other

    9026 20 80

     

    Seats (other than those of heading No 9402), whether or not convertible into beds

    9401 20 00

     

    9801 00 10

     

    9801 00 15

     

    9801 00 20

     

    9801 00 25

     

    9801 00 30

     

    9801 00 40

     

    9801 00 45

     

    9801 00 50

     

    9801 00 55

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 1

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 1

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live horses, asses, mules and hinnies:

    0101 19 90

     

    0101 20 90

     

    Other live animals:

    0106 00 20

     

    Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats

    0206 30 21

     

    0206 41 91

     

    0206 80 91

     

    0206 90 91

     

    Meat and edible offal

    0207 13 91

     

    0207 14 91

     

    0207 26 91

     

    0207 27 91

     

    0207 35 91

     

    0207 36 89

     

    Other meat and edible meat offal, fresh, chilled

    0208 10 11

     

    0208 10 19

     

    0208 90 10

     

    0208 90 50

     

    0208 90 60

     

    0208 90 80

     

    Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried

    0210 90 10

     

    0210 90 60

     

    0210 90 79

     

    0210 90 80

     

    Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked

    0407 00 90

     

    Edible products of animal origin

    0410 00 00

     

    Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns

    0601 20 30

     

    0601 20 90

     

    Other live plants (including their roots)

    0602 20 90

     

    0602 30 00

     

    0602 40 10

     

    0602 40 90

     

    0602 90 10

     

    0602 90 30

     

    0602 90 41

     

    0602 90 45

     

    0602 90 49

     

    0602 90 51

     

    0602 90 59

     

    0602 90 70

     

    0602 90 91

     

    0602 90 99

     

    Foliage, branches and other parts of plants

    0604 91 21

     

    0604 91 29

     

    0604 91 49

     

    0604 99 90

     

    Potatoes, fresh or chilled:

    0701 90 59

     

    0701 90 90

     

    Onions, shallots, garlic, leeks

    0703 20 00

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    07091040 (12)

     

    0709 51 30

     

    0709 52 00

     

    0709 60 99

     

    0709 90 31

     

    0709 90 71  (12)

     

    0709 90 73  (12)

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling

    0710 80 59

     

    Vegetables provisionally preserved

    0711 90 10

     

    Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken

    0712 90 05

     

    Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled

    0802 12 90

     

    Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes

    0804 10 00

     

    Citrus fruit, fresh or dried:

    0805 40 95

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 20 91

     

    0806 20 92

     

    0806 20 98

     

    Apricots, cherries, peaches (including nectarines)

    0809 40 10  (12)

     

    0809 40 90

     

    Other fruit, fresh:

    0810 40 50

     

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming

    0811 20 19

     

    0811 20 51

     

    0811 20 90

     

    0811 90 31

     

    0811 90 50

     

    0811 90 85

     

    Fruit and nuts, provisionally preserved

    0812 90 40

     

    Fruit, dried

    0813 10 00

     

    0813 30 00

     

    0813 40 30

     

    0813 40 95

     

    Coffee, whether or not roasted or decaffeinated

    0901 12 00

     

    0901 21 00

     

    0901 22 00

     

    0901 90 90

     

    Cloves (whole fruit, cloves and stems)

    0907 00 00

     

    Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaf

    0910 40 13

     

    0910 40 19

     

    0910 40 90

     

    0910 91 90

     

    0910 99 99

     

    Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing

    1209 11 00

     

    1209 19 00

     

    Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet

    1212 92 00

     

    Pig fat (including lard) and poultry fat

    1501 00 90

     

    Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil

    1503 00 90

     

    Ground-nut oil and its fractions, whether or not refined

    1508 10 90

     

    1508 90 90

     

    Palm oil and its fractions, whether or not refined

    1511 90 11

     

    1511 90 19

     

    1511 90 99

     

    Coconut (copra), palm kernel or babassu oil

    1513 11 91

     

    1513 11 99

     

    1513 19 11

     

    1513 19 19

     

    1513 19 91

     

    1513 19 99

     

    1513 21 30

     

    1513 21 90

     

    1513 29 11

     

    1513 29 19

     

    1513 29 50

     

    1513 29 91

     

    1513 29 99

     

    Other fixed vegetable fats and oils

    1515 19 90

     

    1515 21 90

     

    1515 29 90

     

    1515 50 19

     

    1515 50 99

     

    1515 90 29

     

    1515 90 39

     

    1515 90 51

     

    1515 90 59

     

    1515 90 91

     

    1515 90 99

     

    Animal or vegetable fats and oils

    1516 10 10

     

    1516 10 90

     

    1516 20 91

     

    1516 20 96

     

    1516 20 98

     

    Margarine; edible mixtures

    1517 10 90

     

    1517 90 91

     

    1517 90 99

     

    Animal or vegetable fats and oils

    1518 00 10

     

    1518 00 91

     

    1518 00 99

     

    Sausages and similar products, of meat, meat offal

    1601 00 10

     

    Extracts and juices of meat, fish or crustaceans

    1603 00 10

     

    Molasses

    1703 10 00

     

    1703 90 00

     

    Cocoa paste, whether or not defatted:

    1803 10 00

     

    1803 20 00

     

    Cocoa butter, fat and oil

    1804 00 00

     

    Cocoa powder, not containing added sugar or other

    1805 00 00

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts

    2001 90 60

     

    2001 90 70

     

    2001 90 75

     

    2001 90 85

     

    2001 90 91

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise

    2004 90 30

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise

    2005 70 10

     

    2005 70 90

     

    2005 90 10

     

    2005 90 30

     

    2005 90 50

     

    2005 90 60

     

    2005 90 70

     

    2005 90 75

     

    2005 90 80

     

    Vegetables, fruit, nuts, fruit peel and other parts

    2006 00 91

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 11 10

     

    2008 11 92

     

    2008 11 96

     

    2008 19 11

     

    2008 19 13

     

    2008 19 51

     

    2008 19 93

     

    2008 30 71

     

    2008 91 00

     

    2008 92 12

     

    2008 92 14

     

    2008 92 32

     

    2008 92 34

     

    2008 92 36

     

    2008 92 38

     

    2008 99 11

     

    2008 99 19

     

    2008 99 38

     

    2008 99 40

     

    2008 99 47

     

    Fruit juices (including grape must)

    2009 80 36

     

    2009 80 38

     

    2009 80 88

     

    2009 80 89

     

    2009 80 95

     

    2009 80 96

     

    Yeasts (active or inactive)

    2102 30 00

     

    Sauces and preparations therefor

    2103 10 00

     

    2103 30 90

     

    2103 90 90

     

    Soups and broths and preparations therefor

    2104 10 10

     

    2104 10 90

     

    2104 20 00

     

    Food preparations not elsewhere specified

    2106 90 92

     

    Waters, including mineral waters and aerated water

    2202 10 00

     

    2202 90 10

     

    Other fermented beverages (for example, cider)

    2206 00 31

     

    2206 00 39

     

    2206 00 51

     

    2206 00 59

     

    2206 00 81

     

    2206 00 89

     

    Undenatured ethyl alcohol

    2208 50 11

     

    2208 50 19

     

    2208 50 91

     

    2208 50 99

     

    2208 60 11

     

    2208 60 91

     

    2208 60 99

     

    2208 70 10

     

    2208 70 90

     

    2208 90 11

     

    2208 90 19

     

    2208 90 57

     

    2208 90 69

     

    2208 90 74

     

    2208 90 78

     

    Preparations of a kind used in animal feeding:

    2309 10 90

     

    2309 90 91

     

    2309 90 93

     

    2309 90 98

     

    Unmanufactured tobacco; tobacco refuse:

    2401 10 30

     

    2401 10 50

     

    2401 10 70

     

    2401 10 80

     

    2401 10 90

     

    2401 20 30

     

    2401 20 49

     

    2401 20 50

     

    2401 20 80

     

    2401 20 90

     

    2401 30 00

     

    Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes

    2402 10 00

     

    2402 20 10

     

    2402 20 90

     

    2402 90 00

     

    Other manufactured tobacco and manufactured tobacco

    2403 10 10

     

    2403 10 90

     

    2403 91 00

     

    2403 99 10

     

    2403 99 90

     

    Casein, caseinates and other casein derivatives

    3501 10 90

     

    3501 90 10

     

    3501 90 90

     

    Albumins

    3502 90 70

     

    Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils

    3823 12 00

     

    3823 70 00

     


    (12)  The full specific duty is payable if the respective Entry Price is not reached.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 2

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 2

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live horses, asses, mules and hinnies:

    0101 20 10

     

    Milk and cream, not concentrated

    0401 10 10

     

    0401 10 90

     

    0401 20 11

     

    0401 20 19

     

    0401 20 91

     

    0401 20 99

     

    0401 30 11

     

    0401 30 19

     

    0401 30 31

     

    0401 30 39

     

    0401 30 91

     

    0401 30 99

     

    Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir

    0403 10 11

     

    0403 10 13

     

    0403 10 19

     

    0403 10 31

     

    0403 10 33

     

    0403 10 39

     

    Potatoes, fresh or chilled:

    0701 90 51

     

    Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled

    0708 10 20

     

    0708 10 95

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 51 90

     

    0709 60 10

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiled)

    0710 80 95

     

    Vegetables provisionally preserved

    0711 10 00

     

    0711 30 00

     

    0711 90 60

     

    0711 90 70

     

    Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes

    0804 20 90

     

    0804 30 00

     

    0804 40 20

     

    0804 40 90

     

    0804 40 95

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 10 29  (3)  (12)

     

    0806 20 11

     

    0806 20 12

     

    0806 20 18

     

    Melons (including watermelons) and papaws (papayas)

    0807 11 00

     

    0807 19 00

     

    Apricots, cherries, peaches (including nectarines)

    0809 30 11  (5)  (12)

     

    0809 30 51  (6)  (12)

     

    Other fruit, fresh:

    0810 90 40

     

    0810 90 85

     

    Fruit and nuts, provisionally preserved

    0812 10 00

     

    0812 20 00

     

    0812 90 50

     

    0812 90 60

     

    0812 90 70

     

    0812 90 95

     

    Fruit, dried

    0813 40 10

     

    0813 50 15

     

    0813 50 19

     

    0813 50 39

     

    0813 50 91

     

    0813 50 99

     

    Pepper of the genus Piper; dried or crushed

    0904 20 10

     

    Soya-bean oil and its fractions

    1507 10 10

     

    1507 10 90

     

    1507 90 10

     

    1507 90 90

     

    Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil

    1512 11 10

     

    1512 11 91

     

    1512 11 99

     

    1512 19 10

     

    1512 19 91

     

    1512 19 99

     

    1512 21 10

     

    1512 21 90

     

    1512 29 10

     

    1512 29 90

     

    Rape, colza or mustard oil and fractions thereof

    1514 10 10

     

    1514 10 90

     

    1514 90 10

     

    1514 90 90

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 19 59

     

    Fruit juices (including grape must)

    2009 20 99

     

    2009 40 99

     

    2009 80 99

     

    Unmanufactured tobacco; tobacco refuse:

    2401 10 10

     

    2401 10 20

     

    2401 10 41

     

    2401 10 49

     

    2401 10 60

     

    2401 20 10

     

    2401 20 20

     

    2401 20 41

     

    2401 20 60

     

    2401 20 70

     


    (3)  (1/1 to 31/5) Excluding Emperor variety.

    (12)  The full specific duty is payable if the respective Entry Price is not reached.

    (5)  (1/1 to 31/3).

    (6)  (1/10 to 31/12).


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 3

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 3

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Cut flowers and flower buds

    0603 10 55

     

    0603 10 61

     

    0603 10 69  (11)

    proteas 900t; agf 5 %

    Onions, shallots, garlic, leeks

    0703 10 11

     

    0703 10 19

     

    0703 10 90

     

    0703 90 00

     

    Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar

    0704 10 05

     

    0704 10 10

     

    0704 10 80

     

    0704 20 00

     

    0704 90 10

     

    0704 90 90

     

    Lettuce (Lactuca sativa) and chicory

    0705 11 05

     

    0705 11 10

     

    0705 11 80

     

    0705 19 00

     

    0705 21 00

     

    0705 29 00

     

    Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac

    0706 10 00

     

    0706 90 05

     

    0706 90 11

     

    0706 90 17

     

    0706 90 30

     

    0706 90 90

     

    Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled

    0708 10 90

     

    0708 20 20

     

    0708 20 90

     

    0708 20 95

     

    0708 90 00

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 10 30  (12)

     

    0709 30 00

     

    0709 40 00

     

    0709 51 10

     

    0709 51 50

     

    0709 70 00

     

    0709 90 10

     

    0709 90 20

     

    0709 90 40

     

    0709 90 50

     

    0709 90 90

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiled)

    0710 10 00

     

    0710 21 00

     

    0710 22 00

     

    0710 29 00

     

    0710 30 00

     

    0710 80 10

     

    0710 80 51

     

    0710 80 61

     

    0710 80 69

     

    0710 80 70

     

    0710 80 80

     

    0710 80 85

     

    0710 90 00

     

    Vegetables provisionally preserved

    0711 20 10

     

    0711 40 00

     

    0711 90 40

     

    0711 90 90

     

    Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken

    0712 20 00

     

    0712 30 00

     

    0712 90 30

     

    0712 90 50

     

    0712 90 90

     

    Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes

    0714 90 11

     

    0714 90 19

     

    Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled

    0802 11 90

     

    0802 21 00

     

    0802 22 00

     

    0802 40 00

     

    Bananas, including plantains, fresh or dried:

    0803 00 11

     

    0803 00 90

     

    Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes

    0804 20 10

     

    Citrus fruit, fresh or dried:

    0805 20 21  (1)  (12)

     

    0805 20 23  (1)  (12)

     

    0805 20 25  (1)  (12)

     

    0805 20 27  (1)  (12)

     

    0805 20 29  (1)  (12)

     

    0805 30 90

     

    0805 90 00

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 10 95

     

    0806 10 97

     

    Apples, pears and quinces, fresh:

    0808 10 10  (12)

     

    0808 20 10  (12)

     

    0808 20 90

     

    Apricots, cherries, peaches (including nectarines)

    0809 10 10  (12)

     

    0809 10 50  (12)

     

    0809 20 19  (12)

     

    0809 20 29  (12)

     

    0809 30 11  (7)  (12)

     

    0809 30 19  (12)

     

    0809 30 51  (8)  (12)

     

    0809 30 59  (12)

     

    0809 40 40  (12)

     

    Other fruit, fresh:

    0810 10 05

     

    0810 20 90

     

    0810 30 10

     

    0810 30 30

     

    0810 30 90

     

    0810 40 90

     

    0810 50 00

     

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming

    0811 20 11

     

    0811 20 31

     

    0811 20 39

     

    0811 20 59

     

    0811 90 11

     

    0811 90 19

     

    0811 90 39

     

    0811 90 75

     

    0811 90 80

     

    0811 90 95

     

    Fruit and nuts, provisionally preserved

    0812 90 10

     

    0812 90 20

     

    Fruit, dried

    0813 20 00

     

    Wheat and meslin:

    1001 90 10

     

    Buckwheat, millet and canary seed; other cereals:

    1008 10 00

     

    1008 20 00

     

    1008 90 90

     

    Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets

    1105 10 00

     

    1105 20 00

     

    Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables

    1106 10 00

     

    1106 30 10

     

    1106 30 90

     

    Fats and oils and their fractions, of fish

    1504 30 11

     

    Other prepared or preserved meat, meat offal

    1602 20 11

     

    1602 20 19

     

    1602 31 11

     

    1602 31 19

     

    1602 31 30

     

    1602 31 90

     

    1602 32 19

     

    1602 32 30

     

    1602 32 90

     

    1602 39 29

     

    1602 39 40

     

    1602 39 80

     

    1602 41 90

     

    1602 42 90

     

    1602 90 31

     

    1602 90 72

     

    1602 90 76

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts

    2001 10 00

     

    2001 20 00

     

    2001 90 50

     

    2001 90 65

     

    2001 90 96

     

    Mushrooms and truffles, prepared or preserved

    2003 10 20

     

    2003 10 30

     

    2003 10 80

     

    2003 20 00

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise

    2004 10 10

     

    2004 10 99

     

    2004 90 50

     

    2004 90 91

     

    2004 90 98

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise

    2005 10 00

     

    2005 20 20

     

    2005 20 80

     

    2005 40 00

     

    2005 51 00

     

    2005 59 00

     

    Vegetables, fruit, nuts, fruit peel

    2006 00 31

     

    2006 00 35

     

    2006 00 38

     

    2006 00 99

     

    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree

    2007 10 91

     

    2007 99 93

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 11 94

     

    2008 11 98

     

    2008 19 19

     

    2008 19 95

     

    2008 19 99

     

    2008 20 51

     

    2008 20 59

     

    2008 20 71

     

    2008 20 79

     

    2008 20 91

     

    2008 20 99

     

    2008 30 11

     

    2008 30 39

     

    2008 30 51

     

    2008 30 59

     

    2008 40 11

     

    2008 40 21

     

    2008 40 29

     

    2008 40 39

     

    2008 60 11

     

    2008 60 31

     

    2008 60 39

     

    2008 60 59

     

    2008 60 69

     

    2008 60 79

     

    2008 60 99

     

    2008 70 11

     

    2008 70 31

     

    2008 70 39

     

    2008 70 59

     

    2008 80 11

     

    2008 80 31

     

    2008 80 39

     

    2008 80 50

     

    2008 80 70

     

    2008 80 91

     

    2008 80 99

     

    2008 99 23

     

    2008 99 25

     

    2008 99 26

     

    2008 99 28

     

    2008 99 36

     

    2008 99 45

     

    2008 99 46

     

    2008 99 49

     

    2008 99 53

     

    2008 99 55

     

    2008 99 61

     

    2008 99 62

     

    2008 99 68

     

    2008 99 72

     

    2008 99 74

     

    2008 99 79

     

    2008 99 99

     

    Fruit juices (including grape must)

    2009 11 19

     

    2009 11 91

     

    2009 19 19

     

    2009 19 91

     

    2009 19 99

     

    2009 20 19

     

    2009 20 91

     

    2009 30 19

     

    2009 30 31

     

    2009 30 39

     

    2009 30 51

     

    2009 30 55

     

    2009 30 91

     

    2009 30 95

     

    2009 30 99

     

    2009 40 19

     

    2009 40 91

     

    2009 80 19

     

    2009 80 50

     

    2009 80 61

     

    2009 80 63

     

    2009 80 73

     

    2009 80 79

     

    2009 80 83

     

    2009 80 84

     

    2009 80 86

     

    2009 80 97

     

    2009 90 19

     

    2009 90 29

     

    2009 90 39

     

    2009 90 41

     

    2009 90 51

     

    2009 90 59

     

    2009 90 73

     

    2009 90 79

     

    2009 90 92

     

    2009 90 94

     

    2009 90 95

     

    2009 90 96

     

    2009 90 97

     

    2009 90 98

     

    Other fermented beverages (for example, cider)

    2206 00 10

     

    Wine lees; argol:

    2307 00 19

     

    Vegetable materials and vegetable waste

    2308 90 19

     


    (1)  (16/5 to 15/9).

    (7)  (1/4 to 31/12).

    (8)  (1/1 to 30/9).

    (11)  The annual growth factor (agf) will be applied annually to the relevant basic quantities.

    (12)  The full specific duty is payable if the respective Entry Price is not reached.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 4

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 4

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live swine:

    0103 91 10

     

    0103 92 11

     

    0103 92 19

     

    Live sheep and goats:

    0104 10 30

     

    0104 10 80

     

    0104 20 90

     

    Live poultry, that is to say, fowls of the species

    0105 11 11

     

    0105 11 19

     

    0105 11 91

     

    0105 11 99

     

    0105 12 00

     

    0105 19 20

     

    0105 19 90

     

    0105 92 00

     

    0105 93 00

     

    0105 99 10

     

    0105 99 20

     

    0105 99 30

     

    0105 99 50

     

    Meat of swine, fresh, chilled or frozen:

    0203 11 10

     

    0203 12 11

     

    0203 12 19

     

    0203 19 11

     

    0203 19 13

     

    0203 19 15

     

    0203 19 55

     

    0203 19 59

     

    0203 21 10

     

    0203 22 11

     

    0203 22 19

     

    0203 29 11

     

    0203 29 13

     

    0203 29 15

     

    0203 29 55

     

    0203 29 59

     

    Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen:

    0204 10 00

     

    0204 21 00

     

    0204 22 10

     

    0204 22 30

     

    0204 22 50

     

    0204 22 90

     

    0204 23 00

     

    0204 30 00

     

    0204 41 00

     

    0204 42 10

     

    0204 42 30

     

    0204 42 50

     

    0204 42 90

     

    0204 43 10

     

    0204 43 90

     

    0204 50 11

     

    0204 50 13

     

    0204 50 15

     

    0204 50 19

     

    0204 50 31

     

    0204 50 39

     

    0204 50 51

     

    0204 50 53

     

    0204 50 55

     

    0204 50 59

     

    0204 50 71

     

    0204 50 79

     

    Meat and edible offal

    0207 11 10

     

    0207 11 30

     

    0207 11 90

     

    0207 12 10

     

    0207 12 90

     

    0207 13 10

     

    0207 13 20

     

    0207 13 30

     

    0207 13 40

     

    0207 13 50

     

    0207 13 60

     

    0207 13 70

     

    0207 13 99

     

    0207 14 10

     

    0207 14 20

     

    0207 14 30

     

    0207 14 40

     

    0207 14 50

     

    0207 14 60

     

    0207 14 70

     

    0207 14 99

     

    0207 24 10

     

    0207 24 90

     

    0207 25 10

     

    0207 25 90

     

    0207 26 10

     

    0207 26 20

     

    0207 26 30

     

    0207 26 40

     

    0207 26 50

     

    0207 26 60

     

    0207 26 70

     

    0207 26 80

     

    0207 26 99

     

    0207 27 10

     

    0207 27 20

     

    0207 27 30

     

    0207 27 40

     

    0207 27 50

     

    0207 27 60

     

    0207 27 70

     

    0207 27 80

     

    0207 27 99

     

    0207 32 11

     

    0207 32 15

     

    0207 32 19

     

    0207 32 51

     

    0207 32 59

     

    0207 32 90

     

    0207 33 11

     

    0207 33 19

     

    0207 33 51

     

    0207 33 59

     

    0207 33 90

     

    0207 35 11

     

    0207 35 15

     

    0207 35 21

     

    0207 35 23

     

    0207 35 25

     

    0207 35 31

     

    0207 35 41

     

    0207 35 51

     

    0207 35 53

     

    0207 35 61

     

    0207 35 63

     

    0207 35 71

     

    0207 35 79

     

    0207 35 99

     

    0207 36 11

     

    0207 36 15

     

    0207 36 21

     

    0207 36 23

     

    0207 36 25

     

    0207 36 31

     

    0207 36 41

     

    0207 36 51

     

    0207 36 53

     

    0207 36 61

     

    0207 36 63

     

    0207 36 71

     

    0207 36 79

     

    0207 36 90

     

    Pig fat, free of lean meat, and poultry fat

    0209 00 11

     

    0209 00 19

     

    0209 00 30

     

    0209 00 90

     

    Meat and edible meat offal, salted, in brine

    0210 11 11

     

    0210 11 19

     

    0210 11 31

     

    0210 11 39

     

    0210 11 90

     

    0210 12 11

     

    0210 12 19

     

    0210 12 90

     

    0210 19 10

     

    0210 19 20

     

    0210 19 30

     

    0210 19 40

     

    0210 19 51

     

    0210 19 59

     

    0210 19 60

     

    0210 19 70

     

    0210 19 81

     

    0210 19 89

     

    0210 19 90

     

    0210 90 11

     

    0210 90 19

     

    0210 90 21

     

    0210 90 29

     

    0210 90 31

     

    0210 90 39

     

    Milk and cream, concentrated

    0402 91 11

     

    0402 91 19

     

    0402 91 31

     

    0402 91 39

     

    0402 91 51

     

    0402 91 59

     

    0402 91 91

     

    0402 91 99

     

    0402 99 11

     

    0402 99 19

     

    0402 99 31

     

    0402 99 39

     

    0402 99 91

     

    0402 99 99

     

    Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir

    0403 90 51

     

    0403 90 53

     

    0403 90 59

     

    0403 90 61

     

    0403 90 63

     

    0403 90 69

     

    Whey, whether or not concentrated

    0404 10 48

     

    0404 10 52

     

    0404 10 54

     

    0404 10 56

     

    0404 10 58

     

    0404 10 62

     

    0404 10 72

     

    0404 10 74

     

    0404 10 76

     

    0404 10 78

     

    0404 10 82

     

    0404 10 84

     

    Cheese and curd:

    0406 10 20  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 10 80  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 20 90  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 30 10  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 30 31  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 30 39  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 30 90  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 40 90  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 01  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 21  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 50  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 69  (11)

    global cheese and curd 5 000 0 t; agf 5 %

    0406 90 78  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 86  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 87  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 88  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 93  (11)

    global cheese and curd 5 000  t; agf 5 %

    0406 90 99  (11)

    global cheese and curd 5 000 0 t; agf 5 %

    Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked

    0407 00 11

     

    0407 00 19

     

    0407 00 30

     

    Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh

    0408 11 80

     

    0408 19 81

     

    0408 19 89

     

    0408 91 80

     

    0408 99 80

     

    Natural honey

    0409 00 00

     

    Tomatoes, fresh or chilled:

    0702 00 15  (12)

     

    0702 00 20  (12)

     

    0702 00 25  (12)

     

    0702 00 30  (12)

     

    0702 00 35  (12)

     

    0702 00 40  (12)

     

    0702 00 45  (12)

     

    0702 00 50  (12)

     

    Cucumbers and gherkins, fresh or chilled:

    0707 00 10  (12)

     

    0707 00 15  (12)

     

    0707 00 20  (12)

     

    0707 00 25  (12)

     

    0707 00 30  (12)

     

    0707 00 35  (12)

     

    0707 00 40  (12)

     

    0707 00 90

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 10 10  (12)

     

    0709 10 20  (12)

     

    0709 20 00

     

    0709 90 39

     

    0709 90 75  (12)

     

    0709 90 77  (12)

     

    0709 90 79  (12)

     

    Vegetables provisionally preserved

    0711 20 90

     

    Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken

    0712 90 19

     

    Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes

    0714 10 10

     

    0714 10 91

     

    0714 10 99

     

    0714 20 90

     

    Citrus fruit, fresh or dried:

    0805 10 37  (2)  (12)

     

    0805 10 38  (2)  (12)

     

    0805 10 39  (2)  (12)

     

    0805 10 42  (2)  (12)

     

    0805 10 46  (2)  (12)

     

    0805 10 82

     

    0805 10 84

     

    0805 10 86

     

    0805 20 11  (12)

     

    0805 20 13  (12)

     

    0805 20 15  (12)

     

    0805 20 17  (12)

     

    0805 20 19  (12)

     

    0805 20 21  (10)  (12)

     

    0805 20 23  (10)  (12)

     

    0805 20 25  (10)  (12)

     

    0805 20 27  (10)  (12)

     

    0805 20 29  (10)  (12)

     

    0805 20 31  (12)

     

    0805 20 33  (12)

     

    0805 20 35  (12)

     

    0805 20 37  (12)

     

    0805 20 39  (12)

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 10 21  (12)

     

    0806 10 29  (4)  (12)

     

    0806 10 30  (12)

     

    0806 10 50  (12)

     

    0806 10 61  (12)

     

    0806 10 69  (12)

     

    0806 10 93

     

    Apricots, cherries, peaches (including nectarines)

    0809 10 20  (12)

     

    0809 10 30  (12)

     

    0809 10 40  (12)

     

    0809 20 11  (12)

     

    0809 20 21  (12)

     

    0809 20 31  (12)

     

    0809 20 39  (12)

     

    0809 20 41  (12)

     

    0809 20 49  (12)

     

    0809 20 51  (12)

     

    0809 20 59  (12)

     

    0809 20 61  (12)

     

    0809 20 69  (12)

     

    0809 20 71  (12)

     

    0809 20 79  (12)

     

    0809 30 21  (12)

     

    0809 30 29  (12)

     

    0809 30 31  (12)

     

    0809 30 39  (12)

     

    0809 30 41  (12)

     

    0809 30 49  (12)

     

    0809 40 20  (12)

     

    0809 40 30  (12)

     

    Other fruit, fresh:

    0810 10 10

     

    0810 10 80

     

    0810 20 10

     

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming

    0811 10 11

     

    0811 10 19

     

    Wheat and meslin:

    1001 10 00

     

    1001 90 91

     

    1001 90 99

     

    Rye

    1002 00 00

     

    Barley:

    1003 00 10

     

    1003 00 90

     

    Oats

    1004 00 00

     

    Buckwheat, millet and canary seed; other cereals:

    1008 90 10

     

    Wheat or meslin flour:

    1101 00 11

     

    1101 00 15

     

    1101 00 90

     

    Cereal flours other than of wheat or meslin:

    1102 10 00

     

    1102 90 10

     

    1102 90 30

     

    1102 90 90

     

    Cereal groats, meal and pellets:

    1103 11 10

     

    1103 11 90

     

    1103 12 00

     

    1103 19 10

     

    1103 19 30

     

    1103 19 90

     

    1103 21 00

     

    1103 29 10

     

    1103 29 20

     

    1103 29 30

     

    1103 29 90

     

    Cereal grains otherwise worked

    1104 11 10

     

    1104 11 90

     

    1104 12 10

     

    1104 12 90

     

    1104 19 10

     

    1104 19 30

     

    1104 19 99

     

    1104 21 10

     

    1104 21 30

     

    1104 21 50

     

    1104 21 90

     

    1104 21 99

     

    1104 22 20

     

    1104 22 30

     

    1104 22 50

     

    1104 22 90

     

    1104 22 92

     

    1104 22 99

     

    1104 29 11

     

    1104 29 15

     

    1104 29 19

     

    1104 29 31

     

    1104 29 35

     

    1104 29 39

     

    1104 29 51

     

    1104 29 55

     

    1104 29 59

     

    1104 29 81

     

    1104 29 85

     

    1104 29 89

     

    1104 30 10

     

    Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables

    1106 20 10

     

    1106 20 90

     

    Malt, whether or not roasted:

    1107 10 11

     

    1107 10 19

     

    1107 10 91

     

    1107 10 99

     

    1107 20 00

     

    Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet

    1212 91 20

     

    1212 91 80

     

    Pig fat (including lard) and poultry fat

    1501 00 19

     

    Olive oil and its fractions, whether or not refined

    1509 10 10

     

    1509 10 90

     

    1509 90 00

     

    Other oils and their fractions

    1510 00 10

     

    1510 00 90

     

    Degras

    1522 00 31

     

    1522 00 39

     

    Sausages and similar products, of meat, meat offal

    1601 00 91

     

    1601 00 99

     

    Other prepared or preserved meat, meat offal

    1602 10 00

     

    1602 20 90

     

    1602 32 11

     

    1602 39 21

     

    1602 41 10

     

    1602 42 10

     

    1602 49 11

     

    1602 49 13

     

    1602 49 15

     

    1602 49 19

     

    1602 49 30

     

    1602 49 50

     

    1602 49 90

     

    1602 50 31

     

    1602 50 39

     

    1602 50 80

     

    1602 90 10

     

    1602 90 41

     

    1602 90 51

     

    1602 90 69

     

    1602 90 74

     

    1602 90 78

     

    1602 90 98

     

    Other sugars, including chemically pure lactose

    1702 11 00

     

    1702 19 00

     

    Pasta, whether or not cooked or stuffed

    1902 20 30

     

    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree

    2007 10 99

     

    2007 91 90

     

    2007 99 91

     

    2007 99 98

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 20 11

     

    2008 20 31

     

    2008 30 19

     

    2008 30 31

     

    2008 30 79

     

    2008 30 91

     

    2008 30 99

     

    2008 40 19

     

    2008 40 31

     

    2008 50 11

     

    2008 50 19

     

    2008 50 31

     

    2008 50 39

     

    2008 50 51

     

    2008 50 59

     

    2008 60 19

     

    2008 60 51

     

    2008 60 61

     

    2008 60 71

     

    2008 60 91

     

    2008 70 19

     

    2008 70 51

     

    2008 80 19

     

    2008 92 16

     

    2008 92 18

     

    2008 99 21

     

    2008 99 32

     

    2008 99 33

     

    2008 99 34

     

    2008 99 37

     

    2008 99 43

     

    Fruit juices (including grape must)

    2009 11 11

     

    2009 19 11

     

    2009 20 11

     

    2009 30 11

     

    2009 30 59

     

    2009 40 11

     

    2009 50 10

     

    2009 50 90

     

    2009 80 11

     

    2009 80 32

     

    2009 80 33

     

    2009 80 35

     

    2009 90 11

     

    2009 90 21

     

    2009 90 31

     

    Food preparations not elsewhere specified

    2106 90 51

     

    Wine of fresh grapes, including fortified wines

    2204 10 19  (11)

    global sparkling wine 0,45 global million l; agf 5 %

    2204 10 99  (11)

    global sparkling wine 0,45 global million l; agf 5 %

    2204 21 10

     

    2204 21 81

     

    2204 21 82

     

    2204 21 98

     

    2204 21 99

     

    2204 29 10

     

    2204 29 58

     

    2204 29 75

     

    2204 29 98

     

    2204 29 99

     

    2204 30 10

     

    2204 30 92  (12)

     

    2204 30 94  (12)

     

    2204 30 96  (12)

     

    2204 30 98  (12)

     

    Undenatured ethyl alcohol

    2208 20 40

     

    Bran, sharps and other residues

    2302 30 10

     

    2302 30 90

     

    2302 40 10

     

    2302 40 90

     

    Oil-cake and other solid residues

    2306 90 19

     

    Preparations of a kind used in animal feeding:

    2309 10 13

     

    2309 10 15

     

    2309 10 19

     

    2309 10 33

     

    2309 10 39

     

    2309 10 51

     

    2309 10 53

     

    2309 10 59

     

    2309 10 70

     

    2309 90 33

     

    2309 90 35

     

    2309 90 39

     

    2309 90 43

     

    2309 90 49

     

    2309 90 51

     

    2309 90 53

     

    2309 90 59

     

    2309 90 70

     

    Albumins

    3502 11 90

     

    3502 19 90

     

    3502 20 91

     

    3502 20 99

     


    (2)  (1/6 to 15/10).

    (10)  (16/9 to 15/5).

    (4)  Emperor variety or (1/6 to 31/12).

    (11)  The annual growth factor (agf) will be applied annually to the relevant basic quantities.

    (12)  The full specific duty is payable if the respective Entry Price is not reached.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 5

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 5

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir

    0403 10 51

    0 + EA

    0403 10 53

    0 + EA

    0403 10 59

    0 + EA

    0403 10 91

    0 + EA

    0403 10 93

    0 + EA

    0403 10 99

    0 + EA

    0403 90 71

    0 + EA

    0403 90 73

    0 + EA

    0403 90 79

    0 + EA

    0403 90 91

    0 + EA

    0403 90 93

    0 + EA

    0403 90 99

    0 + EA

    Butter and other fats and oils derived from milk;

    0405 20 10

    0 + EA

    0405 20 30

    0 + EA

    Vegetable saps and extracts; pectic substances

    1302 20 10

    2,8

    1302 20 90

    7,4

    Margarine

    1517 10 10

    0 + EA

    1517 90 10

    0 + EA

    Other sugars, including chemically pure lactose

    1702 50 00

    13 + EA

    1702 90 10

    9,4

    Sugar confectionery (including white chocolate)

    1704 10 11

    5 + EA

    1704 10 19

    4,2 + EA

    1704 10 91

    4,2 + EA

    1704 10 99

    4,2 + EA

    1704 90 10

    9,8

    1704 90 30

    6,4 + EA

    1704 90 51

    6,4 + EA

    1704 90 55

    6,4 + EA

    1704 90 61

    6,4 + EA

    1704 90 65

    6,4 + EA

    1704 90 71

    6,4 + EA

    1704 90 75

    6,4 + EA

    1704 90 81

    6,4 + EA

    1704 90 99

    6,4 + EA

    Chocolate and other food preparations

    1806 10 15

    2,7

    1806 10 20

    0 + EA

    1806 10 30

    0 + EA

    1806 10 90

    0 + EA

    1806 20 10

    7 + EA

    1806 20 30

    7 + EA

    1806 20 50

    7 + EA

    1806 20 70

    10,9 + EA

    1806 20 80

    5,8 + EA

    1806 20 95

    5,8 + EA

    1806 31 00

    5,8 + EA

    1806 32 10

    5,8 + EA

    1806 32 90

    5,8 + EA

    1806 90 11

    5,8 + EA

    1806 90 19

    5,8 + EA

    1806 90 31

    5,8 + EA

    1806 90 39

    5,8 + EA

    1806 90 50

    5,8 + EA

    1806 90 60

    5,8 + EA

    1806 90 70

    5,8 + EA

    1806 90 90

    5,8 + EA

    Malt extract; food preparations of flour, meal

    1901 10 00

    0 + EA

    1901 20 00

    0 + EA

    1901 90 11

    0 + EA

    1901 90 19

    0 + EA

    1901 90 99

    0 + EA

    Pasta, whether or not cooked or stuffed

    1902 11 00

    0 + EA

    1902 19 10

    0 + EA

    1902 19 90

    0 + EA

    1902 20 91

    0 + EA

    1902 20 99

    0 + EA

    1902 30 10

    0 + EA

    1902 30 90

    0 + EA

    1902 40 10

    0 + EA

    1902 40 90

    0 + EA

    Tapioca and substitutes

    1903 00 00

    0 + EA

    Prepared foods

    1904 10 10

    0 + EA

    1904 10 30

    0 + EA

    1904 10 90

    0 + EA

    1904 20 10

    0 + EA

    1904 20 91

    0 + EA

    1904 20 95

    5,4 + EA

    1904 20 99

    5,4 + EA

    1904 90 10

    0 + EA

    1904 90 90

    0 + EA

    Bread, pastry, cakes, biscuits

    1905 10 00

    0 + EA

    1905 20 10

    0 + EA

    1905 20 30

    0 + EA

    1905 20 90

    0 + EA

    1905 30 11

    0 + EA

    1905 30 19

    0 + EA

    1905 30 30

    0 + EA

    1905 30 51

    0 + EA

    1905 30 59

    0 + EA

    1905 30 91

    0 + EA

    1905 30 99

    0 + EA

    1905 40 10

    0 + EA

    1905 40 90

    0 + EA

    1905 90 10

    0 + EA

    1905 90 20

    0 + EA

    1905 90 30

    0 + EA

    1905 90 40

    0 + EA

    1905 90 45

    0 + EA

    1905 90 55

    0 + EA

    1905 90 60

    0 + EA

    1905 90 90

    0 + EA

    Vegetables, fruit, nuts

    2001 90 40

    0 + EA

    Other vegetables

    2004 10 91

    0 + EA

    Other vegetables

    2005 20 10

    0 + EA

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 99 85

    0 + EA

    2008 99 91

    0 + EA

    Fruit juices (including grape must)

    2009 80 69

    16,3

    Extracts, essences and concentrates, of coffee

    2101 11 11

    3,7

    2101 11 19

    3,7

    2101 12 92

    8,4

    2101 12 98

    0 + EA

    2101 20 98

    0 + EA

    2101 30 11

    8,4

    2101 30 19

    0 + EA

    2101 30 91

    10,3

    2101 30 99

    7,9 + EA

    Yeasts (active or inactive)

    2102 10 10

    8

    2102 10 31

    9,7 + 0

    2102 10 39

    9,7 + 0

    2102 10 90

    10,8

    2102 20 11

    6,1

    Sauces and preparations therefor; mixed condiments

    2103 20 00

    7,4

    Ice cream and other edible ice

    2105 00 10

    5,9 + EA

    2105 00 91

    5,7 + EA

    2105 00 99

    5,7 + EA

    Food preparations not elsewhere specified or included

    2106 10 20

    12,8

    2106 10 80

    9 + EA

    2106 90 10

    EA

    2106 90 20

    12,6 MIN 0,7 EUR/% vol/hl

    2106 90 98

    6,4 + EA

    Waters, including mineral waters and aerated water

    2202 90 91

    0 + EA

    2202 90 95

    0 + EA

    2202 90 99

    0 + EA

    Vinegar and substitutes for vinegar

    2209 00 11

    5,1 EUR/hlt

    2209 00 19

    3,9 EUR/hlt

    2209 00 91

    3,7 EUR/hlt

    2209 00 99

    2,7 EUR/hlt

    Acyclic alcohols and their halogenated

    2905 43 00

    9 + EA

    2905 44 11

    7 + EA

    2905 44 19

    9 + EA

    2905 44 91

    7 + EA

    2905 44 99

    9 + EA

    2905 45 00

    3

    Mixtures of odoriferous substances and mixtures

    3302 10 10

    19,5 MIN 1,1 EUR/vol/hl

    3302 10 21

    12,8

    3302 10 29

    0 + EA

    Finishing agents, dye carriers

    3809 10 10

    5 + EA

    3809 10 30

    5 + EA

    3809 10 50

    5 + EA

    3809 10 90

    5 + EA

    Prepared binders for foundry moulds or cores

    3824 60 11

    7 + EA

    3824 60 19

    9 + EA

    3824 60 91

    7 + EA

    3824 60 99

    9 + EA


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 6

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 6

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Cut flowers and flower buds

    0603 10 15  (11)

    global flowers 1 500  t; 50 % MFN or 80 % GSP; agf 3 %

    06031029 (11)

    flowers 2 600  t; 50 % MFN or 80 % GSP; agf 3 %

    06031051 (11)

    global flowers 1 500  t; 50 % MFN or 80 % GSP; agf 3 %

    06031065 (11)

    global flowers 1 500  t; 50 % MFN or 80 % GSP; agf 3 %

    06039000 (11)

    flowers 3 500  t; 25 % MFN; agf 3 %

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming

    0811 10 90  (11)

    strawberries 250 t; duty free; agf 3 %

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 40 51  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 40 59  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 40 71  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 40 79  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 40 91  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 40 99  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 61  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 69  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 71  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 79  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 92  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 94  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 50 99  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 61  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 69  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 71  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 79  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 92  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 94  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 70 99  (11)

    global prep fruit 40 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 92 59  (11)

    global mix pr fr 18 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 92 72  (11)

    tropic prep fruit 2 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 92 74  (11)

    global mix pr fr 18 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 92 78  (11)

    global mix pr fr 18 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    2008 92 98  (11)

    global mix pr fr 18 000  t g.w.; 50 % MFN; agf 3 %

    Fruit juices (including grape must)

    2009 11 99  (11)

    frozen orange juices 700 t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 40 30  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 11  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 19  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 30  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 91  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 93  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    2009 70 99  (11)

    global fruit juices 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    Wine of fresh grapes, including fortified wines

    2204 21 79  (11)

    global wine 32 million l; duty free; agf 3 %

    2204 21 80  (11)

    global wine 32 million l; duty free; agf 3 %

    2204 21 83  (11)

    global wine 32 million l; duty free; agf 3 %

    2204 21 84  (11)

    global wine 32 million l; duty free; agf 3 %


    (11)  The annual growth factor (agf) will be applied annually to the relevant basic quantities.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 7

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 7

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live bovine animals:

    01029005

     

    0102 90 21

     

    0102 90 29

     

    0102 90 41

     

    0102 90 49

     

    0102 90 51

     

    0102 90 59

     

    0102 90 61

     

    0102 90 69

     

    0102 90 71

     

    0102 90 79

     

    Meat of bovine animals, fresh or chilled:

    0201 10 00

     

    0201 20 20

     

    0201 20 30

     

    0201 20 50

     

    0201 20 90

     

    0201 30 00

     

    Meat of bovine animals, frozen:

    0202 10 00

     

    0202 20 10

     

    0202 20 30

     

    0202 20 50

     

    0202 20 90

     

    0202 30 10

     

    0202 30 50

     

    0202 30 90

     

    Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats

    0206 10 95

     

    0206 29 91

     

    0206 29 99

     

    Meat and edible meat offal, salted, in brine

    0210 20 10

     

    0210 20 90

     

    0210 90 41

     

    0210 90 49

     

    0210 90 90

     

    Milk and cream, concentrated

    0402 10 11

     

    0402 10 19

     

    0402 10 91

     

    0402 10 99

     

    0402 21 11

     

    0402 21 17

     

    0402 21 19

     

    0402 21 91

     

    0402 21 99

     

    0402 29 11

     

    0402 29 15

     

    0402 29 19

     

    0402 29 91

     

    0402 29 99

     

    Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir

    0403 90 11

     

    0403 90 13

     

    0403 90 19

     

    0403 90 31

     

    0403 90 33

     

    0403 90 39

     

    Whey, whether or not concentrated

    0404 10 02

     

    0404 10 04

     

    0404 10 06

     

    0404 10 12

     

    0404 10 14

     

    0404 10 16

     

    0404 10 26

     

    0404 10 28

     

    0404 10 32

     

    0404 10 34

     

    0404 10 36

     

    0404 10 38

     

    0404 90 21

     

    0404 90 23

     

    0404 90 29

     

    0404 90 81

     

    0404 90 83

     

    0404 90 89

     

    Butter and other fats and oils derived from milk;

    0405 10 11

     

    0405 10 19

     

    0405 10 30

     

    0405 10 50

     

    0405 10 90

     

    0405 20 90

     

    0405 90 10

     

    0405 90 90

     

    Cut flowers and flower buds

    0603 10 11

     

    0603 10 13

     

    0603 10 21

     

    0603 10 25

     

    0603 10 53

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 90 60

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling)

    0710 40 00

     

    Vegetables provisionally preserved

    0711 90 30

     

    Bananas, including plantains, fresh or dried:

    0803 00 19

     

    Citrus fruit, fresh or dried:

    0805 10 01  (12)

     

    0805 10 05  (12)

     

    0805 10 09  (12)

     

    0805 10 11  (12)

     

    0805 10 15  (2)

     

    0805 10 19  (2)

     

    0805 10 21  (2)

     

    0805 10 25  (12)

     

    0805 10 29  (12)

     

    0805 10 31  (12)

     

    0805 10 33  (12)

     

    0805 10 35  (12)

     

    0805 10 37  (9)  (12)

     

    0805 10 38  (9)  (12)

     

    0805 10 39  (9)  (12)

     

    0805 10 42  (9)  (12)

     

    0805 10 44  (12)

     

    0805 10 46  (9)  (12)

     

    0805 10 51  (2)

     

    0805 10 55  (2)

     

    0805 10 59  (2)

     

    0805 10 61  (2)

     

    0805 10 65  (2)

     

    0805 10 69  (2)

     

    0805 30 20  (2)

     

    0805 30 30  (2)

     

    0805 30 40  (2)

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 10 40  (12)

     

    Apples, pears and quinces, fresh:

    0808 10 51  (12)

     

    0808 10 53  (12)

     

    0808 10 59  (12)

     

    0808 10 61  (12)

     

    0808 10 63  (12)

     

    0808 10 69  (12)

     

    0808 10 71  (12)

     

    0808 10 73  (12)

     

    0808 10 79  (12)

     

    0808 10 92  (12)

     

    0808 10 94  (12)

     

    0808 10 98  (12)

     

    0808 20 31  (12)

     

    0808 20 37  (12)

     

    0808 20 41  (12)

     

    0808 20 47  (12)

     

    0808 20 51  (12)

     

    0808 20 57  (12)

     

    0808 20 67  (12)

     

    Maize (corn):

    1005 10 90

     

    1005 90 00

     

    Rice:

    1006 10 10

     

    1006 10 21

     

    1006 10 23

     

    1006 10 25

     

    1006 10 27

     

    1006 10 92

     

    1006 10 94

     

    1006 10 96

     

    1006 10 98

     

    1006 20 11

     

    1006 20 13

     

    1006 20 15

     

    1006 20 17

     

    1006 20 92

     

    1006 20 94

     

    1006 20 96

     

    1006 20 98

     

    1006 30 21

     

    1006 30 23

     

    1006 30 25

     

    1006 30 27

     

    1006 30 42

     

    1006 30 44

     

    1006 30 46

     

    1006 30 48

     

    1006 30 61

     

    1006 30 63

     

    1006 30 65

     

    1006 30 67

     

    1006 30 92

     

    1006 30 94

     

    1006 30 96

     

    1006 30 98

     

    1006 40 00

     

    Grain sorghum:

    1007 00 10

     

    1007 00 90

     

    Cereal flours other than of wheat or meslin:

    1102 20 10

     

    1102 20 90

     

    1102 30 00

     

    Cereal groats, meal and pellets:

    1103 13 10

     

    1103 13 90

     

    1103 14 00

     

    1103 29 40

     

    1103 29 50

     

    Cereal grains otherwise worked

    1104 19 50

     

    1104 19 91

     

    1104 23 10

     

    1104 23 30

     

    1104 23 90

     

    1104 23 99

     

    1104 30 90

     

    Starches; inulin:

    1108 11 00

     

    1108 12 00

     

    1108 13 00

     

    1108 14 00

     

    1108 19 10

     

    1108 19 90

     

    1108 20 00

     

    Wheat gluten, whether or not dried

    1109 00 00

     

    Other prepared or preserved meat, meat offal

    1602 50 10

     

    1602 90 61

     

    Cane or beet sugar and chemically pure sucrose

    1701 11 10

     

    1701 11 90

     

    1701 12 10

     

    1701 12 90

     

    1701 91 00

     

    1701 99 10

     

    1701 99 90

     

    Other sugars, including chemically pure lactose

    1702 20 10

     

    1702 20 90

     

    1702 30 10

     

    1702 30 51

     

    1702 30 59

     

    1702 30 91

     

    1702 30 99

     

    1702 40 10

     

    1702 40 90

     

    1702 60 10

     

    1702 60 90

     

    1702 90 30

     

    1702 90 50

     

    1702 90 60

     

    1702 90 71

     

    1702 90 75

     

    1702 90 79

     

    1702 90 80

     

    1702 90 99

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts

    2001 90 30

     

    Tomatoes prepared or preserved

    2002 10 10

     

    2002 10 90

     

    2002 90 11

     

    2002 90 19

     

    2002 90 31

     

    2002 90 39

     

    2002 90 91

     

    2002 90 99

     

    Other vegetables prepared or preserved

    2004 90 10

     

    Other vegetables prepared or preserved

    2005 60 00

     

    2005 80 00

     

    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree

    2007 10 10

     

    2007 91 10

     

    2007 91 30

     

    2007 99 10

     

    2007 99 20

     

    2007 99 31

     

    2007 99 33

     

    2007 99 35

     

    2007 99 39

     

    2007 99 51

     

    2007 99 55

     

    2007 99 58

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants

    2008 30 55

     

    2008 30 75

     

    2008 92 51

     

    2008 92 76

     

    2008 92 92

     

    2008 92 93

     

    2008 92 94

     

    2008 92 96

     

    2008 92 97

     

    Fruit juices (including grape must)

    2009 40 93

     

    2009 60 11  (12)

     

    2009 60 19  (12)

     

    2009 60 51  (12)

     

    2009 60 59  (12)

     

    2009 60 71  (12)

     

    2009 60 79  (12)

     

    2009 60 90  (12)

     

    2009 80 71

     

    2009 90 49

     

    2009 90 71

     

    Food preparations not elsewhere specified or included

    2106 90 30

     

    2106 90 55

     

    2106 90 59

     

    Wine of fresh grapes, including fortified wines

    2204 21 94

     

    2204 29 62

     

    2204 29 64

     

    2204 29 65

     

    2204 29 83

     

    2204 29 84

     

    2204 29 94

     

    Vermouth and other wine of fresh grapes

    2205 10 10

     

    2205 10 90

     

    2205 90 10

     

    2205 90 90

     

    Undenatured ethyl alcohol

    2207 10 00

     

    2207 20 00

     

    Undenatured ethyl alcohol

    2208 40 10

     

    2208 40 90

     

    2208 90 91

     

    2208 90 99

     

    Bran, sharps and other residues

    2302 10 10

     

    2302 10 90

     

    2302 20 10

     

    2302 20 90

     

    Residues of starch manufacture and similar residues

    2303 10 11

     

    Dextrins and other modified starches

    3505 10 10

     

    3505 10 90

     

    3505 20 10

     

    3505 20 30

     

    3505 20 50

     

    3505 20 90

     


    (12)  The full specific duty is payable if the respective Entry Price is not reached.

    (2)  (1/6 to 15/10).

    (9)  (16/10 to 31/5).


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 8

    Agricultural Products

    EU offer

    Annex IV — List 8

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Cheese and curd:

    0406 20 10

     

    0406 40 10

     

    0406 40 50

     

    0406 90 02

     

    0406 90 03

     

    0406 90 04

     

    0406 90 05

     

    0406 90 06

     

    0406 90 07

     

    0406 90 08

     

    0406 90 09

     

    0406 90 12

     

    0406 90 14

     

    0406 90 16

     

    0406 90 18

     

    0406 90 19

     

    0406 90 23

     

    0406 90 25

     

    0406 90 27

     

    0406 90 29

     

    0406 90 31

     

    0406 90 33

     

    0406 90 35

     

    0406 90 37

     

    0406 90 39

     

    0406 90 61

     

    0406 90 63

     

    0406 90 73

     

    0406 90 75

     

    0406 90 76

     

    0406 90 79

     

    0406 90 81

     

    0406 90 82

     

    0406 90 84

     

    0406 90 85

     

    Wine of fresh grapes, including fortified wines

    2204 10 11

     

    2204 10 91

     

    2204 21 11

     

    2204 21 12

     

    2204 21 13

     

    2204 21 17

     

    2204 21 18

     

    2204 21 19

     

    2204 21 22

     

    2204 21 24

     

    2204 21 26

     

    2204 21 27

     

    2204 21 28

     

    2204 21 32

     

    2204 21 34

     

    2204 21 36

     

    2204 21 37

     

    2204 21 38

     

    2204 21 42

     

    2204 21 43

     

    2204 21 44

     

    2204 21 46

     

    2204 21 47

     

    2204 21 48

     

    2204 21 62

     

    2204 21 66

     

    2204 21 67

     

    2204 21 68

     

    2204 21 69

     

    2204 21 71

     

    2204 21 74

     

    2204 21 76

     

    2204 21 77

     

    2204 21 78

     

    2204 21 87

     

    2204 21 88

     

    2204 21 89

     

    2204 21 91

     

    2204 21 92

     

    2204 21 93

     

    2204 21 95

     

    2204 21 96

     

    2204 21 97

     

    2204 29 12

     

    2204 29 13

     

    2204 29 17

     

    2204 29 18

     

    2204 29 42

     

    2204 29 43

     

    2204 29 44

     

    2204 29 46

     

    2204 29 47

     

    2204 29 48

     

    2204 29 71

     

    2204 29 72

     

    2204 29 81

     

    2204 29 82

     

    2204 29 87

     

    2204 29 88

     

    2204 29 89

     

    2204 29 91

     

    2204 29 92

     

    2204 29 93

     

    2204 29 95

     

    2204 29 96

     

    2204 29 97

     

    Undenatured ethyl alcohol

    2208 20 12

     

    2208 20 14

     

    2208 20 26

     

    2208 20 27

     

    2208 20 62

     

    2208 20 64

     

    2208 20 86

     

    2208 20 87

     

    2208 30 11

     

    2208 30 19

     

    2208 30 32

     

    2208 30 38

     

    2208 30 52

     

    2208 30 58

     

    2208 30 72

     

    2208 30 78

     

    2208 90 41

     

    2208 90 45

     

    2208 90 52

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Списък 1

    Въведение

    Тарифните отстъпки, посочени в списъци 1 — 4 от настоящото приложение, се прилагат считано от датата на влизане в сила на споразумението в областта на рибарството, посочено в член 62 от настоящото споразумение. Отстъпките се прилагат в съответствие със следния график:

    митата за продуктите от списък 1 се премахват незабавно,

    митата за продуктите от списък 2 се премахват на равни годишни части в рамките на три години след влизането в сила на споразумението в областта на рибарството,

    митата за продуктите от списък 3 се премахват на равни годишни части, считано от четвъртата година след влизането в сила на споразумението в областта на рибарството,

    митата за продуктите от списък 4 се премахват на равни годишни части, считано от шестата година след влизането в сила на споразумението в областта на рибарството.

    Тарифните отстъпки, които се прилагат при внос в Европейската общност на продуктите с произход от Република Южна Африка, посочени в списък 5 от настоящото приложение, се определят в зависимост от съдържанието и срока на действие на споразумението в областта на рибарството, посочено в член 62 от настоящото споразумение.

    Споразумението в областта на рибарството следва да влезе в сила и съответните търговски отстъпки от страна на Общността за рибни продукти следва да се приложат изцяло в рамките на преходен период от десет години, считано от датата на влизане в сила на настоящото споразумение.

    Fish Products

    EU offer

    Annex V — List 1

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live fish:

    0301 10 90

     

    0301 92 00

     

    0301 99 11

     

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets

    0302 12 00

     

    0302 31 10

     

    0302 32 10

     

    0302 33 10

     

    0302 39 11

     

    0302 39 19

     

    0302 66 00

     

    0302 69 21

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets

    0303 10 00

     

    0303 22 00

     

    0303 41 11

     

    0303 41 13

     

    0303 41 19

     

    0303 42 12

     

    0303 42 18

     

    0303 42 32

     

    0303 42 38

     

    0303 42 52

     

    0303 42 58

     

    0303 43 11

     

    0303 43 13

     

    0303 43 19

     

    0303 49 21

     

    0303 49 23

     

    0303 49 29

     

    0303 49 41

     

    0303 49 43

     

    0303 49 49

     

    0303 76 00

     

    0303 79 21

     

    0303 79 23

     

    0303 79 29

     

    Fish fillets and other fish meat

    0304 10 13

     

    0304 20 13

     

    Pasta, whether or not cooked or stuffed

    1902 20 10

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Списък 2

    Fish Products

    EU offer

    Annex V — List 2

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live fish:

    0301 91 10

     

    0301 93 00

     

    0301 99 19

     

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets

    0302 11 10

     

    0302 19 00

     

    0302 21 10

     

    0302 21 30

     

    0302 22 00

     

    0302 62 00

     

    0302 63 00

     

    0302 65 20

     

    0302 65 50

     

    0302 65 90

     

    0302 69 11

     

    0302 69 19

     

    0302 69 31

     

    0302 69 33

     

    0302 69 41

     

    0302 69 45

     

    0302 69 51

     

    0302 69 85

     

    0302 69 86

     

    0302 69 92

     

    0302 69 99

     

    0302 70 00

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets

    0303 21 10

     

    0303 29 00

     

    0303 31 10

     

    0303 31 30

     

    0303 33 00

     

    0303 39 10

     

    0303 72 00

     

    0303 73 00

     

    0303 75 20

     

    0303 75 50

     

    0303 75 90

     

    0303 79 11

     

    0303 79 19

     

    0303 79 35

     

    0303 79 37

     

    0303 79 45

     

    0303 79 51

     

    0303 79 60

     

    0303 79 62

     

    0303 79 83

     

    0303 79 85

     

    0303 79 87

     

    0303 79 92

     

    0303 79 93

     

    0303 79 94

     

    0303 79 96

     

    0303 80 00

     

    Fish fillets and other fish meat

    0304 10 19

     

    0304 10 91

     

    0304 20 19

     

    0304 20 21

     

    0304 20 29

     

    0304 20 31

     

    0304 20 33

     

    0304 20 35

     

    0304 20 37

     

    0304 20 41

     

    0304 20 43

     

    0304 20 61

     

    0304 20 69

     

    0304 20 71

     

    0304 20 73

     

    0304 20 87

     

    0304 20 91

     

    0304 90 10

     

    0304 90 31

     

    0304 90 39

     

    0304 90 41

     

    0304 90 45

     

    0304 90 57

     

    0304 90 59

     

    0304 90 97

     

    Fish, dried, salted or in brine; smoked fish

    0305 42 00

     

    0305 59 50

     

    0305 59 70

     

    0305 63 00

     

    0305 69 30

     

    0305 69 50

     

    0305 69 90

     

    Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh

    0306 11 10

     

    0306 11 90

     

    0306 12 10

     

    0306 12 90

     

    0306 13 10

     

    0306 13 90

     

    0306 14 10

     

    0306 14 30

     

    0306 14 90

     

    0306 19 10

     

    0306 19 90

     

    0306 21 00

     

    0306 22 10

     

    0306 22 91

     

    0306 22 99

     

    0306 23 10

     

    0306 23 90

     

    0306 24 10

     

    0306 24 30

     

    0306 24 90

     

    0306 29 10

     

    0306 29 90

     

    Molluscs, whether in shell or not, live, fresh

    0307 10 90

     

    0307 21 00

     

    0307 29 10

     

    0307 29 90

     

    0307 31 10

     

    0307 31 90

     

    0307 39 10

     

    0307 39 90

     

    0307 41 10

     

    0307 41 91

     

    0307 41 99

     

    0307 49 01

     

    0307 49 11

     

    0307 49 18

     

    0307 49 31

     

    0307 49 33

     

    0307 49 35

     

    0307 49 38

     

    0307 49 51

     

    0307 49 59

     

    0307 49 71

     

    0307 49 91

     

    0307 49 99

     

    0307 51 00

     

    0307 59 10

     

    0307 59 90

     

    0307 91 00

     

    0307 99 11

     

    0307 99 13

     

    0307 99 15

     

    0307 99 18

     

    0307 99 90

     

    Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes

    1604 11 00

     

    1604 13 90

     

    1604 15 11

     

    1604 15 19

     

    1604 15 90

     

    1604 19 10

     

    1604 19 50

     

    1604 19 91

     

    1604 19 92

     

    1604 19 93

     

    1604 19 94

     

    1604 19 95

     

    1604 19 98

     

    1604 20 05

     

    1604 20 10

     

    1604 20 30

     

    1604 30 10

     

    1604 30 90

     

    Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebra

    1605 10 00

     

    1605 20 10

     

    1605 20 91

     

    1605 20 99

     

    1605 30 00

     

    1605 40 00

     

    1605 90 11

     

    1605 90 19

     

    1605 90 30

     

    1605 90 90

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Списък 3

    Fish Products

    EU offer

    Annex V — List 3

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live fish:

    0301 91 90

     

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets

    0302 11 90

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets

    0303 21 90

     

    Fish fillets and other fish meat

    0304 10 11

     

    0304 20 11

     

    0304 20 57

     

    0304 20 59

     

    0304 90 47

     

    0304 90 49

     

    Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes

    1604 13 11

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Списък 4

    Fish Products

    EU offer

    Annex V — List 4

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Live fish:

    0301 99 90

     

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets

    0302 21 90

     

    0302 23 00

     

    0302 29 10

     

    0302 29 90

     

    0302 31 90

     

    0302 32 90

     

    0302 33 90

     

    0302 39 91

     

    0302 39 99

     

    0302 40 05

     

    0302 40 98

     

    0302 50 10

     

    0302 50 90

     

    0302 61 10

     

    0302 61 30

     

    0302 61 90

     

    0302 61 98

     

    0302 64 05

     

    0302 64 98

     

    0302 69 25

     

    0302 69 35

     

    0302 69 55

     

    0302 69 61

     

    0302 69 75

     

    0302 69 87

     

    0302 69 91

     

    0302 69 93

     

    0302 69 94

     

    0302 69 95

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets

    0303 31 90

     

    0303 32 00

     

    0303 39 20

     

    0303 39 30

     

    0303 39 80

     

    0303 41 90

     

    0303 42 90

     

    0303 43 90

     

    0303 49 90

     

    0303 50 05

     

    0303 50 98

     

    0303 60 11

     

    0303 60 19

     

    0303 60 90

     

    0303 71 10

     

    0303 71 30

     

    0303 71 90

     

    0303 71 98

     

    0303 74 10

     

    0303 74 20

     

    0303 74 90

     

    0303 77 00

     

    0303 79 31

     

    0303 79 41

     

    0303 79 55

     

    0303 79 65

     

    0303 79 71

     

    0303 79 75

     

    0303 79 91

     

    0303 79 95

     

    Fish fillets and other fish meat

    0304 10 31

     

    0304 10 33

     

    0304 10 35

     

    0304 10 38

     

    0304 10 94

     

    0304 10 96

     

    0304 10 98

     

    0304 20 45

     

    0304 20 51

     

    0304 20 53

     

    0304 20 75

     

    0304 20 79

     

    0304 20 81

     

    0304 20 85

     

    0304 20 96

     

    0304 90 05

     

    0304 90 20

     

    0304 90 27

     

    0304 90 35

     

    0304 90 38

     

    0304 90 51

     

    0304 90 55

     

    0304 90 61

     

    0304 90 65

     

    Fish, dried, salted or in brine; smoked fish

    0305 10 00

     

    0305 20 00

     

    0305 30 11

     

    0305 30 19

     

    0305 30 30

     

    0305 30 50

     

    0305 30 90

     

    0305 41 00

     

    0305 49 10

     

    0305 49 20

     

    0305 49 30

     

    0305 49 45

     

    0305 49 50

     

    0305 49 80

     

    0305 51 10

     

    0305 51 90

     

    0305 59 11

     

    0305 59 19

     

    0305 59 30

     

    0305 59 60

     

    0305 59 90

     

    0305 61 00

     

    0305 62 00

     

    0305 69 10

     

    0305 69 20

     

    Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh,

    0306 13 30

     

    0306 19 30

     

    0306 23 31

     

    0306 23 39

     

    0306 29 30

     

    Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes

    1604 12 10

     

    1604 12 91

     

    1604 12 99

     

    1604 14 12

     

    1604 14 14

     

    1604 14 16

     

    1604 14 18

     

    1604 14 90

     

    1604 19 31

     

    1604 19 39

     

    1604 20 70

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Списък 5

    Fish Products

    EU offer

    Annex V — List 5

    CN code 1996

    Tariff quota or partial liberalisation

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets

    0302 69 65

     

    0302 69 81

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets

    0303 78 10

     

    0303 78 90

     

    0303 79 81

     

    Fish fillets and other fish meat

    0304 20 83

     

    Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes

    1604 13 19

     

    1604 16 00

     

    1604 20 40

     

    1604 20 50

     

    1604 20 90

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 1

    Agricultural Products

    SA offer

    Annex VI — List 1

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen:

    0205 00 00

     

    Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen:

    0208 10 00

     

    0208 20 00

     

    0208 90 00

     

    Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes

    0603 10 00

     

    0603 90 00

     

    Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses

    0604 91 00

     

    Potatoes, fresh or chilled:

    0701 10 00

     

    0701 90 00

     

    Tomatoes, fresh or chilled:

    0702 00 00

     

    Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled:

    0703 10 00

     

    0703 20 00

     

    Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled:

    0708 10 00

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 20 00

     

    0709 90 00

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

    0710 90 00

     

    Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine

    0711 30 00

     

    Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared:

    0712 90 10

     

    0712 90 20

     

    0712 90 30

     

    Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots

    0714 10 10

     

    0714 20 10

     

    0714 90 10

     

    Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled

    0801 11 90

     

    0801 19 90

     

    Bananas, including plantains, fresh or dried:

    0803 00 00

     

    Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried:

    0804 40 00

     

    0804 50 00

     

    Citrus fruit, fresh or dried:

    0805 10 00

     

    0805 20 00

     

    0805 30 00

     

    0805 40 00

     

    0805 90 00

     

    Grapes, fresh or dried:

    0806 10 00

     

    Melons (including watermelons) and pawpaws (papayas), fresh:

    0807 11 00

     

    0807 19 00

     

    0807 20 00

     

    Apples, pears and quinces, fresh:

    0808 10 00

     

    0808 20 00

     

    Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh:

    0809 10 00

     

    0809 20 00

     

    0809 30 00

     

    0809 40 00

     

    Other fruit, fresh:

    0810 10 00

     

    0810 50 00

     

    0810 90 10

     

    0810 90 90

     

    Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas) in brine

    0812 10 00

     

    0812 90 15

     

    0812 90 90

     

    Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits

    0813 30 00

     

    0813 40 10

     

    0813 40 90

     

    0813 49 99

     

    0813 50 00

     

    Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitute

    0901 21 00

     

    0901 22 00

     

    0901 90 90

     

    Grain sorghum:

    1007 00 00

     

    Buckwheat, millet and canary seed; other cereals:

    1008 90 00

     

    Cereal flours other than of wheat or meslin:

    1102 10 00

     

    1102 90 10

     

    1102 90 20

     

    1102 90 30

     

    Cereal groats, meal and pellets:

    1103 12 10

     

    1103 12 20

     

    1103 29 20

     

    Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced)

    1104 12 10

     

    1104 12 20

     

    1104 22 10

     

    1104 22 20

     

    1104 29 90

     

    Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading No 0713

    1106 10 00

     

    Malt, whether or not roasted:

    1107 10 30

     

    1107 10 40

     

    1107 10 90

     

    1107 20 30

     

    1107 20 40

     

    Soya beans, whether or not broken:

    1201 00 00

     

    Sunflower seeds, whether or not broken:

    1206 00 00

     

    Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard:

    1208 10 00

     

    1208 90 00

     

    Plants and parts of plants (including seeds and fruits)

    1211 90 20

     

    1211 90 30

     

    Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen

    1212 20 10

     

    Vegetable products not elsewhere specified or included:

    1404 20 90

     

    Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1509 90 10

     

    1509 90 90

     

    Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined

    1510 00 10

     

    1510 00 90

     

    Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1511 10 00

     

    Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined

    1514 10 00

     

    Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions

    1515 11 00

     

    1515 19 10

     

    1515 19 90

     

    1515 30 10

     

    1515 40 10

     

    1515 40 90

     

    1515 50 10

     

    1515 50 90

     

    1515 60 00

     

    1515 90 10

     

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated

    1516 10 10

     

    Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils

    1517 90 10

     

    1517 90 90

     

    Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood

    1601 00 10

     

    Chocolate and other food preparations containing cocoa:

    1806 90 70

     

    Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances)

    1902 20 10

     

    1902 20 20

     

    Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products

    1904 20 10

     

    1904 90 10

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar

    2001 20 00

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

    2004 90 10

     

    2004 90 20

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

    2005 90 20

     

    2005 90 30

     

    Vegetables, fruit, nuts, fruit peel and other parts of plants, preserved by sugar

    2006 00 20

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved

    2008 11 00

     

    2008 99 30

     

    Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté

    2101 30 10

     

    Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour

    2103 10 00

     

    2103 20 00

     

    2103 30 10

     

    2103 30 20

     

    2103 90 90

     

    Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:

    2104 10 90

     

    Food preparations not elsewhere specified or included:

    2106 90 35

     

    Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters

    2201 10 00

     

    Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar

    2202 10 10

     

    2202 10 90

     

    2202 90 20

     

    2202 90 90

     

    Beer made from malt:

    2203 00 10

     

    2203 00 90

     

    Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets

    2304 00 00

     

    Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets

    2305 00 00

     

    Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets

    2306 10 00

     

    2306 20 00

     

    2306 30 00

     

    2306 40 00

     

    2306 50 00

     

    2306 60 00

     

    2306 90 00

     

    Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes

    2403 91 00

     

    Albumins (including concentrates of two or more whey proteins)

    3502 11 00

     

    3502 19 90

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 2

    Agricultural Products

    SA offer

    Annex VI — List 2

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Meat and edible offal, of the poultry of heading No 0105, fresh, chilled or frozen:

    0207 41 99

     

    Cucumbers and gherkins, fresh or chilled:

    0707 00 00

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 60 00

     

    Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split:

    0713 10 20

     

    0713 31 00

     

    0713 33 00

     

    0713 39 00

     

    0713 50 00

     

    0713 90 10

     

    0713 90 20

     

    Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried:

    0804 30 00

     

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen

    0811 90 15

     

    Starches; inulin:

    1108 11 90

     

    1108 13 90

     

    1108 14 90

     

    1108 19 90

     

    Linseed, whether or not broken:

    1204 00 00

     

    Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken:

    1207 10 00

     

    1207 20 00

     

    1207 30 00

     

    1207 40 00

     

    1207 50 00

     

    1207 60 00

     

    1207 91 00

     

    1207 92 00

     

    1207 99 00

     

    Plants and parts of plants (including seeds and fruits)

    1211 10 00

     

    1211 20 00

     

    1211 90 80

     

    Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates

    1302 11 00

     

    1302 12 00

     

    1302 19 10

     

    1302 32 20

     

    1302 39 20

     

    Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin):

    1505 90 00

     

    Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1507 90 90

     

    Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1511 90 20

     

    1511 90 90

     

    Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined

    1512 11 00

     

    1512 29 20

     

    1512 29 90

     

    Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined

    1515 29 90

     

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated

    1516 10 90

     

    1516 20 90

     

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated

    1518 00 30

     

    1519 11 00

     

    1519 19 10

     

    1519 19 20

     

    1519 20 00

     

    Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti

    1521 10 90

     

    1521 90 00

     

    Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose

    1702 11 00

     

    1702 19 00

     

    1702 20 10

     

    1702 20 30

     

    1702 30 00

     

    1702 40 00

     

    1702 50 00

     

    1702 60 10

     

    1702 60 20

     

    1702 90 10

     

    1702 90 20

     

    1702 90 25

     

    1702 90 30

     

    1702 90 50

     

    1702 90 90

     

    Molasses resulting from the extraction or refining of sugar:

    1703 10 00

     

    1703 90 00

     

    Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract

    1901 90 10

     

    Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa;

    1905 90 10

     

    1905 90 20

     

    1905 90 30

     

    1905 90 90

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar

    2001 10 00

     

    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut puree and fruit or nut pastes, being cooked

    2007 10 00

     

    2007 91 00

     

    2007 99 10

     

    2007 99 20

     

    2007 99 90

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved

    2008 20 00

     

    2008 30 10

     

    2008 30 90

     

    2008 40 00

     

    2008 50 00

     

    2008 60 00

     

    2008 70 00

     

    2008 80 00

     

    2008 92 10

     

    2008 92 90

     

    2008 99 10

     

    2008 99 20

     

    2008 99 90

     

    Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented

    2009 11 00

     

    2009 19 00

     

    2009 20 00

     

    2009 30 00

     

    2009 40 00

     

    2009 50 00

     

    2009 70 00

     

    2009 80 20

     

    2009 90 10

     

    2009 90 20

     

    Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté

    2101 12 10

     

    Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead

    2102 10 00

     

    2102 20 00

     

    Food preparations not elsewhere specified or included:

    2106 10 10

     

    2106 90 50

     

    2106 90 70

     

    Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets

    2306 70 00

     

    Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    2905 43 00

     

    Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets

    3503 00 30

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 3

    Agricultural Products

    SA offer

    Annex VI — List 3

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Meat and edible offal, of the poultry of heading No 0105, fresh, chilled or frozen:

    0207 12 00

     

    0207 21 00

     

    0207 41 15

     

    0207 41 90

     

    Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk

    0403 90 00

     

    Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

    0404 10 00

     

    Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling

    0408 11 00

     

    0408 19 00

     

    0408 91 00

     

    0408 99 00

     

    Natural honey

    0409 00 00

     

    Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses

    0604 10 00

     

    0604 99 00

     

    Other vegetables, fresh or chilled:

    0709 51 00

     

    Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

    0710 10 00

     

    0710 21 00

     

    0710 22 00

     

    0710 29 00

     

    0710 30 00

     

    0710 40 00

     

    0710 80 90

     

    Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas) in brine

    0711 10 00

     

    0711 20 00

     

    0711 40 00

     

    0711 90 10

     

    0711 90 90

     

    Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared:

    0712 20 00

     

    0712 30 00

     

    0712 90 90

     

    Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split:

    0713 10 25

     

    0713 32 00

     

    Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen

    0811 10 00

     

    0811 20 00

     

    0811 90 90

     

    Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine

    0812 20 00

     

    Fruit, dried, other than that of heading Nos 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruit

    0813 10 00

     

    Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitute

    0901 90 10

     

    Tea, whether or not flavoured:

    0902 30 00

     

    0902 40 00

     

    Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum

    0904 20 30

     

    Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices:

    0910 10 10

     

    0910 10 20

     

    Buckwheat, millet and canary seed; other cereals:

    1008 20 00

     

    1008 30 00

     

    Cereal flours other than of wheat or meslin:

    1102 30 00

     

    1102 90 90

     

    Cereal groats, meal and pellets:

    1103 14 00

     

    1103 19 00

     

    Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced)

    1104 19 90

     

    1104 29 20

     

    1104 30 00

     

    Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes:

    1105 10 00

     

    1105 20 10

     

    1105 20 90

     

    Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading No 0713

    1106 30 00

     

    Malt, whether or not roasted:

    1107 20 90

     

    Starches; inulin:

    1108 12 90

     

    1108 20 00

     

    Wheat gluten, whether or not dried

    1109 00 00

     

    Rape or colza seeds, whether or not broken:

    1205 00 00

     

    Plants and parts of plants (including seeds and fruits)

    1211 90 90

     

    Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen

    1212 10 00

     

    1212 30 00

     

    1212 99 90

     

    Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates

    1302 19 90

     

    Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified

    1503 00 00

     

    Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1506 00 90

     

    Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1507 90 20

     

    Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1509 10 00

     

    Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified:

    1512 19 20

     

    1512 19 90

     

    Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified:

    1514 90 20

     

    1514 90 90

     

    Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

    1515 29 20

     

    1515 90 90

     

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated

    1516 20 20

     

    1516 20 30

     

    1516 20 40

     

    1516 20 60

     

    Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils

    1517 10 00

     

    1517 90 20

     

    1517 90 30

     

    1517 90 40

     

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated

    1518 00 10

     

    1518 00 50

     

    1518 00 60

     

    1518 00 70

     

    1518 00 90

     

    1519 13 00

     

    Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable fats

    1522 00 00

     

    Other prepared or preserved meat, meat offal or blood:

    1602 20 10

     

    1602 32 10

     

    1602 32 90

     

    1602 39 10

     

    1602 39 90

     

    Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

    1603 00 10

     

    1603 00 20

     

    1603 00 90

     

    Chocolate and other food preparations containing cocoa:

    1806 10 00

     

    1806 20 10

     

    1806 20 90

     

    1806 31 00

     

    1806 32 00

     

    1806 90 40

     

    1806 90 50

     

    1806 90 60

     

    Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract

    1901 10 00

     

    1901 20 90

     

    Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances)

    1902 11 00

     

    1902 19 00

     

    1902 20 90

     

    1902 30 00

     

    1902 40 10

     

    1902 40 90

     

    Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products

    1904 10 00

     

    1904 20 90

     

    1904 90 90

     

    Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa

    1905 10 00

     

    1905 20 00

     

    1905 30 00

     

    1905 40 00

     

    Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar

    2001 90 10

     

    2001 90 90

     

    Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid:

    2002 10 10

     

    2002 10 90

     

    2002 90 00

     

    Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid:

    2003 10 10

     

    2003 10 90

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen

    2004 10 00

     

    2004 90 30

     

    2004 90 90

     

    Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen

    2005 10 00

     

    2005 20 00

     

    2005 40 10

     

    2005 40 90

     

    2005 51 00

     

    2005 59 00

     

    2005 60 00

     

    2005 70 00

     

    2005 80 00

     

    2005 90 10

     

    2005 90 90

     

    Vegetables, fruit, nuts, fruit peel and other parts of plants, preserved by sugar

    2006 00 30

     

    2006 00 90

     

    Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved

    2008 91 00

     

    Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented

    2009 60 00

     

    2009 80 10

     

    Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté

    2101 11 10

     

    2101 11 90

     

    2101 12 90

     

    2101 30 90

     

    Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead

    2102 30 00

     

    Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour

    2103 90 10

     

    Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:

    2104 10 10

     

    2104 10 20

     

    Food preparations not elsewhere specified or included:

    2106 10 90

     

    2106 90 65

     

    2106 90 90

     

    Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading No 2009:

    2204 10 10  (*1)

    global sparkling wine 0,26 global million l; agf 5 %

    2204 10 90  (*1)

    global sparkling wine 0,26 global million l; agf 5 %

    2204 21 10  (*1)

    global wine 1 million l; agf 5 %

    2204 21 20  (*1)

    global wine 1 million l; agf 5 %

    2204 21 90  (*1)

    global wine 1 million l; agf 5 %

    2204 29 10

     

    2204 29 20

     

    2204 29 90

     

    2204 30 00

     

    Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances:

    2205 10 00

     

    2205 90 00

     

    Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages

    2206 00 10

     

    2206 00 20

     

    2206 00 30

     

    2206 00 40

     

    2206 00 50

     

    2206 00 60

     

    2206 00 70

     

    2206 00 90

     

    Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher

    2207 10 00

     

    2207 20 00

     

    Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol

    2208 10 90

     

    2208 20 00

     

    2208 30 00

     

    2208 40 00

     

    2208 50 00

     

    2208 60 00

     

    2208 70 10

     

    2208 70 90

     

    2208 90 10

     

    2208 90 90

     

    Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid:

    2209 00 00

     

    Wine lees; argol:

    2307 00 00

     

    Preparations of a kind used in animal feeding:

    2309 10 00

     

    2309 90 90

     

    Unmanufactured tobacco; tobacco refuse:

    2401 10 00

     

    2401 20 00

     

    2401 30 00

     

    Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes:

    2402 10 00

     

    2402 20 00

     

    2402 90 00

     

    Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes

    2403 10 10

     

    2403 10 20

     

    2403 10 30

     

    2403 99 10

     

    2403 99 90

     

    Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    2905 44 10

     

    2905 44 20

     

    Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids

    3301 90 10

     

    3301 90 20

     

    3301 90 30

     

    3301 90 60

     

    3301 90 70

     

    Albumins (including concentrates of two or more whey proteins)

    3502 19 10

     

    Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets)

    3503 00 10

     

    Wool, not carded or combed:

    5101 30 20

     

    Fine or coarse animal hair, not carded or combed:

    5102 10 90

     

    5102 20 90

     

    Cotton, not carded or combed:

    5201 00 20

     

    5201 00 90

     

    Cotton, carded or combed

    5203 00 00

     


    (*1)  The annual growth factor (agf) will be applied annually to the relevant basic quantities.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ

    Списък 4

    Agricultural Products

    SA offer

    Annex VI — List 4

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Meat of bovine animals, fresh or chilled:

    0201 10 00

     

    0201 20 00

     

    0201 30 00

     

    Meat of bovine animals, frozen:

    0202 10 00

     

    0202 20 00

     

    0202 30 00

     

    Meat of swine, fresh, chilled or frozen:

    0203 11 00

     

    0203 12 00

     

    0203 19 90

     

    0203 21 00

     

    0203 22 00

     

    0203 29 90

     

    Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen:

    0204 10 00

     

    0204 21 00

     

    0204 22 00

     

    0204 23 00

     

    0204 30 00

     

    0204 41 00

     

    0204 42 00

     

    0204 43 00

     

    0204 50 00

     

    Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies

    0206 10 10

     

    0206 10 90

     

    0206 19 99

     

    0206 21 00

     

    0206 22 00

     

    0206 29 00

     

    0206 30 00

     

    0206 41 00

     

    0206 49 00

     

    0206 80 00

     

    0206 90 00

     

    Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh

    0209 00 00

     

    Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals

    0210 11 00

     

    0210 12 00

     

    0210 19 00

     

    0210 20 00

     

    0210 90 00

     

    Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter:

    0402 10 00

     

    0402 21 00

     

    0402 29 00

     

    0402 91 00

     

    0402 99 00

     

    Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

    0404 90 00

     

    Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

    0405 00 00

     

    0405 10 00

     

    0405 20 10

     

    0405 20 90

     

    0405 90 00

     

    Cheese and curd:

    0406 10 10  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 10 20  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 20 10  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 20 90  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 30 00  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 40 10  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 40 90  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 90 10  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 90 25  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 90 35  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    0406 90 90  (*1)

    global cheese and curd 5 000  t; 50 % MFN; agf 3 %

    Wheat and meslin:

    1001 90 00

     

    Barley:

    1003 00 00

     

    Maize (corn):

    1005 10 00

     

    1005 90 00

     

    Wheat or meslin flour:

    1101 00 10

     

    1101 00 20

     

    Cereal flours other than of wheat or meslin:

    1102 20 00

     

    Cereal groats, meal and pellets:

    1103 11 00

     

    1103 13 00

     

    1103 21 00

     

    Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced)

    1104 11 00

     

    1104 19 10

     

    1104 21 00

     

    1104 23 00

     

    1104 29 10

     

    Malt, whether or not roasted:

    1107 10 10

     

    1107 20 10

     

    Starches; inulin:

    1108 11 10

     

    Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood

    1601 00 90

     

    Other prepared or preserved meat, meat offal or blood:

    1602 10 00

     

    1602 20 90

     

    1602 41 00

     

    1602 42 00

     

    1602 49 90

     

    1602 50 30

     

    1602 50 40

     

    1602 50 90

     

    1602 90 10

     

    1602 90 20

     

    1602 90 90

     

    Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form:

    1701 11 00

     

    1701 12 00

     

    1701 91 00

     

    1701 99 00

     

    Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:

    1704 10 00

     

    1704 90 00

     

    Chocolate and other food preparations containing cocoa:

    1806 90 20

     

    1806 90 30

     

    Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract

    1901 20 10

     

    1901 20 20

     

    1901 90 20

     

    1901 90 90

     

    Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa:

    2105 00 10

     

    2105 00 20

     

    2105 00 90

     

    Bran, sharps and other residues

    2302 30 00

     

    Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnet)

    5301 10 00

     

    5301 21 00

     

    5301 29 00

     

    5301 30 00

     

    True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of true hemp

    5302 10 00

     

    5302 90 00

     


    (*1)  The annual growth factor (agf) will be applied annually to the relevant basic quantities.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА

    РИБНИ ПРОДУКТИ

    Fish Products

    SA offer

    Annex VII — List 1

    HS code 1996

    Notes/tariff quota/reductions

    Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No 0304:

    0302 11 00

     

    0302 12 00

     

    0302 19 00

     

    0302 21 00

     

    0302 22 00

     

    0302 23 00

     

    0302 29 00

     

    0302 31 00

     

    0302 32 00

     

    0302 33 00

     

    0302 39 00

     

    0302 40 00

     

    0302 50 00

     

    0302 61 00

     

    0302 62 00

     

    0302 63 00

     

    0302 64 00

     

    0302 65 00

     

    0302 66 00

     

    0302 69 10

     

    0302 69 20

     

    0302 69 30

     

    0302 69 40

     

    0302 69 50

     

    0302 69 60

     

    0302 69 70

     

    0302 69 90

     

    0302 70 00

     

    Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No 0304:

    0303 10 00

     

    0303 21 00

     

    0303 22 00

     

    0303 29 00

     

    0303 31 00

     

    0303 32 00

     

    0303 33 00

     

    0303 39 00

     

    0303 41 00

     

    0303 42 00

     

    0303 43 00

     

    0303 49 00

     

    0303 50 00

     

    0303 60 00

     

    0303 71 00

     

    0303 72 00

     

    0303 73 00

     

    0303 74 00

     

    0303 75 00

     

    0303 76 00

     

    0303 77 00

     

    0303 78 00

     

    0303 79 10

     

    0303 79 20

     

    0303 79 30

     

    0303 79 40

     

    0303 79 50

     

    0303 79 90

     

    0303 80 00

     

    Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen:

    0304 10 10

     

    0304 10 20

     

    0304 10 90

     

    0304 20 10

     

    0304 20 20

     

    0304 20 90

     

    0304 90 10

     

    0304 90 20

     

    0304 90 90

     

    Fish, dried, salted or in brine; smoked fish

    0305 10 00

     

    0305 20 00

     

    0305 30 10

     

    0305 30 90

     

    0305 41 00

     

    0305 42 00

     

    0305 49 10

     

    0305 49 90

     

    0305 51 00

     

    0305 59 10

     

    0305 59 90

     

    0305 61 00

     

    0305 62 00

     

    0305 63 00

     

    0305 69 00

     

    Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine

    0306 11 00

     

    0306 12 00

     

    0306 13 00

     

    0306 14 00

     

    0306 19 10

     

    0306 19 90

     

    0306 21 00

     

    0306 22 00

     

    0306 23 00

     

    0306 24 00

     

    0306 29 10

     

    0306 29 20

     

    0306 29 90

     

    Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine

    0307 10 10

     

    0307 10 90

     

    0307 21 00

     

    0307 29 00

     

    0307 31 00

     

    0307 39 00

     

    0307 41 00

     

    0307 49 00

     

    0307 51 00

     

    0307 59 00

     

    0307 60 00

     

    0307 91 00

     

    0307 99 10

     

    0307 99 20

     

    0307 99 90

     

    0399 99 99

     

    Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined

    1504 10 10

     

    1504 10 90

     

    1504 20 10

     

    1504 20 90

     

    1504 30 10

     

    1504 30 90

     

    Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs:

    1604 11 00

     

    1604 12 10

     

    1604 12 90

     

    1604 13 05

     

    1604 13 10

     

    1604 13 15

     

    1604 13 20

     

    1604 13 80

     

    1604 13 90

     

    1604 14 10

     

    1604 14 90

     

    1604 15 10

     

    1604 15 20

     

    1604 15 90

     

    1604 16 00

     

    1604 19 10

     

    1604 19 20

     

    1604 19 90

     

    1604 20 10

     

    1604 20 30

     

    1604 20 40

     

    1604 20 80

     

    1604 20 90

     

    1604 30 10

     

    1604 30 20

     

    Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved:

    1605 10 80

     

    1605 10 90

     

    1605 20 80

     

    1605 20 90

     

    1605 30 90

     

    1605 40 80

     

    1605 40 90

     

    1605 90 20

     

    1605 90 30

     

    1605 90 40

     

    1605 90 90

     


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    КОНКУРЕНЦИЯ

    Европейската общност извършва оценка на практиките, които противоречат на разпоредбите на член 35 от настоящото споразумение, въз основа на критерии, които произтичат от прилагането на правилата, предвидени в членове 81 и 82 от Договора за създаване на Европейската общност, включително във вторичното законодателство.

    Република Южна Африка извършва оценка на практиките, които противоречат на разпоредбите на член 35 от настоящото споразумение, въз основа на критерии, които произтичат от прилагането на правилата, предвидени в южноафриканското законодателство в областта на конкуренцията.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IХ

    ДЪРЖАВНИ ПОМОЩИ

    Без да се засягат правата и задълженията, поети от страните в техните съответни законодателства и международни ангажименти, както и предприетите от страните мерки за прилагане на разпоредбите на член 41 от настоящото споразумение, се приема, че:

    а)

    Разпоредбите на дял III, раздел Д от настоящото споразумение не трябва да възпрепятстват правилното функциониране, от правна или фактическа гледна точка, на услугите от общ икономически интерес, чието предоставяне е възложено на държавни предприятия.

    б)

    Държавните помощи, които се предоставят например под формата на програми или схеми в подкрепа на цели, които представляват обществен интерес, по-специално за регионално развитие, промишлено преструктуриране и развитие, насърчаване на микропредприятията и малките и средните предприятия, подобряване на положението на лицата, които в миналото са се намирали в неблагоприятно положение, или програми за положителна дискриминация, по правило са съвместими с правилното действие на настоящото споразумение.

    в)

    Държавните помощи, които се предоставят в подкрепа на постигането на изброените по-долу цели на публичните органи, по правило са съвместими с правилното действие на настоящото споразумение:

    трудова заетост,

    опазване на околната среда,

    оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднено положение,

    научноизследователска и развойна дейност,

    подпомагане на предприятия в градски райони в неблагоприятно положение, и

    обучение.

    г)

    Държавните помощи не са пречка за предприемането на действия съгласно ГАТТ от 1994 г., освен ако са приети подходящи мерки за прилагане на разпоредбите на член 41 от настоящото споразумение.


    ПРИЛОЖЕНИЕ Х

    РАЗМЯНА НА ПИСМА ВЪВ ВРЪЗКА СЪС СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА ЗА ВИНАТА И СПИРТНИТЕ НАПИТКИ

    Уважаеми господине,

    Във връзка с подписаното днес Споразумение за търговия, развитие и сътрудничество потвърждавам нашето съгласие относно договореностите между Европейската общност и Република Южна Африка относно вината порто и шери, приложени към настоящото писмо.

    Договореностите между Европейската общност и Република Южна Африка относно вината порто и шери ще бъдат подробно уточнени в рамките на Споразумението за вината и спиртните напитки, което ще бъде сключено възможно най-скоро и във всички случаи не по-късно от месец септември 1999 г.

    Ще Ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Република Южна Африка със съдържанието на настоящото писмо и на приложението към него.

    Уважаеми господине, моля приемете моите най-дълбоки почитания.

    От името на Европейската общност

    Приложение

    1.   Република Южна Африка отново потвърждава, че наименованията „порто“ и „шери“ не се използват и няма да бъдат използвани при осъществяване на износ за Европейската общност.

    2.   В срок от 5 години Република Южна Африка постепенно преустановява използването на наименованията „порто“ и „шери“ за всички износни пазари, с изключение на страните от ЮАОР, които не членуват в ЮАМС, за които ще се прилага 8-годишен преходен период за постепенно преустановяване на използването на тези наименования.

    3.   За целите на Споразумението за вината и спиртните напитки, се приема, че южноафриканският вътрешен пазар обхваща държавите-членки на ЮАМС (Южна Африка, Ботсуана, Лесото, Намибия и Свазиленд).

    4.   Южноафриканските продукти могат да се предлагат на пазара като „порто“ и „шери“ през 12-годишен преходен период. След изтичането на този период Република Южна Африка и Европейската общност съвместно договарят новите наименования на тези продукти, които ще се използват на южноафриканския вътрешен пазар.

    5.   От влизането в сила на настоящото споразумение Европейската общност ще предостави безмитна квота за вина, която съответства на текущото равнище на южноафриканския износ за Европейската общност в размер на 32 милиона литра, с възможност за допълнително увеличаване на тази квота.

    6.   Като допълнително усилие за постигане на договорените цели за програмата за развитие на Република Южна Африка, която ще се финансира от Европейската общност, Европейската общност ще предостави помощ в размер на 15 милиона евро за преструктуриране на южноафриканския сектор за производство на вина и спиртни напитки и за продажба и разпространение на южноафрикански вина и спиртни напитки. Тази помощ ще започне да се предоставя при влизането в сила на Споразумението за вината и спиртните напитки.

    7.   Възможно най-скоро и във всички случаи не по-късно от месец септември 1999 г. между Южна Африка и Европейската общност ще бъде сключено споразумение за вината и спиртните напитки, така че да се гарантира влизането на това споразумение в сила преди или през месец януари 2000 г.

    Уважаеми господине,

    Потвърждавам получаването на писмото Ви с днешна дата, което гласи следното:

    „Във връзка с подписаното днес Споразумение за търговия, развитие и сътрудничество потвърждавам нашето съгласие относно договореностите между Европейската общност и Република Южна Африка относно вината порто и шери, приложени към настоящото писмо.

    Договореностите между Европейската общност и Република Южна Африка относно вината порто и шери ще бъдат подробно уточнени в рамките на Споразумението за вината и спиртните напитки, което ще бъде сключено възможно най-скоро и във всички случаи не по-късно от месец септември 1999 г.

    Ще ви бъда благодарен, ако потвърдите съгласието на Република Южна Африка със съдържанието на настоящото писмо и на приложението към него.“

    Потвърждавам, че моето правителство е съгласно със съдържанието на това писмо и на приложението към него.

    Уважаеми господине, моля приемете моите най-дълбоки почитания.

    От името на правителството на Република Южна Африка


    ПРОТОКОЛ № 1

    относно определянето на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество

    СЪДЪРЖАНИЕ

    ДЯЛ I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    — Член 1

    ДЯЛ II

    ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“

    — Член 2

    — Член 3

    — Член 4

    — Член 5

    — Член 6

    — Член 7

    — Член 8

    — Член 9

    — Член 10

    ДЯЛ III

    ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ

    — Член 11

    — Член 12

    — Член 13

    ДЯЛ IV

    ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОД

    — Член 14

    — Член 15

    — Член 16

    — Член 17

    — Член 18

    — Член 19

    — Член 20

    — Член 21

    — Член 22

    — Член 23

    — Член 24

    — Член 25

    — Член 26

    — Член 27

    — Член 28

    — Член 29

    ДЯЛ V

    РАЗПОРЕДБИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

    — Член 30

    — Член 31

    — Член 32

    — Член 33

    — Член 34

    ДЯЛ VI

    СЕУТА И МЕЛИЛА

    — Член 35

    — Член 36

    ДЯЛ VII

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    — Член 37

    — Член 38

    — Член 39

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    — Приложение I

    — Приложение II

    — Приложение III

    — Приложение IV

    — Приложение V

    ДЯЛ I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Определения

    По смисъла на настоящия протокол:

    а)

    „производство“ означава всякакъв вид обработка или преработка, включително сглобяване или специфични операции;

    б)

    „материал“ означава всяка съставка, суровина, компонент или част и други, които са използвани при производството на продукта;

    в)

    „продукт“ означава продуктът, който е бил произведен, дори ако е предназначен за използване на по-късен етап в друга производствена операция;

    г)

    „стоки“ означава материали и продукти;

    д)

    „митническа стойност“ означава стойността, определена в съответствие със Споразумението от 1994 г. за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (споразумение в рамките на СТО относно митническата стойност);

    е)

    „цена на производител“ означава цената, заплатена за продукта на производителя в Общността или Южна Африка, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с всички вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени при износа на получения продукт;

    ж)

    „стойност на материалите“ означава митническата стойност в момента на вноса на вложените материали без произход или, ако тази стойност е неизвестна и не може да бъде определена, първата определима цена, заплатена за материалите в Общността или в Южна Африка;

    з)

    „стойност на материалите с произход“ означава стойността на тези материали съгласно определението в буква ж), приложено mutatis mutandis;

    и)

    „добавена стойност“ означава цена на производител, намалена с митническата стойност на всеки от използваните материали с произход от другите държави, посочени в член 3, или когато митническата стойност е неизвестна или не може да бъде определена, първата определима цена, заплатена за продуктите в Общността или в Южна Африка;

    й)

    „глави“ и „позиции“ означава главите и позициите (четиризначни кодове), използвани в номенклатурата, съставляваща Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, наричана в настоящия протокол „Хармонизираната система“ или „ХС“;

    к)

    „класиран“ продукт или материал означава продукт или материал, класиран в определена позиция;

    л)

    „пратка“ означава продуктите, които се изпращат едновременно от определен износител до определен получател, или които са включени в единен транспортен документ от износителя до получателя или, при отсъствие на такъв документ — които са включени в единна фактура;

    м)

    „територии“ включва и териториалните води;

    н)

    „държави от АКТБ“ означава държавите от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн, които са договарящи страни по четвъртата конвенция между държавите от АКТБ и ЕО, подписана в Ломе на 15 декември 1989 г., изменена със споразумението, подписано на остров Мавриций на 4 ноември 1995 г.;

    о)

    „ЮАМС“ означава Южноафрикански митнически съюз.

    ДЯЛ II

    ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОНЯТИЕТО „ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД“

    Член 2

    Общи изисквания

    1.   За целите на прилагането на настоящото споразумение, следните продукти се приемат за продукти с произход от Общността:

    а)

    продукти, които са изцяло получени в Общността по смисъла на член 4 от настоящия протокол;

    б)

    продукти, получени в Общността и съдържащи материали, които не са изцяло получени на нейна територия, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в Общността по смисъла на член 5 от настоящия протокол.

    2.   За целите на прилагането на настоящото споразумение, следните продукти се приемат за продукти с произход от Южна Африка:

    а)

    продукти, които са изцяло получени в Южна Африка по смисъла на член 4 от настоящия протокол;

    б)

    продукти, получени в Южна Африка и съдържащи материали, които не са изцяло получени на нейна територия, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в Общността по смисъла на член 5 от настоящия протокол.

    Член 3

    Кумулация на произход

    1.   Материалите с произход от Общността се считат за материали с произход от Южна Африка, когато са включени в състава на продукт, получен на територията на Южна Африка. Не е необходимо тези материали да са преминали достатъчна обработка или преработка, при условие че са преминали обработка или преработка, която е по-задълбочена от посочената в член 6 от настоящия протокол.

    2.   Материалите с произход от Южна Африка се считат за материали с произход от Общността, когато са включени в състава на продукт, получен на територията на Общността. Не е необходимо тези материали да са преминали достатъчна обработка или преработка, при условие че са преминали обработка или преработка, която е по-задълбочена от посочената в член 6 от настоящия протокол.

    3.   При спазване на разпоредбите на параграфи 5 и 6, материалите с произход от държава от АКТБ се считат за материали с произход от Общността или Южна Африка, когато са включени в състава на продукт, получен на територията на Общността или Южна Африка. Не е необходимо тези материали да са преминали достатъчна обработка или преработка.

    4.   Всяка обработка или преработка, извършена в рамките на ЮАМС, се счита за извършена в Южна Африка, когато продуктите са претърпели допълнителна обработка или преработка на нейна територия.

    5.   Продуктите, придобили произход съгласно разпоредбите на параграф 3, продължават да се считат за продукти с произход от Общността или Южна Африка, само когато добавената стойност там надвишава стойността на вложените материали с произход от някоя от държавите от АКТБ. В противен случай съответните продукти се считат за продукти с произход от държавата от АКТБ, добавената стойност в която е с най-голям дял от стойността на вложените материали с произход. При определянето на произхода не се вземат предвид материалите с произход от държавите от АКТБ, които са претърпели достатъчна обработка или преработка в Общността или в Южна Африка.

    6.   Предвидената в параграф 3 кумулация може да се прилага, само когато вложените материали от държави от АКТБ са придобили произход чрез прилагане на правилата за произход, определени в четвъртата конвенция между държавите от АКТБ и ЕО. Общността и Южна Африка си предоставят взаимно чрез Европейската комисия подробни данни за сключените с държавите от АКТБ споразумения и за предвидените в тях правила за произход.

    7.   Всяка от страните изпълнява своите задължения за уведомяване и за предоставяне на информация, след като бъдат изпълнени изискванията, посочени в параграф 6 и след като бъде договорена дата за влизането в сила на съответните разпоредби.

    Член 4

    Изцяло получени продукти

    1.   Следните продукти се считат за изцяло получени в Общността или в Южна Африка:

    а)

    минералните продукти, които са извлечени от техните подземни недра или морско дъно;

    б)

    растения, които се събират на тяхна територия;

    в)

    живите животни, които се раждат и отглеждат на тяхна територия;

    г)

    продуктите от живи животни, които се отглеждат на тяхна територия;

    д)

    продуктите, които се добиват чрез лов или риболов на тяхна територия;

    е)

    продуктите, които се добиват чрез морски риболов и другите продукти, които се добиват от морето извън териториалните води на Общността или Южна Африка чрез техни кораби;

    ж)

    продуктите, които се произвеждат на борда на техните кораби-заводи изключително от продуктите, посочени в буква е);

    з)

    събираните на тяхна територия употребявани изделия, които са годни единствено за вторични суровини, включително използвани гуми, които са годни единствено за регенериране или за използване като отпадъци;

    и)

    отпадъци и отломки, получени от производствени дейности, които се извършват на тяхна територия;

    й)

    продуктите, които се подлучват от почвения или подпочвения слой на морското дъно извън техните териториални води, при условие че те притежават изключителното право за експлоатация на този почвен или подпочвен слой;

    к)

    стоките, които се произвеждат на тяхна територия изключително от продуктите, посочени в букви а) — к).

    2.   Понятията „техните кораби“ и „техните кораби-заводи“ в параграф 1, букви е) и ж) се отнасят само за кораби и кораби-заводи:

    а)

    които са регистрирани или вписани в регистъра на държава-членка на Общността или на Южна Африка;

    б)

    които плават под флага на държава-членка на Общността или на Южна Африка;

    в)

    най-малко 50 % от собствеността на които принадлежи на граждани на държави-членки на Общността или на Южна Африка, или на дружество, чието седалище се намира в една от тези държави, и чиито управител или управители, председател на съвета на директорите или на надзорния съвет, както и мнозинството от членовете на тези съвети са граждани на държави-членки на Общността или на Южна Африка, а по отношение на персонални дружества или дружества с ограничена отговорност — най-малко половината от капитала на които принадлежи на тези държави, на публични органи или граждани на посочените държави;

    г)

    чиито капитан и офицери са граждани на държави-членки на Общността или на Южна Африка;

    д)

    най-малко 75 % от членовете на екипажа на които са граждани на държави-членки на Общността или на Южна Африка.

    При влизането в сила на тарифните отстъпки за рибни продукти параграф 2, букви г) и д) ще бъдат заменени със следния текст:

    „г)

    най-малко 50 % от членовете на екипажа на които, в т.ч. капитан и офицери, са граждани на държави-членки на Общността или на Южна Африка“.

    Член 5

    Достатъчно обработени или преработени продукти

    1.   За целите на прилагането на член 2, продуктите, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, когато са изпълнени условията, посочени в списъка в приложение II.

    Посочените условия показват за всички продукти, които са предмет на настоящото споразумение, обработката или преработката, която трябва да бъде извършена на материалите без произход, които се използват в производството на тези продукти, и се прилагат само по отношение на тези материали. Следователно ако определен продукт, който е придобил произход чрез изпълнение на определените в списъка условия, се използва в производството на друг продукт, приложимите условия за продукта, в който се влага първият продукт, не се прилагат за този първи продукт и не се отчитат евентуално използваните за неговото производство материали без произход.

    2.   Независимо от разпоредбите на параграф 1, материалите без произход, които съгласно посочените в списъка условия, не трябва да се използват в производството на определен продукт, въпреки това могат да се използват, при условие че:

    а)

    общата им стойност не надвишава 15 % от цената на производител на продукта, освен за продуктите, които попадат в глави 3 и 24 и позиции от Хармонизираната система 1604, 1605, 2207 и 2208, когато общата стойност на материалите без произход не надвишава 10 % от цената на производител на продукта;

    б)

    прилагането на разпоредбите на настоящия параграф не води до надвишаване на нито един от посочените в списъка проценти за максимална стойност на материали без произход.

    Разпоредбите на настоящия параграф не се прилагат за продуктите, които попадат в глави 50 — 63 от Хармонизираната система.

    3.   Разпоредбите на параграфи 1 и 2 се прилагат при спазване на член 6.

    Член 6

    Недостатъчна обработка или преработка

    1.   Без да се засягат разпоредбите на параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка за придобиване на произход, независимо дали са изпълнени изискванията по член 5:

    а)

    операции за осигуряване на съхранението на продукти в добро състояние по време на транспорт и складиране (вентилация, разстилане, сушене, охлаждане, поставяне в сол, серен диоксид или други водни разтвори, отстраняване на повредени части и подобни операции);

    б)

    прости операции, състоящи се в отстраняване на прах, пресяване или отсяване, сортиране, класиране, съчетаване (включително изготвяне на комплекти от изделия), измиване, боядисване, нарязване;

    в)

    i)

    промени в опаковката и разделяне и събиране на опаковки;

    ii)

    обикновено поставяне в бутилки, флакони, торби, кашони, кутии, поставяне на фишове или картонени подвързии и др. и всякакви други прости опаковъчни операции;

    г)

    поставяне на маркировки, етикети и други подобни отличителни знаци върху продуктите или техните опаковки;

    д)

    просто смесване на продукти, независимо дали те са от един и същи или от различен вид, когато един или повече компоненти на смесите не отговарят на предвидените в настоящия протокол условия, за да се считат същите за продукти с произход от Общността или Южна Африка;

    е)

    просто сглобяване на части с цел получаване на завършен продукт;

    ж)

    комбинация от две или повече операции, посочени в букви а) — е);

    з)

    клане на животни.

    2.   При определяне дали обработката или преработката, която е претърпял определен продукт, следва да се счита за недостатъчна по смисъла на параграф 1 се вземат под внимание всички операции, които е претърпял съответният продукт в Общността или в Южна Африка.

    Член 7

    Единица за оценка

    1.   Единицата за оценка при прилагане на разпоредбите на настоящия протокол е конкретният продукт, който се счита за основна единица при определянето на класирането с помощта на номенклатурата на Хармонизираната система.

    Следователно:

    а)

    когато определен продукт, който се състои от група или набор от изделия, е класиран съгласно условията на Хармонизираната система в една-единствена позиция, като цяло този продукт съставлява единица за оценка;

    б)

    когато определена пратка се състои от определен брой идентични продукти, класирани под една и съща позиция от Хармонизираната система, разпоредбите на настоящия протокол се прилагат за всеки отделен продукт.

    2.   Когато съгласно общо правило 5 на Хармонизираната система опаковката е класирана заедно с продукта, тя се взема предвид и за целите на определяне на произхода.

    Член 8

    Принадлежности, резервни части и инструменти

    Принадлежностите, резервните части и инструментите, които се изпращат заедно със съоръжение, машина, апарат или превозно средство и които са част от обичайното оборудване, и са включени в неговата цена или не са фактурирани отделно, се считат за едно цяло заедно със съответното съоръжение, машина, апарат или превозно средство.

    Член 9

    Комплекти

    Комплектите по смисъла на определението в общо правило 3 на Хармонизираната система, се считат за продукти с произход, когато всички изделия, които са част от състава им, са с произход. Независимо от това, когато определен комплект се състои от продукти с произход и продукти без произход, комплектът като цяло се счита за продукт с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надвишава 15 % от цената на производител на комплекта.

    Член 10

    Неутрални елементи

    За да се определи, дали определен продукт е с произход, не е необходимо да се определя произхода на следните използвани при производството му елементи:

    а)

    енергия и горива;

    б)

    инсталации и оборудване;

    в)

    машини и инструменти;

    г)

    стоки, които не влизат и не са предназначени да влизат в крайния състав на продукта.

    ДЯЛ III

    ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ

    Член 11

    Принцип на териториалност

    1.   Определените в дял II условия за придобиване на произход трябва да бъдат изпълнени без прекъсване в Общността или в Южна Африка, с изключение на случаите, предвидени в член 3.

    2.   В случай на връщане на стоки, които са изнесени от Общността или Южна Африка в друга страна, освен в предвидените в член 3 случаите, тези стоки трябва да се считат за продукти без произход, освен ако пред митническите органи не е доказано по задоволителен начин, че:

    а)

    стоките, които се връщат са същите, които са били изнесени, и

    б)

    докато са се намирали в съответната друга държава, или докато са били изнасяни, стоките не са претърпели операции извън необходимото за съхраняването им в добро състояние.

    Член 12

    Директен транспорт

    1.   Предвиденият в настоящото споразумение преференциален режим се прилага само за продукти, които отговарят на изискванията, определени в настоящия протокол, и които се транспортират директно между Общността и Южна Африка или през териториите на другите държави, посочени в член 3. Въпреки това, продукти, които съставляват една-единствена пратка могат при необходимост да се транспортират през други територии чрез претоварване или временно складиране на тези територии, при условие че остават под контрола на митническите органи в държавата на транзита или складиране и не претърпяват други операции, освен товарене, разтоварване или всякакви други операции, които се извършват с цел запазването им в добро състояние.

    Продуктите с произход могат да се транспортират чрез тръбопроводи през други територии, освен териториите на Общността или Южна Африка.

    2.   Пред митническите органи на страната вносител се предоставят доказателства за изпълнението на условията по параграф 1 чрез представянето на:

    а)

    единен транспортен документ за преминаването от страната износител през страната на транзитно преминаване; или

    б)

    удостоверение, издадено от митническите органи на държавата на транзита:

    i)

    в което се съдържа точно описание на продуктите,

    ii)

    в което са посочени датите на разтоварване и претоварване на продуктите и, при необходимост, имената на корабите или на другите използвани транспортни средства, и

    iii)

    с което се удостоверяват условията, при които продуктите са останали в държавата на транзита, или

    в)

    ако не могат да бъдат представени горните документи, всякакви други доказателства.

    Член 13

    Изложения

    1.   Продуктите с произход, които се изпращат за изложение в държава, различна от посочените в член 3, и които след изложението се продават с цел внос в Общността или Южна Африка, при вноса се ползват от разпоредбите на споразумението, при условие че пред митническите органи бъде доказано по задоволителен начин, че:

    а)

    тези продукти са изпратени в държавата, в която се провежда изложението, и са изложени там от износител от Общността или Южна Африка;

    б)

    продуктите са продадени или другояче прехвърлени от износителя на лице в Общността или Южна Африка;

    в)

    продуктите са продадени по време на изложението или непосредствено след него в състоянието, в което са изпратени преди изложението, и

    г)

    от момента, в който продуктите са изпратени за изложение, същите не са използвани за други цели, освен за показването им по време на изложението.

    2.   Трябва да бъде издадено или изготвено доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял IV, което се представя на митническите органи на страната вносител по обичайния начин. Върху доказателството за произхода трябва да бъдат посочени наименованието и адресът на изложението. При необходимост могат да се изискват допълнителни документи, доказващи условията на излагане на продуктите.

    3.   Параграф 1 се прилага по отношение на всякакви търговски, промишлени, селскостопански или занаятчийски изложения или подобни публични мероприятия, които не се организират с частна цел в магазини или търговски помещения с оглед извършване на продажба на чуждестранни продукти, и по време на които продуктите остават под митнически контрол.

    ДЯЛ IV

    ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОД

    Член 14

    Общи изисквания

    1.   При внос в Южна Африка на продукти с произход от Общността и при внос в Общността на продукти с произход от Южна Африка същите се ползват от разпоредбите на настоящото споразумение при представянето на:

    а)

    сертификат за движение EUR.1, чийто образец е посочен в приложение III; или

    б)

    в случаите, посочени в член 19, параграф 1, декларация върху фактура, чийто текст е посочен в приложение IV, изготвена от износителя, известие за доставка или друг търговски документ, в който съответните продукти са достатъчно подробно описани така че да могат да бъдат идентифицирани (по-долу наричана „декларация върху фактура“).

    2.   Независимо от разпоредбите на параграф 1, в случаите, предвидени в член 24, продуктите с произход по смисъла на настоящия протокол се ползват от разпоредбите на настоящото споразумение, без да е необходимо да се представят посочените по-горе документи.

    Член 15

    Процедура за издаване на сертификат за движение EUR.1

    1.   Сертификат за движение EUR.1 се издава от митническите органи на страната износител, по писмено заявление на износителя или изготвено на негова отговорност от негов упълномощен представител.

    2.   За тази цел износителят или негов упълномощен представител попълва сертификата за движение EUR.1 и формуляра на заявлението, образци от които са дадени в приложение III. Тези формуляри трябва да бъдат попълнени на един от езиците, на които е съставено настоящото споразумение и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната износител. Ако са написани на ръка, трябва да са попълнени с мастило и с печатни букви. Описанието на продуктите трябва да бъде посочено в предназначената за тази цел клетка, без да се оставят празни редове. Когато клетката не е изцяло попълнена, трябва да се начертае хоризонтална линия под последния ред на описанието и празното място да се зачертае.

    3.   При подаването на заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1 износителят трябва да бъде готов да представи по всяко време по искане на митническите органи на страната износител, където се издава сертификатът за движение EUR.1, всички необходими документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    4.   Сертификатът за движение EUR.1 се издава от митническите органи на държава-членка на Общността или Южна Африка, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от Общността, Южна Африка или една от другите държави, посочени в член 3, и ако отговарят на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    5.   Митническите органи, издаващи сертификата EUR.1, предприемат всички необходими мерки, за да проверят произхода на продуктите и изпълнението на другите изисквания, които са определени в настоящия протокол. За целта те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършат всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви други проверки, които считат за необходими. Те трябва също да следят за правилното попълване на формулярите, посочени в параграф 2. По-специално, те трябва да проверят дали мястото, запазено за описанието на продуктите, е попълнено по такъв начин, че да изключва всякаква възможност за заблуждаващи добавки.

    6.   Датата на издаване на сертификата за движение EUR.1 се посочва в клетка 11 на сертификата.

    7.   Сертификатът за движение EUR.1 се издава от митническите органи и се предоставя на износителя веднага след осъществяването или обезпечаването на действителния износ.

    Член 16

    Сертификати за движение EUR.1, издадени впоследствие

    1.   Независимо от разпоредбите на член 15, параграф 7, сертификат за движение EUR.1 може по изключение да бъде издаден след износа на продуктите, за които се отнася, ако:

    а)

    той не е бил издаден по време на износа поради грешка или неволен пропуск, или извънредни обстоятелства; или

    б)

    пред митническите органи бъде доказано, че е бил издаден сертификат за движение EUR.1, но същият не е бил приет при вноса по технически причини.

    2.   За прилагането на разпоредбите на параграф 1 износителят трябва да посочи в заявлението си мястото и датата на износа на продуктите, за които се отнася сертификатът за движение EUR.1, и да изложи причините за своето искане.

    3.   Митническите органи могат да издадат сертификат за движение EUR.1 впоследствие, само след като проверят, че информацията, предоставена в заявлението на износителя, съответства на информацията, посочена в съответните документи.

    4.   Сертификатите за движение EUR.1, издадени впоследствие, трябва да включват един от следните изрази:

     

    „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT“, „DÉLIVRÉ A POSTERIORI“, „RILASCIATO A POSTERIORI“, „AFGEGEVEN A POSTERIORI“, „ISSUED RETROSPECTIVELY“, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE“, „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ“, „EXPEDIDO A POSTERIORI“, „EMITIDO A POSTERIORI“, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN“, „UTFÄRDAT I EFTERHAND“.

    5.   Отбелязването, посочено в параграф 4, трябва да бъде вписано в клетка „Забележки“ на сертификата за движение EUR.1.

    Член 17

    Издаване на дубликат на сертификат за движение EUR.1

    1.   В случай на кражба, изгубване или унищожаване на сертификат за движение EUR.1 износителят може да се обърне към митническите органи, които са го издали, за дубликат, изготвен на базата на износните документи, които те притежават.

    2.   Издаденият по този начин дубликат трябва да включва една от следните думи:

     

    „DUPLIKAT“, „DUPLICATA“, „DUPLICATO“, „DUPLICAAT“, „DUPLICATE“, „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ“, „DUPLICADO“, „SEGUNDA VIA“, „KAKSOISKAPPALE“.

    3.   Отбелязването, посочено в параграф 2, трябва да бъде вписано в клетка „Забележки“ на дубликата на сертификата за движение EUR.1.

    4.   Дубликатът, който трябва да носи датата на издаване на оригиналния сертификат за движение EUR.1, влиза в сила от тази дата.

    Член 18

    Издаване на сертификати за движение EUR.1 въз основа на доказателство за произход, издадено или изготвено по-рано

    Когато продукти с произход са поставени под контрола на митническо учреждение в Общността или в Южна Африка, е възможно оригиналното доказателство за произход да бъде заменено от един или повече сертификати за движение EUR.1 с цел изпращане на всички или някои от тези продукти на друго място в Общността или Южна Африка. Заместващият/е сертификат/и за движение EUR.1 трябва да бъде/ат издаден/и от митническото учреждение, под чийто контрол се намират продуктите.

    Член 19

    Условия за изготвяне на декларация върху фактура

    1.   Декларация върху фактура, посочена в член 14, параграф 1, буква б), може да бъде изготвена:

    а)

    от одобрен износител по смисъла на член 20, или

    б)

    от всеки износител за всяка пратка, състояща се от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надвишава 6 000 евро.

    2.   Декларация върху фактура може да бъде изготвена, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от Общността, Южна Африка или една от другите държави, посочени в член 3, и ако отговарят на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    3.   Износителят, който изготвя декларация върху фактура, трябва да бъде готов да представи по всяко време по искане на митническите органи на страната износител всички необходими документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    4.   Декларацията върху фактура се изготвя от износителя чрез напечатване на пишеща машина, полагане на печат или чрез отпечатване върху фактурата, известието за доставка или друг търговски документ на декларацията, текстът на която е даден в приложение IV, като се използва един от езиковите варианти, които са посочени в същото приложение, и в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната износител. Ако декларацията е написана на ръка, тя трябва да бъде попълнена с мастило с печатни букви.

    5.   Декларациите върху фактура трябва да носят оригиналния собственоръчен подпис на износителя. Въпреки това не се изисква одобрен износител по смисъла на член 20 да подписва такива декларации, ако той писмено поеме задължение пред митническите органи на страната износител, че поема пълната отговорност за всяка декларация върху фактура, която го посочва, както ако е подписана от него собственоръчно.

    6.   Декларация върху фактура може да бъде изготвена от износителя, когато продуктите, за които тя се отнася, са изнесени или след износа, при условие че е представена в страната вносител не по-късно от две години след вноса на продуктите, за които се отнася.

    Член 20

    Одобрен износител

    1.   Митническите органи на страната износител могат да разрешат на всеки износител, който често изпраща продукти по настоящото споразумение, да попълва декларации върху фактура независимо от стойността на съответните продукти. Износител, който иска такова разрешително, трябва да представи на митническите органи всички необходими гаранции за доказване на произхода на продуктите, както и изпълнението на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    2.   Митническите органи могат да поставят всякакви условия, които те считат за необходими, за да предоставят статут на одобрен износител.

    3.   Митническите органи предоставят на одобрения износител номер на митническо разрешително, който трябва да се поставя на декларацията върху фактурата.

    4.   Митническите органи осъществяват контрол над използването на разрешителното от одобрения износител.

    5.   Митническите органи могат да оттеглят разрешителното по всяко време. Те правят това, когато одобреният износител престане да предлага гаранциите, посочени в параграф 1, престане да изпълнява условията, посочени в параграф 2, или по друг начин използва неправилно разрешителното.

    Член 21

    Валидност на доказателствата за произход

    1.   Доказателството за произход е валидно за срок от четири месеца от датата на издаване в страната износител и трябва да бъде представено в същия срок на митническите органи в страната вносител.

    2.   Доказателства за произход, които са представени пред митническите органи в страната вносител след крайната дата за представяне, предвидена в параграф 1, могат да бъдат приети за целите на прилагането на преференциално третиране, ако закъснението в представянето на тези документи в посочения срок се дължи на извънредни обстоятелства.

    3.   С изключение на тези случаи на закъсняло представяне, митническите органи на страната вносител могат да приемат доказателствата за произход, когато стоките са им били представени преди посочената крайна дата.

    Член 22

    Представяне на доказателствата за произход

    Доказателствата за произход се представят пред митническите органи на страната вносител в съответствие с процедурите, приложими в тази страна. Тези органи могат да изискват превод на определено доказателство за произход, а също и декларацията за внос да бъде придружена от писмено изявление на вносителя, че продуктите отговарят на необходимите условия за прилагане на споразумението.

    Член 23

    Внос, осъществяван чрез поредица от пратки

    Когато се осъществява внос чрез поредица от пратки на продукти в демонтирано или немонтирано състояние по смисъла на общо правило 2а) от Хармонизираната система, които попадат в раздели ХVI и ХVII или позиции 7308 и 9406 от Хармонизираната система, по молба на вносителя и при условията, определени от митническите органи на страната вносител, за тези продукти може да се представи едно-единствено доказателство за произход при вноса на първата пратка.

    Член 24

    Освобождаване от представяне на доказателство за произход

    1.   Продукти, изпратени като малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се третират като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не са внесени с търговска цел и са декларирани като отговарящи на условията, определени в настоящия протокол, и когато няма съмнение относно верността на такава декларация. В случай на продукти, изпратени по пощата, тази декларация може да бъде изготвена върху митническата декларация С2/СР3 или върху лист хартия, прикрепен към този документ.

    2.   Внос, който е инцидентен и се състои изцяло от продукти за лична употреба на получателите, пътниците или техните семейства, не се счита за внос с търговски характер, ако от естеството и количеството на продуктите е видно, че продуктите не са предназначени за търговски цели.

    3.   Освен това общата стойност на тези продукти не трябва да надвишава 500 евро в случаите на малки пакети или 1 200 евро в случаите на продукти, които са част от личния багаж на пътници.

    Член 25

    Декларация на доставчика

    1.   Когато в Южна Африка се изготвя доказателство за произход за продукти с произход, в чието производство са използвани стоки с произход от ЮАМС, които са преминали обработка или преработка там, без да са получили преференциален произход, се вземат под внимание направените за тези стоки декларации на доставчиците в съответствие с разпоредбите на настоящия член.

    2.   Декларацията на доставчика, посочена в параграф 1, служи като доказателство за обработката или преработката, която е извършена в ЮАМС върху съответните стоки с цел да се определи, дали продуктите, в чието производство са използвани тези стоки могат да се считат за продукти с произход от Южна Африка и дали те отговарят на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    3.   За всяка пратка от стоки се изготвя декларация на доставчика в съответствие с образеца, даден в приложение V, върху лист хартия, който се прилага към фактурата, известието за доставка или друг търговски документ, в който съответните стоки са описани достатъчно подробно, така че да могат да бъдат идентифицирани. Декларацията се съставя в съответствие с разпоредбите на националното законодателство на страната, в която същата се изготвя, и върху нея трябва да фигурира оригиналният собственоръчен подпис на доставчика.

    4.   Южна Африка приканва компетентните органи в ЮАМС да извършват проверки на декларациите на доставчици на случаен принцип, както и когато митническите органи имат основателни съмнения относно истинността или точността на предоставената информация.

    5.   Южна Африка сключва необходимите административни договорености с компетентните органи в ЮАМС, за да се гарантира пълното прилагане на разпоредбите на параграф 4.

    Член 26

    Подкрепящи документи

    Документите, посочени в член 15, параграф 3 и член 19, параграф 3, които се използват за доказване, че продуктите, за които е издаден сертификат за движение EUR.1 или декларация върху фактура, могат да се считат за продукти с произход от Общността, Южна Африка или една от другите държави, посочени в член 3, и че отговарят на останалите изисквания, определени в настоящия протокол, наред с другото могат да включват:

    а)

    пряко доказателство за процесите, извършени от износителя или доставчика, за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговата счетоводна отчетност или вътрешни счетоводни документи;

    б)

    документи, доказващи произхода на използваните материали, издадени или изготвени в Общността, Южна Африка или една от другите държави, посочени в член 3, когато тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;

    в)

    документи, доказващи обработките или преработките на материали в Общността или в Южна Африка, които са издадени или изготвени в Общността или в Южна Африка, когато тези документи се използват в съответствие с националното законодателство;

    г)

    сертификати за движение EUR.1 или декларации върху фактура, доказващи произхода на използваните материали, които са издадени или изготвени в Общността или в Южна Африка в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол или в една от другите държави, посочени в член 3, в съответствие с разпоредбите на същия член;

    д)

    декларации на доставчици, които доказват извършените в ЮАМС обработки или преработки на вложените материали в съответствие с разпоредбите на член 3.

    Член 27

    Съхраняване на доказателствата за произход, декларациите на доставчици и покрепящите документи

    1.   Износителят, който подава заявление за издаване на сертификат за движение EUR.1, съхранява най-малко три години документите, посочени в член 15, параграф 3.

    2.   Износителят, който изготвя декларация върху фактура, съхранява най-малко три години копие от тази декларация върху фактура, както и документите, посочени в член 19, параграф 3.

    3.   Доставчик, който изготвя декларация на доставчик, съхранява най-малко три години копия от декларацията и от фактурата, известието за доставка или друг търговски документ, към който е прикрепена декларацията, както и всички съответни документи, които доказват точността на информацията, посочена в тази декларация.

    4.   Митническите органи на страната износител, които издават сертификат за движение EUR.1, съхраняват най-малко три години молбата, посочена в член 15, параграф 2.

    5.   Митническите органи на страната вносител съхраняват най-малко три години сертификатите за движение EUR.1 и декларациите върху фактура, които са им представени.

    Член 28

    Несъответствия и технически грешки

    1.   Откриването на несъществени несъответствия между данните, посочени в доказателството за произход, и данните, които се съдържат в документите, представени пред митническото учреждение с цел извършване на формалностите по вноса на продуктите, само по себе си не води до недействителност на доказателството за произход, ако бъде надлежно установено, че документът съответства на представените продукти.

    2.   Явни технически грешки, като например печатни грешки върху доказателство за произход, не могат да бъдат причина този документ да бъде отхвърлен, ако тези грешки не са такива, че да предизвикат съмнения относно точността на данните, посочени в този документ.

    Член 29

    Стойности, изразени в евро

    1.   Стойностите в националната валута на страната износител, които са равностойни на стойностите, изразени в евро, се определят от страната износител и се съобщават на страните вносители чрез Европейската комисия.

    2.   Когато стойностите надвишават съответните стойности, определени от страната вносител, последната ги приема, ако продуктите са фактурирани във валутата на страната износител. Когато продуктите са фактурирани във валутата на друга държава-членка на ЕО, страната вносител признава съобщената от съответната държава стойност.

    3.   Стойностите, които следва да се използват в която и да е национална валута, са равностойността на тази национална валута на стойностите, изразени в евро на първия работен ден от месец октомври 1999 г.

    4.   Стойностите, изразени в евро и техните равностойности в националните валути на държавите-членки на ЕО и Южна Африка се преразглеждат от Съвета за сътрудничество по искане на Общността или на Южна Африка. При това преразглеждане Съветът за сътрудничество гарантира, че няма да бъдат намалени стойностите, които следва да се използват в която и да е национална валута и освен това проучва възможностите за запазване на ефекта от съответните ограничения в реални граници. За тази цел той може да реши да промени стойностите, изразени в евро.

    ДЯЛ V

    РАЗПОРЕДБИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО

    Член 30

    Взаимопомощ

    1.   Митническите органи на държавите-членки на ЕО и на Южна Африка взаимно си предоставят образци от отпечатъците на печатите, които се използват в техните митнически учреждения за издаване на сертификати за движение EUR.1, както и адресите на митническите органи, които отговарят за проверката на тези сертификати и на декларациите върху фактура.

    2.   С оглед осигуряване на правилното прилагане на настоящия протокол, Общността и Южна Африка си оказват взаимопомощ чрез компетентните митнически администрации при проверката на истинността на сертификатите за движение EUR.1 или на декларациите върху фактура и точността на данните, посочени в тези документи.

    Член 31

    Проверка на доказателствата за произход

    1.   Последващи проверки на доказателствата за произход се извършват на случаен принцип или когато митническите органи на страната вносител имат основателни съмнения относно истинността на такива документи, произхода на съответните продукти или изпълнението на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    2.   За целите на прилагането на разпоредбите на параграф 1 митническите органи на страната вносител връщат сертификата за движение EUR.1 и фактурата, ако същата е била представена, декларацията върху фактура или копие от тези документи на митническите органи на страната износител, като, ако е уместно, посочват причините на искането. В подкрепа на искането за проверка се изпращат всички получени документи и информация, които дават основание да се предполага, че информацията, посочена в доказателството за произход, е неточна.

    3.   Проверката се извършва от митническите органи на страната износител. За тази цел те имат правото да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви други проверки, които считат за необходими.

    4.   Ако митническите органи на страната вносител решат да отложат предоставянето на преференциално третиране за съответните продукти до получаване на резултатите от проверката, те предлагат на вносителя да освободи продуктите при налагане на всички обезпечителни мерки, които те считат за необходими.

    5.   Митническите органи, поискали проверката, се информират във възможно най-кратки срокове за резултатите от тази проверка. Тези резултати трябва ясно да посочват дали документите са истински и дали съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от Общността или Южна Африка, както и дали отговарят на останалите изисквания, определени в настоящия протокол.

    6.   Ако при наличие на основателни съмнения не бъде получен отговор в срок от 10 месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчна информация, за да се определи истинността на съответния документ или действителния произход на продуктите, митническите органи, отправили искането отказват предоставянето на преференции, освен при изключителни обстоятелства.

    Член 32

    Уреждане на спорове

    1.   Когато възникнат спорове във връзка с процедурите за проверка по член 31, които не могат да бъдат уредени между митническите органи, изискващи проверка, и митническите органи, отговорни за извършването на тази проверка, или когато споровете засягат въпрос по тълкуванието на настоящия протокол, въпросът се отнася за решаване от Съвета за сътрудничество.

    2.   Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на страната вносител се извършва съгласно законодателството на тази страна.

    Член 33

    Санкции

    Санкции се прилагат спрямо всяко лице, което изготвя или става причина да бъде изготвен документ, който съдържа невярна информация с цел получаване преференциално третиране на продукти.

    Член 34

    Свободни зони

    1.   Общността и Южна Африка предприемат всички необходими мерки, за да се избегне възможността продукти, които са предмет на търговия под покритие на доказателство за произход и които по време на транспорта престояват в свободна зона, разположена на тяхна територия, да бъдат заменени с други стоки или да претърпят операции, различни от обичайните операции, предназначени да предотвратят тяхното повреждане.

    2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1, когато продукти с произход от Общността или от Южна Африка са внесени в свободна зона под покритие на доказателство за произход и претърпят третиране или преработка, съответните органи издават нов сертификат за движение EUR.1 по молба на износителя, ако извършеното третиране или преработка съответства на разпоредбите на настоящия протокол.

    ДЯЛ VI

    СЕУТА И МЕЛИЛА

    Член 35

    Прилагане на протокола

    1.   Понятието „Общност“, използвано в член 2, не включва Сеута и Мелила.

    2.   При внос в Сеута и Мелила продуктите с произход от Южна Африка се ползват във всяко отношение от същия митнически режим, който се прилага по отношение на продуктите с произход от митническата територия на Общността съгласно протокол № 2 от Акта за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република към Европейските общности. Южна Африка предоставя при вноса на продукти, които са предмет на споразумението и които са с произход от Сеута и Мелила, същия митнически режим, който е предоставен за внос на продукти с произход от Общността.

    3.   За целите на прилагането на параграф 2, по отношение на продуктите с произход от Сеута и Мелила настоящият протокол се прилага mutatis mutandis, при спазване на специалните условия, посочени в член 36.

    Член 36

    Специални условия

    1.   При условие че са били директно транспортирани в съответствие с разпоредбите на член 12, следните продукти се считат за:

    1.

    продукти с произход от Сеута и Мелила:

    а)

    продуктите, които са изцяло получени в Сеута и Мелила;

    б)

    продуктите, които са получени в Сеута и Мелила, в чието производство са използвани продукти, различни от тези, посочени в буква а), при условие че:

    i)

    посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5 от настоящия протокол, или че

    ii)

    тези продукти са с произход от Южна Африка или Общността, ако са били подложени на обработка или преработка, която е по-задълбочена от недостатъчната обработка или преработка, посочена в член 6, параграф 1;

    2.

    продукти с произход от Южна Африка:

    а)

    продуктите, които са изцяло получени в Южна Африка;

    б)

    продуктите, които са получени в Южна Африка, в чието производство са използвани продукти, различни от тези, посочени в буква а), при условие че:

    i)

    посочените продукти са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5 от настоящия протокол, или че

    ii)

    тези продукти са с произход от Сеута и Мелила или Общността, ако са били подложени на обработка или преработка, която е по-задълбочена от недостатъчната обработка или преработка, посочена в член 6, параграф 1.

    2.   Сеута и Мелила се считат за една територия.

    3.   Износителят или упълномощен от него представител трябва да впише „Южна Африка“ и „Сеута и Мелила“ в клетка 2 на сертификата за движение EUR.1 или в декларацията върху фактура. Освен това, в случай на продукти с произход от Сеута и Мелила, това трябва да бъде посочено в клетка 4 на сертификата за движение EUR.1 или в декларацията върху фактура.

    4.   Испанските митнически органи отговарят за прилагането на настоящия протокол в Сеута и Мелила.

    ДЯЛ VII

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 37

    Изменения на протокола

    Съветът за сътрудничество може да вземе решение за изменение на разпоредбите на настоящия протокол.

    Член 38

    Прилагане на протокола

    Общността и Южна Африка предприемат необходимите стъпки за прилагане на настоящия протокол.

    Член 39

    Транзитни стоки или стоки на склад

    Разпоредбите на споразумението могат да се прилагат по отношение на стоки, които съответстват на разпоредбите на настоящия протокол, и които към датата на влизане в сила на споразумението са в процес на транзитно преминаване или се намират в Общността или Южна Африка, или са складирани временно в митнически склад или в свободни зони, при условие че в срок от четири месеца от тази дата пред митническите органи на страната вносител бъде представен сертификат за движение EUR.1, издаден впоследствие от компетентните органи на страната износител, заедно с документите, които удостоверяват, че стоките са били директно транспортирани.

    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    УВОДНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ СПИСЪКА В ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Бележка 1:

    Списъкът определя необходимите условия за всички продукти, за да бъдат считани за достатъчно обработени или преработени по смисъла на член 5 от настоящия протокол.

    Бележка 2:

    2.1.   Първите две колони в списъка описват получения продукт. В първата колона е посочен номерът на позицията или главата от Хармонизираната система, а втората колона съдържа описанието на стоките, използвано в тази система за тази позиция или глава. За всеки запис в първите две колони е определено правило в колони 3 или 4. Когато в някои случаи номерът от колона 1 е предшестван от „ex“, това означава, че правилата в колони 3 и 4 се прилагат само за частта от позицията, която е описана в колона 2.

    2.2.   Когато няколко номера на позиции са групирани в колона 1, или когато е посочен номер на глава и описанието на продуктите в колона 2 е дадено с общи понятия, съответните правила в колони 3 и 4 се прилагат за всички продукти, които в рамките на Хармонизираната система се класират в позициите на главата или в която и да е от позициите, групирани в колона 1.

    2.3.   Когато в този списък за различни продукти, включени в една и съща позиция, има различни правила, всяко тире съдържа описанието на тази част от позицията, за която се отнасят съответните правила в колони 3 и 4.

    2.4.   Когато за един запис в първите две колони е дадено правило както в колона 3, така и в колона 4, износителят може по избор да приложи или правилото, посочено в колона 3, или правилото, посочено в колона 4. Ако в колона 4 не е дадено правило, се прилага правилото, посочено в колона 3.

    Бележка 3:

    Разпоредбите на член 5 от настоящия протокол относно продуктите, придобили произход, които се използват в производството на други продукти, се прилагат независимо дали този произход е бил придобит в завода, където са били използвани продуктите, или в друг завод в Общността или в Южна Африка.

    Пример:

    Двигател от позиция 8407, за който правилото предвижда, че стойността на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, не може да превишава 40 % от цената на производителя, е произведен от „други легирани стомани, грубо оформени чрез коване“ от позиция ex 7224.

    Ако тази заготовка е била изкована в Общността от блок без произход, тя вече е придобила произход чрез прилагане на правилото от списъка за продуктите от позиция ex 7224. Тогава заготовката може да се счита за продукт с определен произход при изчисляване стойността на двигателя, независимо дали тя е произведена в същия завод или в друг завод в Общността. При сумиране стойността на използваните материали без произход не се взема под внимание стойността на стоманения блок без произход.

    3.2.   Правилото в списъка определя минималната степен на обработка или преработка, която се изисква, като извършването на по-задълбочена обработка или преработка също придава произход, и обратно - извършването на по-малко задълбочена обработка или преработка не може да придаде произход. Следователно, ако определено правило предвижда, че на определен етап от производството могат да се използват материали без произход, използването на такива материали на по-ранен етап от производството е разрешено, докато на по-късен етап не е.

    3.3.   Без да се засягат разпоредбите на забележка 3.2, когато правилото гласи, че могат да се използват „материали от всяка позиция“, тогава могат да се използват и материали от същата позиция, в която е класиран продуктът, при спазване на съдържащите се в правилото специални ограничения. Въпреки това, изразът „производство от материали от всяка позиция, включително други материали от позиция …“ означава, че могат да се използват само материали, класирани в същата позиция, в която е класиран продуктът, но които имат различно описание от това на продукта, така както е посочено в колона 2 на списъка.

    Когато правило в списъка определя, че един продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че могат да се използват един или повече материали, но не е задължително да се използват всички.

    Пример:

    Правилото за тъкани от позиции 5208-5212 предвижда, че могат да се използват естествени влакна, и че наред с другите материали могат да се използват и химически материали. Това не означава, че трябва да бъдат използвани и двата материала; възможно е да бъде използван единият или другият или двата заедно.

    Когато правило в списъка посочва, че определен продукт трябва да бъде произведен от конкретен материал, условието очевидно не ограничава използването на други материали, които поради естеството си не могат да изпълнят условията, които са определени в правилото. (Вж. също бележка 6.2 във връзка с текстилните материали).

    Пример:

    Правилото за готови храни от позиция 1904, което специално изключва използването на житни растения и на техни производни, не ограничава използването на минерални соли, химикали и други добавки, които не са житни растения.

    Въпреки това, правилото не се прилага за продукти, които независимо че не могат да бъдат произведени от конкретен материал, посочен в списъка, могат да бъдат произведени от материал от същия вид на по-ранен етап от производството.

    Пример:

    В случай на облекла от ex глава 62, произведени от нетъкан текстил, ако за този клас артикули е разрешено само използването на прежди без произход, не е възможно да се започне от нетъкани платове, дори ако нетъкания текстил обикновено не може да бъде направен от прежди. В такива случаи изходният материал обикновено ще бъде на етапа на обработка, предшестващ преждата, т.е. етапа на влакна.

    3.6.   Когато в някое правило от списъка са дадени два процента за максимална стойност на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, тези проценти не могат да бъдат сумирани. С други думи, максималната стойност на всички използвани материали без произход никога не може да превишава по-високия от посочените проценти. Освен това, не трябва да се превишават отделните проценти за конкретните материали, за които те се отнасят.

    Бележка 4:

    4.1.   Използваното в списъка понятие „естествени влакна“ се отнася за влакна, различни от изкуствените или синтетичните влакна. То е ограничено до етапите преди извършване на преденето, включително отпадъци, и освен ако не е предвидено друго, включва влакната, които са били кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.

    4.2.   Понятието „естествени влакна“ включва конски косъм от позиция 0503, естествена коприна от позиции 5002 и 5003, както и влакната от вълна, фините и грубите животински косми от позиции 5101-5105, памучните влакна от позиции 5201-5203 и другите растителни влакна от позиции 5301-5305.

    4.3.   Понятията „предилна маса“, „химически материали“ и „материали за производство на хартия“ са използвани в списъка, за да опишат материалите, които не са класирани в глави 50-63 и които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.

    4.4.   Понятието „синтетични или изкуствени щапелни влакна“ е използвано в списъка за обозначаване на синтетични или изкуствени кабели от нишки, щапелни влакна или отпадъци от щапелни влакна от позиции 5501-5507.

    Бележка 5:

    5.1.   Когато за продукт в списъка е включено позоваване на тази бележка, условията, посочени в колона 3, не се прилагат за отделните основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които взети заедно представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Вж. също бележки 5.3 и 5.4.)

    Въпреки това, допустимото отклонение, посочено в забележка 5.1, може да се прилага само за смесени продукти, които са произведени от два или повече основни текстилни материали.

    Основните текстилни материали са следните:

    коприна,

    вълна,

    груби косми,

    фини косми,

    конски косми,

    памук,

    материали за производство на хартия и хартия,

    лен,

    коноп,

    юта и други растителни ликови влакна,

    сизал и други текстилни влакна от вида „Agave“,

    кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,

    синтетични нишки,

    изкуствени нишки,

    електропроводими нишки,

    синтетични щапелни влакна от полипропилен,

    синтетични щапелни влакна от полиестер,

    синтетични щапелни влакна от полиамид,

    синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил,

    синтетични щапелни влакна от полимид,

    синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен,

    синтетични щапелни влакна от полифенилен сулфид,

    синтетични щапелни влакна от поливинилхлорид,

    други синтетични щапелни влакна,

    изкуствени щапелни влакна от вискоза,

    други изкуствени щапелни влакна,

    прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити,

    прежди от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, дори обвити,

    продукти от позиция 5605 (метализирани прежди), включващи лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или сърцевина от пластмасов филм, дори покрит с алуминиев прах, с дебелина, непревишаваща 5 mm, скрепени чрез прозрачно или оцветено лепило между два пласта от пластмасов филм,

    други продукти от позиция 5605.

    Пример:

    Прежда от позиция 5205, изработена от памучни влакна от позиция 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция 5506, е смесена прежда. Поради това синтетичните щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), могат да бъдат използвани до размер 10 % от теглото на преждата.

    Пример:

    Вълнен плат от позиция 5112, изработен от вълнена прежда от позиция 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция 5509, е смесена тъкан. Поради това синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), или вълнената прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от естествени влакна, непенирани, нито кардирани нито подготвени по друг начин за предене), или комбинация от двата вида прежди могат да бъдат използвани, при условие че тяхното общо тегло не превишава 10 % от теглото на плата.

    Пример:

    Тъфтинг изделие от позиция 5802, изработено от памучна прежда от позиция 5205 и памучна тъкан от позиция 5210, е смесен продукт само ако памучната тъкан е смесена тъкан, изработена от прежди, класирани в две отделни позиции, или ако използваните памучни прежди са смесени.

    Пример:

    Ако същото тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция 5205 и синтетична тъкан от позиция 5407, тогава очевидно използваните прежди са два самостоятелни основни текстилни материала и тъфтинг изделието съответно е смесен продукт.

    Пример:

    Килим с тъфтинг, който е изработен от изкуствени и памучни прежди с основа от юта, е смесен продукт, тъй като са използвани три основни текстилни материали. Следователно, на по-късен етап от производството могат да се използват всякакви материали без произход, които правилото допуска, при условие че общото им тегло не надвишава 10 % от теглото на текстилните материали, от които е изработен килимът. Оттук следва, че основата от юта и/или изкуствените прежди могат да бъдат внесени на този етап от производство, при условие че са изпълнени условията за тегло.

    5.3.   В случай на продукти, включващи „полиуретанови прежди, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити“, допустимото отклонение е 20 % по отношение на тази прежда.

    5.4.   В случай на продукти, включващи „лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрит с алуминиев прах, с дебелина, непревишаваща 5 mm, слепени чрез лепило между два пласта от пластмасов филм“, допустимото отклонение е 30 % по отношение на тази лента.

    Бележка 6:

    6.1.   Когато в списъка се съдържа препратка към тази забележка, могат да бъдат използвани текстилни материали (с изключение на хастарите и подлепващи платове), които не отговарят на правилото, определено в колона 3 за съответния конфекциониран продукт, при условие че се класират в позиция, различна от тази на продукта и че стойността им не превишава 8 % от цената на производител за продукта.

    Независимо от разпоредбите на забележка 6.3, материалите, които не се класират в глави 50-63, могат да бъдат използвани без ограничение в производството на текстилни продукти, дори и да съдържат текстилни материали.

    Пример:

    Ако правило в списъка предвижда за определен текстилен артикул (като панталони) да бъде използвана прежда, това не забранява използването на метални артикули, като копчета, защото копчетата не са класирани в глави 50-63. По същата причина то не забранява използването на ципове, независимо че циповете обикновено съдържат текстил.

    6.3.   Когато се прилага правило за процентно съдържание, стойността на материалите, които не се класират в глави 50-63, трябва да бъде отчетена при изчисляване на стойността на вложените материали без произход.

    Бележка 7:

    7.1.   За целите на позиции 2707, 2713-2715, 2901, 2902 и 3403„специфичните процеси“ са следните:

    а)

    вакуумна дестилация;

    б)

    редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране (1);

    в)

    крекинг;

    г)

    риформинг;

    д)

    екстракция чрез селективни разтворители;

    е)

    обработка, състояща се от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина, с олеум или със серен анхидрид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, с активирана глина, с активен въглен или боксит;

    ж)

    полимеризация;

    з)

    алкилиране;

    и)

    изомеризация.

    7.2.   За целите на позиции 2710, 2711 и 2712„специфични процеси“ са следните:

    а)

    вакуумна дестилация;

    б)

    редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране (1);

    в)

    крекинг;

    г)

    риформинг;

    д)

    екстракция чрез селективни разтворители;

    е)

    обработка, състояща се от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина, с олеум или със серен анхидрид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с естествена активна глина, с активирана глина, с активен въглен или боксит;

    ж)

    полимеризация;

    з)

    алкилиране;

    ий)

    изомеризация;

    к)

    десулфуризация с водород само по отношение на тежките масла, попадащи в позиция 2710, водеща до намаляване най-малко с 85 % на съдържанието на сяра в обработваните продукти (метод ASTM D 1266-59 T);

    л)

    депарафинизация по начин, различен от обикновено филтриране, само по отношение на продуктите, попадащи в позиция 2710;

    м)

    обработка с водород, различна от десулфуризацията, само по отношение на тежките масла, попадащи в позиция 2710, при която водородът участва активно в химическа реакция, осъществена при налягане, по-високо от 20 bar, и при температура, по-висока от 250 °С, с помощта на катализатор; довършителната обработка с водород на смазочните масла от позиция 2710, целяща подобряване на цвета или на стабилността (например хидроочистка или обезцветяване), не се счита за специфичен процес;

    н)

    атмосферна дестилация само по отношение на мазутите, попадащи в позиция 2710, при условие че тези продукти при дестилация по метод ASTM D 86 при 300 °С дестилират по-малко от 30 обемни процента (включително загубите);

    о)

    обработка чрез електрически ток с висока честота само по отношение на тежките масла от позиция 2710, различни от газьолите и мазутите;

    7.3.   За целите на позиции 2707, 2713-2715, 2901, 2902 и 3403 прости операции, като почистване, преливане, обезсоляване, водно сепариране, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на определено сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно сярно съдържание, всяка комбинация от тези или подобни операции не придават произход.


    (1)  Виж допълнителна обяснителна забележка 4(б) към глава 27 от Комбинираната номенклатура.

    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    СПИСЪК НА ОБРАБОТКИ И ПРЕРАБОТКИ, КОИТО СЕ ИЗИСКВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ВЪРХУ МАТЕРИАЛИТЕ БЕЗ ПРОИЗХОД, ЗА ДА МОЖЕ ПОЛУЧЕНИЯТ ПРОДУКТ ДА ПОЛУЧИ ПРОИЗХОД

    Възможно е не всички посочени в списъка продукти да са включени в приложното поле на споразумението. Поради това е необходимо да се извършва справка с останалите части на споразумението.

    HS heading No

    Description of product

    Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status

    (1)

    (2)

    (3) or (4)

    Chapter 1

    Live animals

    All the animals of Chapter 1 used must be wholly obtained

     

    Chapter 2

    Meat and edible meat offal

    Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used must be wholly obtained

     

    Chapter 3

    Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

    Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained

     

    ex Chapter 4

    Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

    Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained

     

    0403

    Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

    Manufacture in which:

    all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained,

    any fruit juice (except those of pineapple, lime or grapefruit) of heading No 2009 used must already be originating,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 5

    Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

    Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used must be wholly obtained

     

    ex 0502

    Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair

    Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair

     

    Chapter 6

    Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage

    Manufacture in which:

    all the materials of Chapter 6 used must be wholly obtained,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 7

    Edible vegetables and certain roots and tubers

    Manufacture in which all the materials of Chapter 7 used must be wholly obtained

     

    Chapter 8

    Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons

    Manufacture in which:

    all the fruit and nuts used must be wholly obtained,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 9

    Coffee, tea, mat Be and spices; except for:

    Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used must be wholly obtained

     

    0901

    Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

    Manufacture from materials of any heading

     

    0902

    Tea, whether or not flavoured

    Manufacture from materials of any heading

     

    ex 0910

    Mixtures of spices

    Manufacture from materials of any heading

     

    Chapter 10

    Cereals

    Manufacture in which all the materials of Chapter 10 used must be wholly obtained

     

    ex Chapter 11

    Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for:

    Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading No 0714 or fruit used must be wholly obtained

     

    ex 1106

    Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading No 0713

    Drying and milling of leguminous vegetables of heading No 0708

     

    Chapter 12

    Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

    Manufacture in which all the materials of Chapter 12 used must be wholly obtained

     

    1301

    Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams)

    Manufacture in which the value of any materials of heading No 1301 used may not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    1302

    Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

     

     

    — Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products

    Manufacture from non-modified mucilages and thickeners

     

    — Other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 14

    Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included

    Manufacture in which all the materials of Chapter 14 used must be wholly obtained

     

    ex Chapter 15

    Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animals or vegetable waxes; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    1501

    Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading No 0209 or 1503 :

     

     

    — Fats from bones or waste

    Manufacture from materials of any heading except those of heading Nos 0203 , 0206 or 0207 or bones of heading No 0506

     

    — Other

    Manufacture from meat or edible offal of swine of heading No 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading No 0207

     

    1502

    Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading No 1503

     

     

    — Fats from bones or waste

    Manufacture from materials of any heading except those of heading Nos 0201 , 0202 , 0204 or 0206 or bones of heading No 0506

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained

     

    1504

    Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified:

     

     

    — Solid fractions

    Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1504

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained

     

    ex 1505

    Refined lanolin

    Manufacture from crude wool grease of heading No 1505

     

    1506

    Other animals fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

     

     

    — Solid fractions

    Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1506

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained

     

    1507 to 1515

    Vegetable oils and their fractions:

     

     

    — Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    — Solid fractions, except for that of jojoba oil

    Manufacture from other materials of heading Nos 1507 to 1515

     

    — Other

    Manufacture in which all the vegetable materials used must be wholly obtained

     

    1516

    Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared

    Manufacture in which:

    all the materials of Chapter 2 used must be wholly obtained,

    all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings 1507 , 1508 , 1511 and 1513 may be used

     

    1517

    Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516

    Manufacture in which:

    all the materials of Chapters 2 and 4 used must be wholly obtained,

    all the vegetable materials used must be wholly obtained. However, materials of headings 1507 , 1508 , 1511 and 1513 may be used

     

    Chapter 16

    Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

    Manufacture from animals of Chapter 1. All the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained

     

    ex Chapter 17

    Sugars and sugar confectionery; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 1701

    Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, flavoured or coloured

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    1702

    Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

     

     

    — Chemically pure maltose and fructose

    Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 1702

     

    — Other sugars in solid form, flavoured or coloured

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials used must already be originating

     

    ex 1703

    Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, flavoured or coloured

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    1704

    Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 18

    Cocoa and cocoa preparations

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    1901

    Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404 , not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

     

     

    — Malt extract

    Manufacture from cereals of Chapter 10

     

    — Other

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    1902

    Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

     

     

    — Containing 20 % or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

    Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained

     

    — Containing more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

    Manufacture in which:

    all cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained,

    all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained

     

    1903

    Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms

    Manufacture from materials of any heading except potato starch of heading No 1108

     

    1904

    Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included

    Manufacture:

    from materials not classified within heading No 1806 ,

    in which all the cereals and flour (except durum wheat and its derivates) used must be wholly obtained,

    in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    1905

    Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

    Manufacture from materials of any heading except those of Chapter 11

     

    ex Chapter 20

    Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for:

    Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used must be wholly obtained

     

    ex 2001

    Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 2004 and ex 2005

    Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    2006

    Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glac Be or crystallised)

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    2007

    Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut pur Bee and fruit or nut pastes, being cooked preparations, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2008

    — Nuts, not containing added sugar or spirit

    Manufacture in which the value of the originating nuts and oil seeds of heading Nos 0801 , 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60 % of the ex-works price of the product

     

    — Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn)

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    — Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    2009

    Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 21

    Miscellaneous edible preparations; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    2101

    Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mat Be and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mat Be; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    all the chicory used must be wholly obtained

     

    2103

    Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

     

     

    — Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used

     

    — Mustard flour and meal and prepared mustard

    Manufacture from materials of any heading

     

    ex 2104

    Soups and broths and preparations therefor

    Manufacture from materials of any heading except prepared or preserved vegetables of heading Nos 2002 to 2005

     

    2106

    Food preparations not elsewhere specified or included

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 22

    Beverages, spirits and vinegar; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained

     

    2202

    Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product,

    any fruit juice used (except for pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating

     

    2208

    Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages

    Manufacture:

    from materials not classified within heading No 2207 or 2208 ,

    in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume

     

    ex Chapter 23

    Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 2301

    Whale meal; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption

    Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used must be wholly obtained

     

    ex 2303

    Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 % by weight

    Manufacture in which all the maize used must be wholly obtained

     

    ex 2306

    Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3 % of olive oil

    Manufacture in which all the olives used must be wholly obtained

     

    2309

    Preparations of a kind used in animal feeding

    Manufacture in which:

    all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used must already be originating,

    all the materials of Chapter 3 used must be wholly obtained

     

    ex Chapter 24

    Tobacco and manufactured tobacco substitutes; except for:

    Manufacture in which all the materials of Chapter 24 used must be wholly obtained

     

    2402

    Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

    Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading No 2401 used must already be originating

     

    ex 2403

    Smoking tobacco

    Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading No 2401 used must already be originating

     

    ex Chapter 25

    Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 2504

    Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground

    Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite

     

    ex 2515

    Marble, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

    Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

     

    ex 2516

    Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

    Cutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

     

    ex 2518

    Calcined dolomite

    Calcination of dolomite not calcined

     

    ex 2519

    Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically-sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used

     

    ex 2520

    Plasters specially prepared for dentistry

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2524

    Natural asbestos fibres

    Manufacture from asbestos concentrate

     

    ex 2525

    Mica powder

    Grinding of mica or mica waste

     

    ex 2530

    Earth colours, calcined or powdered

    Calcination or grinding of earth colours

     

    Chapter 26

    Ores, slag and ash

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 27

    Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 2707

    Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65 % by volume distils at a temperature of up to 250 °C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2709

    Crude oils obtained from bituminous minerals

    Destructive distillation of bituminous materials

     

    2710

    Petroleum oils and oils obtained from bituminous materials, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials, these oils being the basic constituents of the preparations

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (2)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    2711

    Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    2712

    Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    2713

    Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    2714

    Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    2715

    Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs)

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 28

    Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 2805

    „Mischmetall“

    Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2811

    Sulphur trioxide

    Manufacture from sulphur dioxide

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 2833

    Aluminium sulphate

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2840

    Sodium perborate

    Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 29

    Organic chemicals; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 2901

    Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2902

    Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuels

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used, provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 2905

    Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 2905 . However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    2915

    Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2915 and 2916 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 2932

    — Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No 2909 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    — Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

    Manufacture from materials of any heading

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    2933

    Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only

    Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932 and 2933 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    2934

    Nucleic acids and their salts; other heterocyclic compounds

    Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading Nos 2932 , 2933 and 2934 used may not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 30

    Pharmaceutical products; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    3002

    Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:

     

     

    — Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    — Other:

     

     

    — — human blood

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    — — animal blood prepared for therapeutic or prophylactic uses

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    — — blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    — — haemoglobin, blood globulins and serum globulins

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    — — other

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3002 . The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    3003 and 3004

    Medicaments (excluding goods of heading No 3002 , 3005 or 3006 ):

     

     

    — Obtained from amikacin of heading No 2941

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex works price of the product

     

    — Other

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of heading No 3003 or 3004 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 31

    Fertilisers; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3105

    Mineral or chemical fertilisers containing two or three of the fertilising elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilisers; goods of this chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for:

    sodium nitrate

    calcium cyanamide

    potassium sulphate

    magnesium potassium sulphate

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 32

    Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3201

    Tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives

    Manufacture from tanning extracts of vegetable origin

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3205

    Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colour lakes (1)

    Manufacture from materials of any heading, except heading Nos 3203 , 3204 and 3205 . However, materials from heading No 3205 may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 33

    Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3301

    Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils

    Manufacture from materials of any heading, including materials of a different „group“ (2) in this heading. However, materials of the same group may be used, provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 34

    Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes, „dental waxes“ and dental preparations with a basis of plaster; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3403

    Lubricating preparations containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals, provided they represent less than 70 % by weight

    Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1)

    or

    Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3404

    Artificial waxes and prepared waxes:

     

     

    — With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale wax

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture from materials of any heading, except:

    hydrogenated oils having the character of waxes of heading No 1516 ,

    fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No 3823 ,

    materials of heading No 3404

    However, these materials may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 35

    Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3505

    Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

     

     

    — Starch ethers and esters

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 3505

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture from materials of any heading, except those of heading No 1108

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3507

    Prepared enzymes not elsewhere specified or included

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 36

    Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 37

    Photographic or cinematographic goods; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3701

    Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:

     

     

    — Instant print film for colour photography, in packs

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 3701 or 3702 . However, materials from heading No 3702 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 3701 or 3702 . However, materials from heading Nos 3701 and 3702 may be used provided their value taken together, does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3702

    Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 3701 or 3702

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3704

    Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developed

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 3701 to 3704

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 38

    Miscellaneous chemical products; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3801

    — Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    — Graphite in paste form, being a mixture of more than 30 % by weight of graphite with mineral oils

    Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3403 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3803

    Refined tall oil

    Refining of crude tall oil

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3805

    Spirits of sulphate turpentine, purified

    Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3806

    Ester gums

    Manufacture from resin acids

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 3807

    Wood pitch (wood tar pitch)

    Distillation of wood tar

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    3808

    Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

     

    3809

    Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

     

    3810

    Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

     

    3811

    Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:

     

     

    — Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

    Manufacture in which the value of all the materials of heading No 3811 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3812

    Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3813

    Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3814

    Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3818

    Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3819

    Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3820

    Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3822

    Diagnostic or laboratory reagents on a backing and prepared diagnostic or laboratory reagents, whether or not on a backing, other than those of heading No 3002 or 3006

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3823

    Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols.

     

     

    — Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    — Industrial fatty alcohols

    Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 3823

     

    3824

    Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:

     

     

    — The following of this heading:

     

    Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products

     

    Naphthenic acids, their water insoluble salts and their esters

     

    Sorbitol other than that of heading No 2905

     

    Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts

     

    Ion exchangers

     

    Getters for vacuum tubes

     

    Alkaline iron oxide for the purification of gas

     

    Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification

     

    Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters

     

    Fusel oil and Dippel's oil

     

    Mixtures of salts having different anions

     

    Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    3901 to 3915

    Plastics in primary forms, waste, parings and scrap, of plastic; except for heading Nos ex 3907 and 3912 for which the rules are set out below:

     

     

    — Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content

    Manufacture in which:

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product,

    the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    ex 3907

    — Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product (1)

     

    — Polyester

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    3912

    Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms

    Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    3916 to 3921

    Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings Nos ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 and ex 3921 , for which the rules are set out below:

     

     

    — Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-worked

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    — Other:

     

     

    — — Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content

    Manufacture in which:

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product,

    the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    — — Other

    Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    ex 3916 and ex 3917

    Profile shapes and tubes

    Manufacture in which:

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product;

    the value of any materials classified within the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    ex 3920

    — Ionomer sheet or film

    Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly neutralised with metal ions, mainly zinc and sodium

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    — Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethylene

    Manufacture in which the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    ex 3921

    Foils of plastic, metallised

    Manufacture from highly transparent polyester foils with a thickness of less than 23 micron (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    3922 to 3926

    Articles of plastics

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 40

    Rubber and articles thereof; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 4001

    Laminated slabs of crepe rubber for shoes

    Lamination of sheets of natural rubber

     

    4005

    Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip

    Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    4012

    Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of rubber:

     

     

    — Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber

    Retreading of used tyres

     

    — Other

    Manufacture from materials of any heading, except those of heading Nos 4011 or 4012

     

    ex 4017

    Articles of hard rubber

    Manufacture from hard rubber

     

    ex Chapter 41

    Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 4102

    Raw skins of sheep or lambs, without wool on

    Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on

     

    4104 to 4107

    Leather, without hair or wool, other than leather of heading Nos 4108 or 4109

    Retanning of pre-tanned leather

    or

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    4109

    Patent leather and patent laminated leather; metallised leather

    Manufacture from leather of heading Nos 4104 to 4107 provided its value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 42

    Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut)

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 43

    Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 4302

    Tanned or dressed furskins, assembled:

     

     

    — Plates, crosses and similar forms

    Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

     

    — Other

    Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins

     

    4303

    Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin

    Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading No 4302

     

    ex Chapter 44

    Wood and articles of wood; wood charcoal; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 4403

    Wood roughly squared

    Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down

     

    ex 4407

    Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed

    Planing, sanding or finger-jointing

     

    ex 4408

    Veneer sheets and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed

    Splicing, planing, sanding or finger-jointing

     

    ex 4409

    Wood continuously shaped along any of its edges or faces, whether or not planed, sanded or finger-jointed:

     

     

    — Sanded or finger-jointed

    Sanding or finger-jointing

     

    — Beadings and mouldings

    Beading or moulding

     

    ex 4410 to ex 4413

    Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards

    Beading or moulding

     

    ex 4415

    Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood

    Manufacture from boards not cut to size

     

    ex 4416

    Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood

    Manufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces

     

    ex 4418

    — Builders' joinery and carpentry of wood

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used

     

    — Beadings and mouldings

    Beading or moulding

     

    ex 4421

    Match splints; wooden pegs or pins for footwear

    Manufacture from wood of any heading except drawn wood of heading No 4409

     

    ex Chapter 45

    Cork and articles of cork; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    4503

    Articles of natural cork

    Manufacture from cork of heading No 4501

     

    Chapter 46

    Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    Chapter 47

    Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 48

    Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 4811

    Paper and paperboard, ruled, lined or squared only

    Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

     

    4816

    Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading No 4809 ), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes

    Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

     

    4817

    Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery

    Manufacturing in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product;

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 4818

    Toilet paper

    Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

     

    ex 4819

    Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product;

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 4820

    Letter pads

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 4823

    Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape

    Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

     

    ex Chapter 49

    Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    4909

    Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

    Manufacture from materials not classified within heading Nos 4909 or 4911

     

    4910

    Calendars of any kind, printed, including calendar blocks:

     

     

    — Calendars of the „perpetual“ type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product;

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture from materials not classified in heading Nos 4909 or 4911

     

    ex Chapter 50

    Silk; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 5003

    Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed

    Carding or combing of silk waste

     

    5004 to ex 5006

    Silk yarn and yarn spun from silk waste

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    other natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5007

    Woven fabrics of silk or of silk waste:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 51

    Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    5106 to 5110

    Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5111 to 5113

    Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 52

    Cotton; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    5204 to 5207

    Yarn and thread of cotton

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5208 to 5212

    Woven fabrics of cotton:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 53

    Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    5306 to 5308

    Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5309 to 5311

    Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5401 to 5406

    Yarn, monofilament and thread of man-made filaments

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5407 to 5408

    Woven fabrics of man-made filament yarn:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5501 to 5507

    Man-made staple fibres

    Manufacture from chemical materials or textile pulp

     

    5508 to 5511

    Yarn and sewing thread of man-made staple fibres

    Manufacture from (1):

    raw silk or silk waste carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    natural fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5512 to 5516

    Woven fabrics of man-made staple fibres:

     

     

    — Incorporating rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 56

    Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5602

    Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

     

     

    — Needleloom felt

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    chemical materials or textile pulp

    However:

    polypropylene filament of heading No 5402 ,

    polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or

    polypropylene filament tow of heading No 5501 , of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres made from casein, or

    chemical materials or textile pulp

     

    5604

    Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405 , impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:

     

     

    — Rubber thread and cord, textile covered

    Manufacture from rubber thread or cord, not textile covered

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5605

    Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading No 5404 or 5405 , combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    5606

    Gimped yarn, and strip and the like of heading No 5404 or 5405 , gimped (other than those of heading No 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn; loop wale-yarn

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning,

    chemical materials or textile pulp, or

    paper-making materials

     

    Chapter 57

    Carpets and other textile floor coverings:

     

     

    — Of needleloom felt

    Manufacture from (1):

    natural fibres, or

    chemical materials or textile pulp

    However:

    polypropylene filament of heading No 5402 ,

    polypropylene fibres of heading No 5503 or 5506 or

    polypropylene filament tow of heading No 5501 , of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Of other felt

    Manufacture from (1):

    natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    synthetic or artificial filament yarn,

    natural fibres, or

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning

     

    ex Chapter 58

    Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery; except for:

     

     

    — Combined with rubber thread

    Manufacture from single yarn (1)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp,

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5805

    Hand-woven tapestries of the types gobelins, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit-point, cross stitch), whether or not made up

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    5810

    Embroidery in the piece, in strips or in motifs

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product;

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    5901

    Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

    Manufacture from yarn

     

    5902

    Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:

     

     

    — Containing not more than 90 % by weight of textile materials

    Manufacture from yarn

     

    — Other

    Manufacture from chemical materials or textile pulp

     

    5903

    Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading No 5902

    Manufacture from yarn

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, rasing, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5904

    Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

    Manufacture from yarn (1)

     

    5905

    Textile wall coverings:

     

     

    — Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials

    Manufacture from yarn

     

    — Other

    Manufacture from

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp,

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5906

    Rubberised textile fabrics, other than those of heading No 5902 :

     

     

    — Knitted or crocheted fabrics

    Manufacture from (1)

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    — Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90 % by weight of textile materials

    Manufacture from chemical materials

     

    — Other

    Manufacture from yarn

     

    5907

    Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like

    Manufacture from yarn

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, rasing, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    5908

    Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:

     

     

    — Incandescent gas mantles, impregnated

    Manufacture from tubular knitted gas mantle fabric

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    5909 to 5911

    Textile articles of a kind suitable for industrial use:

     

     

    — Polishing discs or rings other than of felt of heading No 5911

    Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading No 6310

     

    — Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading No 5911

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    the following materials:

    yarn of polytetrafluoroethylene (2),

    yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin,

    yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid,

    monofil of polytetrafluoroethylene (2),

    yarn of synthetic textile fibres of poly-p-phenylene terephthalamide,

    glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn (2),

    copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1,4-cyclohexanediethanol and isophthalic acid,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    coir yarn,

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    Chapter 60

    Knitted or crocheted fabrics

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    Chapter 61

    Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted:

     

     

    — Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form

    Manufacture from yarn (1)  (2)

     

    — Other

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    ex Chapter 62

    Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted; except for:

    Manufacture from yarn (1)  (2)

     

    ex 6202 , ex 6204 , ex 6206 , ex 6209 and ex 6211

    Women's, girls' and babies' clothing and clothing accessories for babies, embroidered

    Manufacture from yarn (1)

    or

    Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product (1)

     

    ex 6210 and ex 6216

    Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

    Manufacture from yarn (1)

    or

    Manufacture from uncoated fabric provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product (1)

     

    6213 and 6214

    Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

     

     

    — Embroidered

    Manufacture from unbleached single yarn (1)  (2)

    or

    Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product (1)

     

    — Other

    Manufacture from unbleached single yarn (1)  (2)

    or

    Making up followed by printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat-setting, raising, calendering, shrink-resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted goods of heading Nos 6213 and 6214 used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

     

    6217

    Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading No 6212 :

     

     

    — Embroidered

    Manufacture from yarn (1)

    or

    Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product (1)

     

    — Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

    Manufacture from yarn (1)

    or

    Manufacture from uncoated fabric provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product (1)

     

    — Interlinings for collars and cuffs, cut out

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture from yarn (1)

     

    ex Chapter 63

    Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    6301 to 6304

    Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other furnishing articles:

     

     

    — Of felt, of non-wovens

    Manufacture from (2):

    natural fibres, or

    chemical materials or textile pulp

     

    — Other:

     

     

    — — Embroidered

    Manufacture from unbleached single yarn (1)  (3)

    or

    Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — — Other

    Manufacture from unbleached single yarn (1)  (3)

     

    6305

    Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods

    Manufacture from (1):

    natural fibres,

    man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

    chemical materials or textile pulp

     

    6306

    Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:

     

     

    — Of non-wovens

    Manufacture from (1)  (2):

    natural fibres, or

    chemical materials or textile pulp

     

    — Other

    Manufacture from unbleached single yarn (1)  (2)

     

    6307

    Other made-up articles, including dress patterns

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    6308

    Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale

    Each item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated provided their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

     

    ex Chapter 64

    Footwear, gaiters and the like; except for:

    Manufacture from materials of any heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No 6406

     

    6406

    Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 65

    Headgear and parts thereof, except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    6503

    Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No 6501 , whether or not lined or trimmed

    Manufacture from yarn or textile fibres (2)

     

    6505

    Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmed

    Manufacture from yarn or textile fibres (2)

     

    ex Chapter 66

    Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops, and parts thereof; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    6601

    Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 67

    Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 68

    Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 6803

    Articles of slate or of agglomerated slate

    Manufacture from worked slate

     

    ex 6812

    Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

    Manufacture from materials of any heading

     

    ex 6814

    Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials

    Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)

     

    Chapter 69

    Ceramic products

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 70

    Glass and glassware; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 7003 ex 7004 and ex 7005

    Glass with a non-reflecting layer

    Manufacture from materials of heading No 7001

     

    7006

    Glass of heading No 7003 , 7004 or 7005 , bent, edgeworked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials

    Manufacture from materials of heading No 7001

     

    7007

    Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass

    Manufacture from materials of heading No 7001

     

    7008

    Multiple-walled insulating units of glass

    Manufacture from materials of heading No 7001

     

    7009

    Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors

    Manufacture from materials of heading No 7001

     

    7010

    Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    or

    Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7013

    Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading No 7010 or 7018 )

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    or

    Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

    or

    Hand-decoration (with the exception of silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 7019

    Articles (other than yarn) of glass fibres

    Manufacture from:

    uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or

    glass wool

     

    ex Chapter 71

    Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 7101

    Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transport

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 7102 , ex 7103 and ex 7104

    Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

    Manufacture from unworked precious or semi-precious stones

     

    7106 , 7108 and 7110

    Precious metals:

     

     

    — Unwrought

    Manufacture from materials not classified within heading No 7106 , 7108 or 7110

    or

    Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading No 7106 , 7108 or 7110

    or

    Alloying of precious metals of heading No 7106 , 7108 or 7110 with each other or with base metals

     

    — Semi-manufactured or in powder form

    Manufacture from unwrought precious metals

     

    ex 7107 , ex 7109 and ex 7111 7116

    Metals clad with precious metals, semi-manufactured

    Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought

     

    7116

    Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7117

    Imitation jewellery

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    or

    Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 72

    Iron and steel; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    7207

    Semi-finished products of iron or non-alloy steel

    Manufacture from materials of heading No 7201 , 7202 , 7203 , 7204 or 7205

     

    7208 to 7216

    Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel

    Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7206

     

    7217

    Wire of iron or non-alloy steel

    Manufacture from semi-finished materials of heading No 7207

     

    ex 7218 , 7219 to 7222

    Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel

    Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7218

     

    7223

    Wire of stainless steel

    Manufacture from semi-finished materials of heading No 7218

     

    ex 7224 , 7225 to 7228

    Semi-finished products, flat-rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel

    Manufacture from ingots or other primary forms of heading No 7206 , 7218 or 7224

     

    7229

    Wire of other alloy steel

    Manufacture from semi-finished materials of heading No 7224

     

    ex Chapter 73

    Articles of iron or steel; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 7301

    Sheet piling

    Manufacture from materials of heading No 7206

     

    7302

    Railway or tramway track construction materials of iron or steel, the following: rails, checkrails and rackrails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

    Manufacture from materials of heading No 7206

     

    7304 , 7305 and 7306

    Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel

    Manufacture from materials of heading No 7206 , 7207 , 7218 or 7224

     

    ex 7307

    Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several parts

    Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks the value of which does not exceed 35 % of the ex-works price of the product

     

    7308

    Structures (excluding prefabricated buildings of heading No 9406 ) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, welded angles, shapes and sections of heading No 7301 may not be used

     

    ex 7315

    Skid chain

    Manufacture in which the value of all the materials of heading No 7315 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 74

    Copper and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7401

    Copper mattes; cement copper (precipitated copper)

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    7402

    Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    7403

    Refined copper and copper alloys, unwrought:

     

     

    — Refined copper

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    — Copper alloys and refined copper containing other elements

    Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper

     

    7404

    Copper waste and scrap

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    7405

    Master alloys of copper

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 75

    Nickel and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7501 to 7503

    Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrap

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 76

    Aluminium and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7601

    Unwrought aluminium

    Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium

     

    7602

    Aluminium waste or scrap

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 7616

    Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 77

    Reserved for possible future use in HS

     

     

    ex Chapter 78

    Lead and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7801

    Unwrought lead:

     

     

    — Refined lead

    Manufacture from „bullion“ or „work“ lead

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7802 may not be used

     

    7802

    Lead waste and scrap

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 79

    Zinc and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    7901

    Unwrought zinc

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 7902 may not be used

     

    7902

    Zinc waste and scrap

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 80

    Tin and articles thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    8001

    Unwrought tin

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No 8002 may not be used

     

    8002 and 8007

    Tin waste and scrap; other articles of tin

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    Chapter 81

    Other base metals; cermets; articles thereof:

     

     

    — Other base metals, wrought; articles thereof

    Manufacture in which the value of all the materials classified within the same heading as the product used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex Chapter 82

    Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    8206

    Tools of two or more of the heading Nos 8202 to 8205 , put up in sets for retail sale

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading Nos 8202 to 8205 . However, tools of heading Nos 8202 to 8205 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

     

    8207

    Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8208

    Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex 8211

    Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading No 8208

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used

     

    8214

    Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used

     

    8215

    Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, handles of base metal may be used

     

    ex Chapter 83

    Miscellaneous articles of base metal; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 8302

    Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closers

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8302 may be used provided their value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

     

    ex 8306

    Statuettes and other ornaments, of base metal

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, the other materials of heading No 8306 may be used provided their value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 84

    Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 8401

    Nuclear fuel elements

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product (1)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8402

    Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super heated water boilers

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8403 and ex 8404

    Central heating boilers other than those of heading No 8402 and auxiliary plant for central heating boilers

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No 8403 or 8404

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    8406

    Steam turbines and other vapour turbines

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8407

    Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8408

    Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8409

    Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading No 8407 or 8408

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8411

    Turbo-jets, turbo propellers and other gas turbines

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8412

    Other engines and motors

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex 8413

    Rotary positive displacement pumps

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    ex 8414

    Industrial fans, blowers and the like

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8415

    Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8418

    Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading No 8415

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    ex 8419

    Machines for wood, paper pulp and paperboard industries

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8420

    Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8423

    Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight-operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8425 to 8428

    Lifting, handling, loading or unloading machinery

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8429

    Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

     

     

    — Road rollers

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8430

    Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the value of the materials classified within heading No 8431 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 8431

    Parts suitable for use solely or principally with road rollers

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8439

    Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8441

    Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within the same heading as the product are only used up to a value of 25 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8444 to 8447

    Machines of these headings for use in the textile industry

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex 8448

    Auxiliary machinery for use with machines of headings Nos 8444 and 8445

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8452

    Sewing machines, other than book-sewing machines of heading No 8440 ; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles:

     

     

    — Sewing machines (lock stitch only) with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg with motor

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originating materials used,

    the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used are already originating

     

    — Other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8456 to 8466

    Machine-tools and machines and their parts and accessories of headings Nos 8456 to 8466

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8469 to 8472

    Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data-processing machines, duplicating machines, stapling machines)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8480

    Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    8482

    Ball or roller bearings

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8484

    Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8485

    Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 85

    Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for:

    Manufacture in which

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8501

    Electric motors and generators (excluding generating sets)

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8503 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8502

    Electric generating sets and rotary converters

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8501 or 8503 , taken together, are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 8504

    Power supply units for automatic data-processing machines

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex 8518

    Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8519

    Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8520

    Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8521

    Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8522

    Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8519 to 8521

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8523

    Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8524

    Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:

     

     

    — Matrices and masters for the production of records

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8523 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8525

    Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8526

    Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8527

    Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8528

    Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8529

    Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading Nos 8525 to 8528 :

     

     

    — Suitable for use solely or principally with video recording or reproducing apparatus

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8535 and 8536

    Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8538 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8537

    Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatuses of heading No 8535 or 8536 , for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading No 8517

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8538 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 8541

    Diodes, transistors and similar semi-conductor devices, except wafers not yet cut into chips

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8542

    Electronic integrated circuits and microassemblies

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 8541 or 8542 , taken together, are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    8544

    Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8545

    Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8546

    Electrical insulators of any material

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8547

    Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating materials apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly other than insulators of heading No 8546 ; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8548

    Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 86

    Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for:

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8608

    Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 87

    Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for:

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    8709

    Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8710

    Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8711

    Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:

     

     

    — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:

     

     

    — — Not exceeding 50 cc

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

    — — Exceeding 50 cc

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 8712

    Bicycles without ball bearings

    Manufacture from materials not classified in heading No 8714

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8715

    Baby carriages and parts thereof

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    8716

    Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 88

    Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex 8804

    Rotochutes

    Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No 8804

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    8805

    Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    Chapter 89

    Ships, boats and floating structures

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, hulls of heading No 8906 may not be used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 90

    Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for:

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9001

    Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading No 8544 ; sheets and plates of polarising material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9002

    Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9004

    Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex 9005

    Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor, except for astronomical refracting telescopes and mountings therefor

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 9006

    Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than electrically ignited flashbulbs

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9007

    Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9011

    Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    ex 9014

    Other navigational instruments and appliances

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9015

    Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9016

    Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9017

    Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9018

    Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:

     

     

    — Dentists' chairs incorporating dental appliances or dentists' spittoons

    Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No 9018

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    — Other

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    9019

    Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    9020

    Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    9024

    Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9025

    Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9026

    Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading No 9014 , 9015 , 9028 or 9032

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9027

    Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9028

    Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor:

     

     

    — Parts and accessories

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product;

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9029

    Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading No 9014 or 9015 ; stroboscopes

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9030

    Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading No 9028 ; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionising radiation

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9031

    Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9032

    Automatic regulating or controlling instruments and apparatus

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9033

    Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 91

    Clocks and watches and parts thereof; except for:

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    9105

    Other clocks

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9109

    Clock movements, complete and assembled

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9110

    Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements

    Manufacture:

    in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

    where, within the above limit, the materials classified within heading No 9114 are only used up to a value of 10 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9111

    Watch cases and parts thereof

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9112

    Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

    9113

    Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:

     

     

    — Of base metal, whether or not gold- or silver-plated, or of metal clad with precious metal

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    — Other

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 92

    Musical instruments; parts and accessories of such articles

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

     

    Chapter 93

    Arms and ammunition; parts and accessories thereof

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 94

    Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works-price of the product

    ex 9401 and ex 9403

    Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton cloth of a weight of 300 g/m2 or less

    Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product

    or

    Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No 9401 or 9403 , provided:

    its value does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

    all the other materials used are already originating and are classified in a heading other than heading No 9401 or 9403

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    9405

    Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    9406

    Prefabricated buildings

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex Chapter 95

    Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    9503

    Other toys; reduced-size („scale“) models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 9506

    Golf clubs and parts thereof

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used

     

    ex Chapter 96

    Miscellaneous manufactured articles; except for:

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     

    ex 9601 and ex 9602

    Articles of animal, vegetable or mineral carving materials

    Manufacture from „worked“ carving materials of the same heading

     

    ex 9603

    Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, paint pads and rollers, squeegees and mops

    Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 9605

    Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning

    Each item in the set must satisfy the rule, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

     

    ex 9606

    Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    9612

    Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes

    Manufacture in which:

    all the materials used are classified within a heading other than that of the product,

    the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

     

    ex 9613

    Lighters with piezo-igniter

    Manufacture in which the value of all the materials of heading No 9613 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

     

    ex 9614

    Smoking pipes and pipe bowls

    Manufacture from roughly shaped blocks

     

    Chapter 97

    Works of art, collectors' pieces and antiques

    Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product

     


    (1)  For the special conditions relating to „specific processes“ see introductory notes 7.1 and 7.3.

    (2)  For the special conditions relating to „specific processes“ see introductory note 7.2.

    (1)  Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacturing of colouring preparations, provided they are not classified in another heading in Chapter 32.

    (2)  A „group“ is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semi-colon.

    (1)  In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos 3901 to 3906, on the one hand, and within heading Nos 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

    (1)  The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which, measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), is less than 2 %.

    (1)  For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see introductory note 5.

    (2)  The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

    (2)  See introductory note 6.

    (3)  For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembly pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see introductory note 6.

    (1)  This rule shall apply until 31 December 1998.

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1 И ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА СЕРТИФИКАТ ЗА ДВИЖЕНИЕ EUR.1

    Инструкции за отпечатване

    1.   Всеки сертификат трябва да бъде с размери 210 × 297 mm; допустимото отклонение в размера на дължината е 5 mm по-малко или 8 mm повече. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механични примеси и с тегло най-малко 25 g/m2. Тя следва да бъде покрита с напечатани вълнообразни преплитащи се линии в зелен цвят, правещ видимо всякакво подпраяне с механични или химични средства.

    2.   Компетентните органи на държавите-членки на Общността и на Южна Африка могат да си запазят правото да отпечатват формулярите сами или чрез одобрени печатници. В последния случай всеки формуляр трябва да съдържа позоваване на такова одобрение. Върху всеки формуляр трябва да бъдат обозначени името и адресът на печатницата или знак, чрез който печатницата може да бъде идентифицирана. Върху него трябва да бъде обозначен и сериен номер, отпечатан или не, чрез който да може да се идентифицира формулярът.

    Image 19

    Image 20

    Image 21

    Image 22

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ДЕКЛАРАЦИЯ ВЪРХУ ФАКТУРА

    Декларацията върху фактура, чийто текст е даден по-долу, трябва да бъде съставена в съответствие с бележките под линия. Въпреки това, не е необходимо бележките да се възпроизвеждат.

    Вариант на английски език

    The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).

    Вариант на испански език

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

    Вариант на датски език

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Вариант на немски език

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, daß diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (2).

    Вариант на гръцки език

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

    Вариант на френски език

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)), déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

    Вариант на италиански език

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

    Вариант на нидерландски език

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Вариант на португалски език

    O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

    Вариант на фински език

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Вариант на шведски език

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

    Варианти на Южна Африка

     

    Bagwebi ba go romela ntle ditšweletšwa tšeo di akaretšwago ke tokumente ye (Nomoro ya ditšwantle ya tumelelo … (1)) ba ipolela gore ntle le moo go laeditšwego, ditšweletšwa tše ke tša go tšwa … (2) ka tlhago.

     

    Moromelli wa sehlahiswa ya sireleditsweng ke tokomane ena (tumello ya thepa naheng No … (1)) e hlalosa hore, ka ntle ha eba ho hlalositswe ka tsela e nngwe ka nepo, dihlahiswa tsena ke tsa … tshimoloho e kgethilweng (2).

     

    Moromelantle wa dikuno tse di tlhagelelang mo lokwalong le (lokwalo lwa tumelelo ya kgethiso No … (1)) o tlhomamisa gore, ntle le fa go tlhagisitsweng ka mokgwa mongwe, dikuno tse ke tsa … dinaga tse di thokegang (2).

     

    Umtfumeli ngaphandle walemikhicito lebalwe kulomculu (ngeligunya lalokutfunyelwa ngaphandle Nombolo … (1)) lophakamisa kutsi, ngaphandle kwalapho lekuboniswe khona ngalokucacile, lemikhicito … ngeyendzabuko lebonelelwako (2).

     

    Muvhambadzi wa zwibveledzwa mashangoni a nnda, (zwibveledzwa) zwine zwa vha zwo ambiwaho kha ili linwalo (linwalo la u nea maanda la mithelo ya zwitundwannda kana zwirumelwannda la vhu … (1)), li khou buletshedza uri, nga nnda ha musi zwo ambiwa nga inwe ndila-vho, zwibveledzwa hezwi ndi zwa … vhubwo hune ha khou funeseswa kana u takaleleswa (2).

     

    Muxavisela-vambe wa swikumiwa leswi nga eka tsalwa leri (Xibalo xa switundziwa xa Nomboro (1)) u boxa leswaku, handle ka laha swi kombisiweke, swikumiwa leswi i swa ntiyiso swa xilaveko xa le henhla swinene (2)

     

    Die uitvoerder van die produkte gedek deur hierdie dokument (doeanemagtiging No … (1)) verklaar dat, uitgesonderd waar andersins duidelik aangedui, hierdie produkte van … voorkeuroorsprong (2) is.

     

    Umthumelli-phandle wemikhiqizo ebalwe kilencwadi (inomboro … (1) egunyaza imikhiqizo ephumako) ubeka uthi, ngaphandle kobana kutjengiswe ngendlela ethileko butjhatjhalazi, lemikhiqizo ine … mwelaphi enconyiswako (2).

     

    Umthumeli weempahla ngaphandle kwelizwe wemveliso equkwa lolu xwebhu (iirhafu zempahla zesigunyaziso Nombolo … (1)) ubhengeza ukuthi, ngaphandle kwalapho kuboniswe ngokucacileyo, ezi mveliso … zezemvelaphi eyamkelekileyo kunezinye (2).

     

    Umthumeli wempahla ebhaliwe kulo mqulu iNombolo … yokugunyaza yentela yempahla (1) uyamemezela ukuthi, ngaphandle kokuthi kukhonjisiwe ngokusobala, le mikhiqizo iqhamuka … endaweni ekhethekileyo (2).

     (3)

    (Място и дата)

     (4)

    (Подпис на износителя и четливо изписване на името на лицето, подписващо декларацията)


    (1)  Когато декларацията върху фактура е изготвена от одобрен износител по смисъла на член 20 от настоящия протокол, на това място трябва да се впише номерът на разрешителното на одобрения износител. Ако декларацията върху фактура не е изготвена от одобрен износител, текстът в скоби се пропуска или предвиденото пространство се оставя непопълнено.

    (2)  Трябва да бъде посочен произходът на продуктите. В случай че декларацията върху фактура се отнася, изцяло или отчасти, до продукти с произход от Сеута и Мелила по смисъла на член 36 от протокола, износителят е длъжен да ги посочи ясно, чрез съкращението „СМ“ в документа, върху който е изготвена.

    (3)  Тези данни могат да бъдат пропуснати, ако информацията се съдържа в самия документ.

    (4)  Виж член 19, параграф 5 от протокола. В случаите, когато от износителя не се изисква да се подписва, освобождаването от задължение за подпис предполага и освобождаване от задължението за посочване на името на лицето, което подписва документа.

    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    Декларация на доставчика

    Декларацията на доставчика, чийто текст е даден по-долу, трябва да бъде изготвена в съответствие с бележките под линия. Въпреки това, не е необходимо бележките под линия да се възпроизвеждат.

    ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИКА

    за стоки, които са преминали обработка или преработка в ЮАМС, без да са получили преференциален произход

    Aз, долуподписаният доставчик на стоките, посочени в приложения документ, декларирам, че:

    1.

    За производството на тези стоки в ЮАМС са използваните следните материали, които не са с произход от ЮАМС:


    Описание на доставените стоки (1)

    Описание на използваните материали без произход

    Позиция по ХС на използваните материали без произход (2)

    Стойност на използваните материали без произход (2)  (3)

     

     

    Обща стойност

    (Място и дата)

    (Адрес и подпис на доставчика и четливо изписване на името на лицето, подписващо декларацията)

    2.

    Всички материали, които са използвани в ЮАМС за производството на тези стоки, са с произход от ЮАМС.


    (1)  Когато фактурата, известието за доставка или друг търговски документ, към който е приложена декларацията, се отнася за различни видове стоки или за стоки, които не включват в една и съща степен материали без произход, доставчикът трябва ясно да ги разграничи.

    Пример:

    Документът се отнася за различни модели електрически двигатели от позиция 8501, които следва да се използват при производството на перални машини от позиция 8450. Видовете и стойността на материалите без произход, които са използвани при производството на тези двигатели, са различни за различните модели. Поради това моделите трябва да се разграничат в първата колона, а информацията в останалите колони трябва да се предоставя поотделно за всеки от моделите, за да може производителят на перални машини да извърши правилна преценка на произхода на своите продукти, в зависимост от използвания от него модел електрически двигател.

    (2)  Информацията, която се изисква в тези колони, следва да се предоставя само при необходимост:

    Пример:

    Правилото за облекла от глава 62 гласи, че може да се използва прежда без произход. Ако производител на такива облекла във Франция използва тъкани, внесени от Норвегия, които са получени там чрез тъкане на прежда без произход, достатъчно е норвежкият доставчик да опише в декларацията си използваният като прежда материал без произход, без да е необходимо да посочва позицията по ХС и стойността на тази прежда. Производител на желязен тел от позиция по ХС 7217, който го е произвел от железни пръти без произход, следва да посочи във втората колона „железни пръти“. Когато този тел е предназначен за използване при производството на машина, за която правилото за произход съдържа ограничение за процентното съдържание на всички използвани материали без произход, в третата колона е необходимо да се посочи стойността на прътите без произход.

    (3)  „Стойност на материалите“ означава митническата стойност в момента на вноса на вложените материали без произход или, ако тази стойност е неизвестна и не може да бъде определена, първата определима цена, заплатена за материалите в ЮАМС.

    Трябва да се посочи точната стойност на всеки материал без произход, който е използван за една единица от стоките, посочени в първата колона.

    Съвместна декларация относно приложение II към Протокола за правилата за произход

    Двете страни постигнаха съгласие относно правилата за обработка и преработка, които се съдържат в приложение II, с изключение на ограничен брой изменения, поискани от Южна Африка, които двете страни се задължават да разгледат преди влизането в сила на споразумението.

    Съвместна декларация относно Протокола за правилата за произход

    Във връзка с прилагането на член 37 от настоящия протокол, Комисията е готова да разгледа всякакви искания от Южна Африка за предоставяне на дерогации от правилата за произход след подписване на споразумението.

    Съвместна декларация относно Република Сан Марино

    1.   Южна Африка приема продуктите с произход от Република Сан Марино като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.

    2.   За определяне на произхода на посочените продукти разпоредбите на протокол № 1 се прилагат mutatis mutandis.

    Съвместна декларация относно Княжество Андора

    1.   Южна Африка приема продуктите с произход от Княжество Андора, които попадат в глави 25 - 97 от Хармонизираната система, като продукти с произход от Общността по смисъла на настоящото споразумение.

    2.   За определяне на произхода на посочените продукти разпоредбите на протокол № 1 се прилагат mutatis mutandis.

    Декларация на Комисията относно кумулацията на произход от Южна Африка съгласно Четвъртата конвенция между страните от АКТБ и ЕО

    Въз основа на разпоредбите за кумулация, които се съдържат в протокола за определяне на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество към Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Южна Африка, от друга страна, Европейската комисия ще предложи на държавите-членки на Европейския съюз и на държавите от АКТБ подходящи разпоредби съгласно член 34 от протокол № 1 към Четвъртата конвенция между държавите от АКТБ и ЕО относно кумулацията на произход за материали и стоки от Южна Африка.


    ПРОТОКОЛ № 2

    за административна взаимопомощ в митническата област

    Член 1

    Определения

    По смисъла на настоящия протокол:

    а)

    „митническо законодателство“ означава всички приложими на територията на договарящите страни законови или подзаконови разпоредби за вноса, износа, транзита на стоки и тяхното поставяне под друг митнически режим или процедура, включително мерките за забрана, ограничение и контрол;

    б)

    „запитващ орган“ означава определеният за целта от договаряща страна компетентен административен орган, който отправя искане за помощ въз основа на настоящия протокол;

    в)

    „запитан орган“ означава определеният за целта от договаряща страна компетентен административен орган, който получава искане за помощ въз основа на настоящия протокол;

    г)

    „лични данни“ означават всякакви данни, отнасящи се до определено или определяемо физическо лице;

    д)

    „митническо нарушение“ означава всяко нарушаване или опит за нарушаване на митническото законодателство.

    Член 2

    Приложно поле

    1.   Договарящите страни си оказват взаимопомощ в рамките на своята компетентност по начина и при условията, определени в настоящия протокол, за да гарантират правилното прилагане на митническото законодателство, по-специално чрез предотвратяване, разследване и борба с митническите нарушения.

    2.   Предвидената в настоящия протокол помощ в митническата област важи за всеки административен орган на договарящите страни, компетентен да прилага разпоредбите на настоящия протокол. Тя не засяга правилата за взаимопомощ по наказателноправни въпроси, нито включва информация, която е получена по силата на правомощия, упражнени по искане на съдебен орган, освен когато този орган е дал разрешение за съобщаването на такава информация.

    3.   Настоящият протокол не урежда оказването на помощ във връзка със събирането на мита, данъци или глоби.

    Член 3

    Помощ при поискване

    1.   По искане на запитващия орган, запитаният орган предоставя цялата съответна информация, която може да позволи гарантирането на правилното прилагане на митническото законодателство, включително информация във връзка с констатирани или планирани дейности, които съставляват или биха могли да съставляват нарушение на митническото законодателство.

    2.   По искане на запитващия орган, запитаният орган го информира, дали:

    а)

    стоките, които са изнесени от територията на една от договарящите страни, са били внесени по надлежния ред на територията на другата договаряща страна, като, ако е уместно, посочва митническия режим, приложен по отношение на стоките;

    б)

    стоките, които са внесени на територията на една от договарящите страни, са били изнесени по надлежния ред от територията на друга договаряща страна, като , ако е уместно,посочва митническия режим, приложен по отношение на стоките.

    3.   По искане на запитващия орган, запитаният орган предприема необходимите действия в рамките на действащите на неговата територия законови и подзаконови разпоредби, за да осигури специално наблюдение на:

    а)

    физически или юридически лица, за които са налице основания да се счита, че участват или са участвали в извършването на нарушения на митническото законодателство;

    б)

    места, където са или могат да бъдат складирани стоки по начин, който дава основания да се счита, че тези стоки са предназначени да бъдат използвани за извършване на нарушения на митническото законодателство;

    в)

    стоки, които се транспортират или могат да бъдат транспортирани по начин, който дава основания да се счита, че тези стоки са предназначени да бъдат използвани за извършване на нарушения на митническото законодателство;

    г)

    превозни средства, които се използват или могат да бъдат използвани по начин, който дава основания да се счита, че тези стоки са предназначени да бъдат използвани за извършване на нарушения на митническото законодателство.

    Член 4

    Помощ по собствена инициатива

    Договарящите страни взаимно си оказват помощ по своя собствена инициатива и съобразно действащите на тяхна територия законови или подзаконови разпоредби, ако считат това за необходимо за правилното прилагане на митническото законодателство, по-специално чрез предоставяне на получена информация, отнасяща се за:

    дейности, които съставляват или изглежда, че съставляват нарушения на митническото законодателство, и които могат да представляват интерес за друга договаряща страна,

    нови средства и методи, използвани при извършването на нарушения на митническото законодателство,

    стоки, за които се знае, че са предмет на нарушения на митническото законодателство,

    физически или юридически лица, за които са налице основания да се счита, че участват или са участвали в извършването на нарушения на митническото законодателство,

    транспортни средства, за които са налице основания да се счита, че се използват или могат да бъдат използвани за извършването на нарушения на митническото законодателство.

    Член 5

    Уведомления и нотификации

    По искане на запитващия орган, запитаният орган предприема необходимите мерки в съответствие с действащите на негова територия законови или подзаконови разпоредби за:

    връчването на документи, или

    уведомяването за решения,

    които са издадени от запитващия орган и попадат в приложното поле на настоящия протокол, до адресат, който пребивава или е установен на територията на запитания орган.

    Исканията за връчване на документи или уведомления за решения се изготвят писмено на официалния език на запитания орган или на приемлив за този орган език.

    Член 6

    Форма и съдържание на исканията за помощ

    1.   Исканията съгласно настоящия протокол се отправят писмено. Те се придружат от необходимите документи, които позволяват изпълнение на искането. Когато спешността на ситуацията го изисква, могат да се приемат устни искания, които обаче трябва да бъдат незабавно потвърдени писмено.

    2.   Исканията по параграф 1 включват следната информация:

    а)

    запитващия орган;

    б)

    исканата мярка;

    в)

    предмет и мотиви за искането;

    г)

    правните основания;

    д)

    възможно най-точни и подробни сведения за физическите или юридическите лица, които са предмет на разследването;

    е)

    обобщено описание на съответните факти и на вече извършените разследвания;

    3.   Исканията се представят писмено на официалния език на запитания орган или на приемлив за този орган език. Това изискване не важи за документите, които придружават искането съгласно параграф 1.

    4.   Ако искането не отговаря на посочените по-горе формални изисквания, може да се изиска неговата поправка или допълване, като междувременно могат да бъдат наложени обезпечителни мерки.

    Член 7

    Изпълнение на искания

    1.   За да изпълни искане за помощ, запитаният орган действа в рамките на своята компетентност и налични ресурси така, сякаш действа от свое име или по искане на други органи на същата договаряща страна, като предоставя информация, с която вече разполага, извършва подходящо разследване или възлага извършването на такова разследване. Тази разпоредба се прилага и за всеки друг орган, до който е адресирано искане от запитания орган, когато последният не може да действа самостоятелно.

    2.   Исканията за помощ се изпълняват в съответствие със законовите или подзаконови разпоредби на запитаната договаряща страна.

    3.   Надлежно упълномощени длъжностни лица на договаряща страна могат със съгласието на другата договаряща страна и при определени от нея условия да присъстват в помещенията на запитания орган или на друг заинтересован орган в съответствие с параграф 1, за да получат информацията във връзка с дейностите, които съставляват или могат да съставляват нарушение на митническото законодателство, от която запитващият орган се нуждае за целите на настоящия протокол.

    4.   Надлежно упълномощени длъжностни лица на договаряща страна могат със съгласието на другата договаряща страна и при определени от нея условия да присъстват на разследвания, които се провеждат на територията на последната.

    Член 8

    Форма на съобщаване на информацията

    1.   Запитаният орган съобщава писмено на запитващия орган резултатите от проведените разследвания, заедно с всички съответни документи, заверени копия или други.

    2.   Тази информация може да бъде в електронен вид.

    3.   Оригинални документи се изпращат само при поискване в случаите, когато заверените копия не са достатъчни. Тези оригинали се връщат при първа възможност.

    Член 9

    Изключения от задължението за предоставяне на помощ

    1.   Предоставянето на помощ може да бъде отказано или подчинено на определени условия или изисквания в случаите, когато една страна счита, че помощта съгласно настоящия протокол може да:

    а)

    накърни суверенитета на Южна Африка или на държава-членка, от която е поискано предоставяне на помощ съгласно настоящия протокол; или

    б)

    наруши обществения ред, сигурността или други съществени интереси, по-специално в случаите, посочени в член 10, параграф 2; или

    в)

    наруши промишлена, търговска или професионална тайна.

    2.   Запитаният орган може да отложи предоставянето на помощ на основание, че това ще представлява вмешателство във висящо наказателно разследване, съдебно преследване или производство. В такъв случай запитаният орган провежда консултации със запитващия орган, за да се определи, дали може да се окаже помощ при условията, които изисква запитваният орган.

    3.   Когато запитващият орган отправя искане за помощ, която той не би могъл да предостави, ако такава му бъде поискана, той обръща внимание върху този факт в своето искане. В такъв случай запитаният орган има право да реши как да отговори на такова искане.

    4.   В случаите по параграфи 1 и 2, решението на запитания орган и мотивите за него трябва да бъдат незабавно съобщени на запитващия орган.

    Член 10

    Обмен на информация и поверителност

    1.   Всяка информация, която се съобщава под каквато и да е форма съгласно настоящия протокол, е поверителна или достъпът до нея е ограничен, в зависимост от приложимите правила на всяка от договарящите страни. Тя е предмет на задължението за опазване на служебна тайна и се ползва със защитата, с която се ползва сходна информация, съгласно съответното законодателство на договарящата страна, която я получава, и съответните разпоредби, приложими за органите на Общността.

    2.   Лични данни могат да се обменят само, когато получаващата ги договаряща страна се задължи да осигури защита на тези данни, която е най-малко равностойна на защитата, която се осигурява в конкретния случай от предоставящата ги договаряща страна. За целта договарящите страни взаимно си съобщават информация относно техните приложими правила, включително относно действащите законови разпоредби в държавите-членки на Общността, когато е уместно.

    3.   Използването на информация, получена съгласно настоящия протокол, в съдебни или административни производства за нарушения на митническото законодателство се счита за използване за целите на настоящия протокол. Следователно, в протоколите си за събиране на доказателства, заключения и свидетелски показания и в наказателни преследвания и съдебни производства, договарящите страни могат да използват като доказателство получената информация и документите, с които са се запознали в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол. В такъв случай се уведомява компетентният орган, който е предоставил информацията или достъпа до тези документи.

    4.   Получената информация се използва единствено за целите на настоящия протокол. Когато една от договарящите страни желае да използва тази информация за други цели, тя трябва да получи предварителното писмено съгласие на органа, който е предоставил информацията. Впоследствие такова използване подлежи на наложените от този орган ограничения.

    Член 11

    Вещи лица и свидетели

    Длъжностно лице на запитания орган може да бъде упълномощено да се явява, в рамките на предоставените му пълномощия, в качеството на вещо лице или свидетел в съдебни или административни производства във връзка с уредени с настоящия протокол въпроси и да представя предмети, документи или заверени копия от документи, които могат да бъдат необходими за производството. В искането за явяване трябва конкретно да се посочи пред кой съдебен или административен орган трябва да се яви длъжностното лице, по какви въпроси, на какво основание и в какво качество ще бъде разпитвано длъжностното лице.

    Член 12

    Разноски за предоставяне на помощ

    Договарящите страни се отказват от взаимни претенции за възстановяване на разноски, направени съгласно настоящия протокол, освен, когато е приложимо, за разноските за вещи лица и свидетели и преводачи, които не са служители на публичните органи.

    Член 13

    Прилагане

    1.   Прилагането на настоящия протокол се възлага от една страна на митническите органи на Южна Африка, и от друга страна, на компетентните служби на Комисията на Европейските общности и на митнически органи на държавите-членки, в зависимост от случая. Те вземат решения за всички практически мерки и споразумения, необходими за неговото прилагане, като вземат под внимание действащите правила, по-специално в областта на защитата на лични данни. Те могат да отправят препоръки до компетентните органи за изменения, които считат, че следва да бъдат внесени в настоящия протокол.

    2.   Договарящите страни взаимно се консултират, а впоследствие взаимно се информират за подробните правила за прилагане, които са приети в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.

    Член 14

    Други споразумения

    1.   Като се вземат под внимание съответната компетентност на Европейската общност и на държавите-членки, разпоредбите на настоящия протокол:

    не засягат задълженията на договарящите страни по други международни споразумения или конвенции,

    се считат за допълващи разпоредбите на споразуменията за взаимопомощ, които са или могат да бъдат сключени между отделни държави-членки и Южна Африка,

    не засягат разпоредбите на Общността относно обмена между компетентните служби на Комисията на Европейските общности и митническите органи на държавите-членки на получена съгласно настоящия протокол информация, която би могла да представлява интерес за Общността.

    2.   Независимо от разпоредбите на параграф 1, разпоредбите на настоящия протокол имат предимство пред разпоредбите на двустранни споразумения за взаимопомощ, които са или могат да бъдат сключени между отделни държави-членки и Южна Африка, доколкото разпоредбите на последните са несъвместими с разпоредбите на настоящия протокол.

    3.   По отношение на въпросите, свързани с прилагането на настоящия протокол, договарящите страни провеждат консултации за решаване на въпроса в рамките на Съвета за сътрудничество, създаден съгласно член 97 от настоящото споразумение.


    ЗАКЛЮЧИТЕЛЕН АКТ

    Пълномощните представители на

    КРАЛСТВО БЕЛГИЯ,

    КРАЛСТВО ДАНИЯ,

    ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,

    РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ,

    КРАЛСТВО ИСПАНИЯ,

    ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,

    ИРЛАНДИЯ,

    ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА,

    ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,

    КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ,

    РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ,

    ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,

    РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,

    КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,

    ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ,

    договарящи страни по Договора за създаване на ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ,

    наричани по-долу „държавите-членки“, и

    ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ, по-долу наричана „Общността“,

    от една страна, и

    пълномощният представител на

    РЕПУБЛИКА ЮЖНА АФРИКА, наричана по-долу „Южна Африка“,

    от друга страна,

    на среща в Претория на единадесети октомври хиляда деветстотин деветдесет и девета година за подписване на Споразумението за търговия, развитие и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Южна Aфрика, от друга страна, по-долу наричано „споразумението“, приеха следните текстове:

    Споразумението, включително приложенията към него, и следните протоколи:

    Протокол № 1

    относно определяне на понятието „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество,

    Протокол № 2

    за административна взаимопомощ в митническата област.

    Пълномощните представители на Общността и нейните държави-членки и пълномощният представител на Южна Африка приеха текстовете на изброените по-долу и приложени към настоящия заключителен акт съвместни декларации:

     

    Съвместна декларация относно неизпълнението

     

    Съвместна декларация относно възстановяването на суми при износ

     

    Съвместна декларация относно ускореното премахване на мита от страна на Южна Африка

     

    Съвместна декларация относно квотите за селскостопански продукти

     

    Съвместна декларация относно държавните помощи

     

    Съвместна декларация относно рибните продукти

     

    Съвместна декларация относно двустранните споразумения

     

    Съвместна декларация относно незаконната имиграция.

    Пълномощният представител на Южна Африка обърна внимание на изброените по-долу и приложени към настоящия заключителен акт декларации:

     

    Декларация на Общността относно съществения елемент

     

    Декларация на Общността относно финансовите аспекти на сътрудничеството

     

    Декларация на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) относно финансовите аспекти на сътрудничеството.

    Пълномощните представители на Общността и нейните държави-членки обърнаха внимание на изброените по-долу и приложени към настоящия заключителен акт декларации:

     

    Декларация на Южна Африка относно съществения елемент

     

    Декларация на Южна Африка относно санитарните и фитосанитарните мерки

     

    Декларация на Южна Африка относно финансовите аспекти на сътрудничеството.

    Освен това, пълномощните представители на държавите-членки и пълномощният представител на Южна Африка приеха съгласувания протокол от преговорите, който е приложен към настоящия заключителен акт.

    Hecho en Pretoria, el once de octubre de mil novecientos noventa y nueve.

    Udfærdiget i Pretoria den elevte oktober nitten hundrede og nioghalvfems.

    Geschehen zu Pretoria am elften Oktober neunzehnhundertneunundneunzig.

    Έγινε στην Πρετόρια, στις ένδεκα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

    Done at Pretoria on the eleventh day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

    Fait à Pretoria, le onze octobre mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.

    Fatto a Pretoria, addì undici ottobre millenovecentonovantanove.

    Gedaan te Pretoria, de elfde oktober negentienhonderd negenennegentig.

    Feito em Pretória, em onze de Outubro de mil novecentos e noventa e nove.

    Tehty Pretoria yhdentenätoista päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

    Som skedde i Pretoria den elfte oktober nittonhundranittionio.

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pela Comunidade Europeia

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image 23

    Image 24

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image 25

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

    Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    For Kongeriget Danmark

    Image 26

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image 27

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image 28

    Por el Reino de España

    Image 29

    Pour la République française

    Image 30

    Thar ceann na hÉireann

    For Ireland

    Image 31

    Per la Repubblica italiana

    Image 32

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image 33

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image 34

    Für die Republik Österreich

    Image 35

    Pela República Portuguesa

    Image 36

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    Image 37

    För Konungariket Sverige

    Image 38

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image 39

    For the Republic of South Africa

    wa Repapoliki ya Afrika Borwa

    Ya Rephaboliki ya Afrika Borwa

    Wa Rephaboliki ya Aforika Borwa

    WeRiphabliki yaseNingizimu Afrika

    wa Rephabuliki ya Afurika Tshipembe

    Wa Riphabliki ra Afrika-Dzonga

    Vir die Republiek van Suid-Afrika

    WeRiphabhliki yeSewula Afrika

    WeRiphablikhi yoMzantsi Afrika

    WeRiphabhulikhi yaseNingizimu Afrika

    Image 40

    Съвместна декларация относно неизпълнението

    Страните се договарят, че нарушаването на съществените елементи на споразумението, посочени в член 3, параграф 3 от настоящото споразумение, се изразява единствено в сериозно нарушение на демократичните принципи или основните права на човека, или сериозно спиране на прилагането на принципите на правовата държава, което затруднява провеждането на консултации, или закъсняло изпълнение, което вреди на постигането на целите или на интересите на страните по настоящото споразумение.

    Страните се договарят също, че подходящите мерки, посочени в член 3, параграфи 1, 3 и 5 от настоящото споразумение, трябва да бъдат съразмерни на нарушението. При избора и прилагането на тези мерки страните ще обръщат особено внимание на положението на най-уязвимите групи от населението и ще гарантират, че те няма да бъдат неоправдано санкционирани.

    Съвместна декларация относно възстановяването на суми при износ

    1.   При изготвяне на частите на споразумението относно търговията, страните разгледаха за всеки отделен случай възможното въздействие на механизмите за възстановяване на суми при износ върху процеса на търговска либерализация.

    2.   От своя страна Общността заявява, че след приключване на текущото обсъждане относно селскостопанската реформа, ще бъде извършено допълнително разглеждане на бъдещите механизми за възстановяване на суми при износ във връзка с търговията с Южна Африка.

    Съвместна декларация относно ускореното премахване на мита от страна на Южна Африка

    Страните се договарят за предварителното прилагане на процедурите, предвидени в член 17 от настоящото споразумение, през преходния период преди влизането в сила на споразумението, за да се предостави възможност за прилагането на ускорен график за премахване на митата и на механизмите за възстановяване на суми при износ, считано от датата на влизане в сила на споразумението.

    Съвместна декларация относно квотите за селскостопански продукти

    1.   Коефициентите на годишно увеличение, посочени в приложение IV, списък 6 и приложение VI, списъци 3 и 4 към настоящото споразумение, периодично се преразглеждат и препотвърждават, считано най-късно от петата година след влизането в сила на споразумението.

    2.   По конкретно, по отношение на приготвените плодове (праскови, круши и кайсии), Южна Африка е съгласна да управлява по равномерен начин своя износ за Общността.

    Съвместна декларация относно държавните помощи

    Страните се договарят, че южноафриканската икономика и нейното взаимодействие с икономиките в Южноафриканската общност за развитие се намират в процес на съществено преструктуриране, което ще се улеснява от правителството на Южна Африка.

    Съвместна декларация относно рибните продукти

    Страните ще положат възможно най-големи усилия да договорят и сключат Споразумението в областта на рибарството, посочено в член 62 от настоящото споразумение, не по-късно от края на 2000 г.

    Съвместна декларация относно двустранните споразумения

    Независимо от съдържащи се в настоящото споразумение разпоредби в противен смисъл, не се допуска тълкуване, съгласно което права на една или повече държави-членки на Европейския съюз, включени в съществуващи споразумения, се предоставят и на останалите държави-членки.

    Съвместна декларация относно незаконната имиграция

    Като признават значението на съвместното сътрудничество за предотвратяване и контрол на незаконната имиграция, страните заявяват своята готовност да обменят информация по тези въпроси в рамките на Съвета за сътрудничество с оглед търсенето на решения на проблемите, които биха могли да възникнат в тази област.

    Декларация на Общността относно съществения елемент

    В контекста на политическа и институционална среда, в която се зачитат правата на човека, демократичните принципи и принципите на правовата държава, Общността счита, че добро управление в публичната сфера означава прозрачно и отговорно управление на всички човешки, природни, вътрешни и външни икономически и финансови ресурси на страната с цел постигане на справедливо и устойчиво развитие.

    Декларация на Общността относно финансовите аспекти на сътрудничеството

    Съгласно Регламент (ЕО) № 2259/96 на Съвета в миналото беше създаден специален финансов механизъм, наречен Европейска програма за реконструкция и развитие (ЕПРР). През периода 1996—1999 г. Общността отдели за този механизъм целеви средства в размер на 500 милиона екю в подкрепа на политиките на правителството на Южна Африка, като на тази основа бяха подписани споразумения. Тази сума включва четири годишни бюджетни задължения, които подлежат на одобрение от бюджетния орган на Общността. Общността заявява желанието си да запази значимото си финансово сътрудничество с Южна Африка и ще вземе необходимите решения в това отношение въз основа на предложение от Комисията.

    След влизането в сила на настоящото споразумение биха могли да се предоставят други подходящи финансови инструменти (например в рамките на Споразумението за сътрудничество ЕО—АКТБ). В този контекст Общността би искала да обмисли възможността за целево (например за нови предприемачи) предоставяне на част от отпусканата от нея финансова помощ, под формата на рисков капитал или лихвени субсидии по заеми от собствените ресурси на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ).

    Декларация на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) относно финансовите аспекти на сътрудничеството

    Съгласно разпоредбите на Рамковото споразумение, подписано между Южна Африка и ЕИБ на 12 септември 1995 г., на 19 юни 1995 г. ЕИБ получи разрешение от Съвета на гуверньорите да отпуска заеми на Южна Африка от собствените ресурси на банката в размер на до 300 милиона екю в продължение на двугодишен период от 19 юни 1995 г. до 19 юни 1997 г. Съгласно второ разрешение от Съвета на гуверньорите на банката от 12 юни 1997 г. и допълнително рамково споразумение, подписано между Южна Африка и ЕИБ на 6 март 1998 г., беше разрешено отпускането на допълнителен заем в размер на 375 милиона екю през периода от м. юни 1997 г. до м. декември 1999 г.

    Членът се отнася са възможното удължаване на тези дейности на банката до края на този период.

    В рамките на своите правомощия, ЕИБ изразява желанието си да отпуска заеми на южноафрикански заемополучатели за проекти в Южна Африка и на принципа на разглеждане на всеки отделен случай за проекти в региона на Южноафриканската общност за развитие.

    Декларация на Южна Африка относно съществения елемент

    Под добро управление в публичната сфера Южна Африка разбира спазване на Конституцията на Южна Африка (Закон 108 от 1996 г.), по-специално разпоредбите относно прозрачното, справедливо и отговорно управление на нейните човешки, природни, икономически и финансови ресурси с оглед постигането на икономически растеж и устойчиво развитие.

    Декларация от Южна Африка относно санитарните и фитосанитарните мерки

    Правителството на Южна Африка иска да подчертае, че гладкото и ефективно действие на механизма за прилагане на санитарни и фитосанитарни мерки е от жизненоважно значение за успешното и ефективно прилагане на настоящото споразумение. В тази връзка Южна Африка отправя настоятелно искане към Общността да третира Южна Африка като преференциален търговски партньор и като ползваща се с приоритет държава в областта на действията ѝ в санитарната и фитосанитарната област.

    Декларация на Южна Африка относно финансовите аспекти на сътрудничеството

    Правителството на Южна Африка очаква сегашното равнище на финансово сътрудничество по отношение на финансирането след 1999 г. да бъде запазено най-малко на същото ниво.

    СЪГЛАСУВАН ПРОТОКОЛ

    Договарящите страни се договориха, че:

    Към член 4

    От началото на временното прилагане на настоящото споразумение между страните започва да се води редовен политически диалог.


    Top