This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2310
Commission Regulation (EC) No 2310/2003 of 29 December 2003 opening an invitation to tender for the allocation of A3 export licences for fruit and vegetables (tomatoes, oranges, lemons and apples)
Uredba Komisije (ES) št. 2310/2003 z dne 29. decembra 2003 o odprtju razpisa za dodelitev izvoznih dovoljenj A3 za sadje in zelenjavo (paradižnik, pomaranče, limone in jabolka)
Uredba Komisije (ES) št. 2310/2003 z dne 29. decembra 2003 o odprtju razpisa za dodelitev izvoznih dovoljenj A3 za sadje in zelenjavo (paradižnik, pomaranče, limone in jabolka)
UL L 342, 30.12.2003, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 24/06/2006
Uradni list L 342 , 30/12/2003 str. 0024 - 0025
Uredba Komisije (ES) št. 2310/2003 z dne 29. decembra 2003 o odprtju razpisa za dodelitev izvoznih dovoljenj A3 za sadje in zelenjavo (paradižnik, pomaranče, limone in jabolka) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 [2], in zlasti tretjega pododstavka člena 35(3) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Uredba Komisije (ES) št. 1961/2001 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1176/2002 [4], določa podrobna pravila za zahtevke za izvozna nadomestila za sadje in zelenjavo. (2) Člen 35(1) Uredbe (ES) št. 2200/96 določa, da se do obsega, potrebnega za ekonomsko pomemben izvoz, proizvodi, ki jih izvozi Skupnost, lahko pokrivajo z izvoznimi nadomestili, v okviru omejitev, ki so rezultat sporazumov, sklenjenih v skladu s členom 300 Pogodbe. (3) V skladu s členom 35(2) Uredbe (ES) št. 2200/96 je treba paziti, da se trgovinski tokovi, prej nastali zaradi sistema nadomestil, ne prekinejo. Iz tega razloga in zato, ker je izvoz sadja in zelenjave sezonski, je treba določiti količine, predvidene za vsak proizvod, na podlagi nomenklature kmetijskih proizvodov za izvozna nadomestila, določene z Uredbo Komisije (EGS) št. 3846/87 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 118/2003 [6]. Te količine je treba dodeliti ob upoštevanju pokvarljivosti proizvodov. (4) Člen 35(4) Uredbe št. 2200/96 določa, da je treba nadomestila določiti na eni strani glede na trenutni položaj in možna gibanja cen za sadje in zelenjavo na trgu Skupnosti in razpoložljive količine, na drugi strani pa glede na cene na mednarodnem trgu. Upoštevati je treba tudi stroške transporta in trženja ter gospodarski vidik načrtovanega izvoza. (5) V skladu s členom 35(5) Uredbe št. 2200/96 se cene na trgu Skupnosti določijo glede na najugodnejše cene s stališča izvoza. (6) Stanje v mednarodni trgovini ali posebne zahteve nekaterih trgov lahko zahtevajo, da se nadomestilo za določen proizvod spreminja glede na njegov namembni kraj. (7) Paradižnik, pomaranče, limone in jabolka razredov ekstra, I in II skupnih standardov kakovosti se trenutno lahko izvažajo v ekonomsko pomembnih količinah. (8) Da se zagotovi najboljša uporaba razpoložljivih virov in glede na strukturo izvoza Skupnosti, je primerno nadaljevati z odprtim razpisom ter določiti okvirni znesek nadomestila in predvidene količine za zadevno obdobje. (9) Upravljalni odbor za sveže sadje in zelenjavo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1. Odpre se razpis za dodelitev izvoznih dovoljenj A3. Zadevni proizvodi, rok za oddajo ponudb, okvirne stopnje nadomestila in predvidene količine, so določeni v Prilogi k tej uredbi. 2. Dovoljenja, izdana za pomoč v hrani iz člena 16 Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 [7], se ne upoštevajo pri upravičenih količinah iz Priloge k tej uredbi. 3. Ne glede na člen 5(6) Uredbe (ES) št. 1961/2001 je rok veljavnosti dovoljenj A3 dva meseca. Člen 2 Ta uredba začne veljati 7. januarja 2004. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 29. decembra 2003 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 297, 21.11.1996, str. 1. [2] UL L 7, 11.1.2003, str. 64. [3] UL L 268, 9.10.2001, str. 8. [4] UL L 170, 29.6.2002, str. 69. [5] UL L 366, 24.12.1987, str. 1. [6] UL L 20, 24.1.2003, str. 3. [7] UL L 152, 24.6.2000, str. 1. -------------------------------------------------- PRILOGA o odprtju razpisa za dodelitev izvoznih dovoljenj A3 za sadje in zelenjavo (paradižnik, pomaranče, limone in jabolka) Obdobje oddaje ponudb: 7. do 8. januar 2004 Oznaka proizvoda | Namembni kraj | Okvirni znesek povračila (EUR/t neto) | Načrtovana količina (t) | 0702 00 00 9100 | F08 | 25 | 5989 | 0805 10 10 9100 | F00 | 19 | 50409 | 0805 10 30 9100 | 0805 10 50 9100 | 0805 50 10 9100 | F00 | 26 | 14412 | 0808 10 20 9100 | F04, F09 | 25 | 5137 | 0808 10 50 9100 | 0808 10 90 9100 | --------------------------------------------------